资源预览内容
第1页 / 共4页
第2页 / 共4页
第3页 / 共4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
The Value of Grammar-Translation Method in College English Teaching 语法翻译法存在的价值 Abstract With the rise of communicative approach in the 1980s, the dominant position of grammar-translation method has been challenged and questioned. In view of the current situation of English teaching in China, grammar translation still plays an irreplaceable role. So far, grammar translation method still has its reality, but in view of some shortcomings and disadvantages of grammar translation method, we need to constantly reform and innovate so as to better serve our English teaching. Key Word Grammar Translation Method;Reality;Reform ;Innovation I.Introduction In the long history of foreign language teaching, grammar translation is the oldest teaching method. Vocabulary and grammar are the main contents of teaching. Since the 20th century, with the development of science and technology and the progress of linguistics, people have come to realize that language teaching is not only to impart linguistic knowledge and skills, but also to cultivate communicative competence. Language is a tool of communication. In this case, communicative teaching methodssuch as listening and speaking, systemic response and silence have sprung up. Grammar translation method has been questioned and criticized gradually because of its own shortcomings and drawbacks. However, communicative approach has not replaced the dominant position of grammar-translation approach in practical teaching until today. The present situation of English teaching in China provides a living space for grammar translation. First, the necessity of English grammar teaching emphasizes the necessity of grammar teaching. Widdowson is the representative of foreign scholars. He believes that “language teaching is essentially to learn how to express meaning through grammar.”If you hold other views, they are all wrong (1990:97). Ellis (1997) pointed out that when students only accept communicative language teaching courses but not grammar knowledge points, their accuracy of using language will be greatly reduced. Cook (2000:35) argues that the question of whether grammar should be taught must be raised again, not for the last time. First language learning and second language learning are completely different. Children naturally acquire a first language without conscious first language learning, which does not mean that adult learners cannot learn a second language in such a way. Conscious explanation is also a way of teaching language. Chinese scholar Wang Zongyan (2001) pointed out that “learning English must acquire grammatical knowledge, do not understand grammatical knowledge, listen to English, read English cannot understand, speak English, write English cannot start.”Scholars who oppose grammar teaching are represented by Krashen. Krashen.(1982) believes that grammar can be acquired naturally, so grammar teaching is not necessary. College English teaching in our country has undergone reforms. In the past, most of the college English teaching aims at examinations and pays attention to grammatical basis. However, students often show dumb English, which can only do questions and cannot communicate with each other. Nowadays, College English classes focus more on the cultivation of studentscommunicative competence, which weakens the basic position of grammar. If students do not have a systematic and solid grammar learning, it will greatly reduce the accuracy of oral or writing. “Requirements for College English Teaching”summarizes that the goal of College English teaching is “to cultivate studentscomprehensive English application ability, especially listening and speaking ability, so that they can communicate effectively in English in their future study and social intercourse, at the same time, to enhance their autonomous learning ability and improve their comprehensive cultural literacy so as to meet the needs of social development and international communication in China.”In order to achieve this goal, College English teaching should be based on the teaching of language grammar and pay attention to the cultivation of studentscommunicative competence. Therefore, grammar learning is absolutely necessary. With a solid foundation of grammar, studentslanguage skills can be effectively improved. II.The Reality of Grammar-Translation Method in College English Teaching in China Teaching methods are carried out indoors. Teachers usually use both Chinese and English to teach in class. In view of this situation, if communicative teaching method is adopted, most students have no chance to speak English in class. When enrolling students in Colleges and universities, the studentsfoundations are uneven, the “dumb English”education is deeply rooted in the hearts of most students, and the situation of “high marks and low abilities”is common. In this case, grammar translation method is used to help teachers better manage the
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号