资源预览内容
第1页 / 共25页
第2页 / 共25页
第3页 / 共25页
第4页 / 共25页
第5页 / 共25页
第6页 / 共25页
第7页 / 共25页
第8页 / 共25页
第9页 / 共25页
第10页 / 共25页
亲,该文档总共25页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
商标,商号,包装用语的翻 译 商标的翻译 一The formations of brand (商标词的构成) 1.proper noun- peoples name, place ,and the name from legend. (由人名 ,地名,神话传说中的人物,文学作品中 的人物和地名构成.) Benz (自该车的发明人的姓氏) Nike (取自希蜡神化中胜利女神的名字) 2.ordinary words(普通词汇) -the name of animals and plants, numbers.( 由动植物名 称,数字,褒义的形容词构成) Diamond(手表) Clean and Clear(洗面奶) Excel(汽车) 3. created words(臆造词汇 ) Sprite(饮料)-sprit, Timex(手表)-time Contac(药品)-continuous action Kleenex(面巾纸)-clean and excellent 二. 商标翻译的标准和主要翻译方 法 1. The standard of translation( 商标翻译标准) Meaningful, concert, beautiful Glodlion金狮-金利来 2商标词的翻译方法 (1)音译法 Lipton立顿红茶 Heinz亨 氏米粉 Parker派克钢笔 Peak运动 鞋 Motorola-摩托罗拉 Poison-百爱神, (2)意译法 Blue Bird 篮鸟汽车 Play boy 花花公子男士服 饰 Microsoft 微软电脑软 件 Crown 黄冠汽车 (3) 音意结合法 Puma-彪马 Coca Cola可口可 乐 Simmons席梦思 Jetta捷达 Oil of Olay玉兰油 Anway安利 (4) 转移翻译 Head and Shoulder海飞丝 Rejoice漂柔 Carefree娇爽 三.注意的问题 1. With the aesthetic feelings (选字有审美情趣,避免平淡罗嗦 ) Crown 皇冠 Johsons 强 生 Sprite雪碧 Palarold拍 立 Pampers帮宝适 2. Pay attention to the different culture. Dragon龙 phoenix凤 peacock孔雀 elephant大象 Pansy Mens Clothing 紫罗兰 Marlboro万宝路 Budwiser百威 商号(firm)的翻译 商号的翻译方法 音译法 Dow Jones & Company 道. 琼斯公 司 Hilton Hotel希尔顿饭店 Volvo Car Corporation沃尔沃汽车 公司 意译法 (1)Manifest the feature of the company(反映该企业的特点) British Steel: 英国钢铁公司 American Tel & Tel: 美国电话电报公 司 (2) 翻译后简短响亮, 有深意. Winn Enterprises 胜利企业公司 Shanghai Pudong Naughty Pets Co. , ltd 上海浦东顽皮宠物有限公司 3. 谐音发 Xerox Corporation 施乐公司 Zenith Electronics Corporation 增你智电子公司. 4.不译法 IBM Corporation IBM公司 FMC( Food Machinery Company) FMC公司 DSM( Dutch State Mining Company) DSM公司 How to translate “公 司” Company( Co.) and Corporation (Corp.) Company 是英式英语, 很常用 Beijing Hongda Industry Co. 北京宏大实业公司 Corporation是美式英语, 多指股份有限公 司, 一般认为Corporation比company大 Electronic Associates, Inc. 电子联合公司 China National Textile Import & Export Corporation: 中国纺织品进出口有限公司 China National Foreign Transportation Corporation 中国对外贸易运输公司 其他表示公司意思的翻译 (1) Enterprises 企业, 实业 Coca-cola Enterprise可口可乐企业 公司 National Ins. Enterprise全国 保险企业公司(2) Agency公司,代理, 旅行社 My Tophome Property Agency 满堂红物业代理公司 New Millennium Travel Agency 新世纪旅行社 (3)firm商行 D&C law Firm (广东)德赛律师事务 所 (4)industries 实业, 工业 Amsted Industries阿姆斯特德工业公 司, Hupool Industries沪浦实业公司 (5) stores(s) 百货公司 Winn-Dixie Stores温-迪克斯百货公司 May-Department Stores梅百货公司 (6) Line(s)轮船(航空.航运等) 公司企业 Shanghai Air Lines上海航空公 司 (7) system广播(航空)公司 Sun Microsystem 太阳微系统公 司 (8) service(s) (服务)公司 U.S. Postal Services美国邮政 服务公司 (9) Office 公司, 办事处 (10)home/head office (国内)总 公司, (11) Branch/office分公司 joint venture合资企业 contractual joint venture 合 作企业 proprietorship 独资企业 all-foreign-owned firm外资独资 企业 总公司一词的翻译 general 表示 通用 natioanal英语中,可以在公司,机构名 称中用表示总的意思 China National Book Trading Corporation中国国际贸易图书总公司 United States Bureau of Highways 美国公路总局 head office(H.O.)and headquarters 总公司,总部,总店 工厂一词的翻译 factory指凡能成批生产成品或者 商品的地方或者单位 plant多指轻工业以及军工业,也 可指自动化,电子,冶炼和机械厂 works多用于轻化工,车辆,制造 以及钢铁厂等 包装用语的翻译 运输标志Shipping Mark 指示用语Indicative Mark 警示性用语 Warning Mark 1. 指示用语, 警示性用语常翻 译成四字句, 符合汉语习惯 Keep away from heat切勿受热 Keep dry保持干燥 Keep in dry place 存放干处 this end up此端向上 2. 描述货易物性的指示性用语通 常把它翻译成单个名词或者形容 词 perishable易腐品 explosive易爆品 radial 放射品 dangerous危险品
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号