资源预览内容
第1页 / 共35页
第2页 / 共35页
第3页 / 共35页
第4页 / 共35页
第5页 / 共35页
第6页 / 共35页
第7页 / 共35页
第8页 / 共35页
第9页 / 共35页
第10页 / 共35页
亲,该文档总共35页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
poetry tick rhyme convey emotion nursery nursery rhyme concrete repetition contradictory hush diamond brass billy-goat flexible pattern squire cottage n. 诗(总称);诗意 vt. 给标记号 n. 韵;押韵;vi. melted, molten ) brimful in particular eventually await transform revolve utter sorrow bare n. 翻译;译文 n. 枝条;支流;部门 vi. 融化;溶化;软化 adj. 盈满的;满到边际的 尤其;特别 adv. 最后;终于 vt. 等候;期待 vi. melted, molten ) brimful in particular eventually await transform revolve utter sorrow bare n. 翻译;译文 n. 枝条;支流;部门 vi. 融化;溶化;软化 adj. 盈满的;满到边际的 尤其;特别 adv. 最后;终于 vt. 等候;期待 vi. & vt. 转化;转换;改造; 变换 vi. & vt. (使)旋转 vt. 说;讲;发出(声音) n. 悲伤;悲痛;懊悔 adj. 赤裸的;光秃的;稀少 的n. 最基本的要素 librarian forever stem cement section appropriate exchange diploma sponsor blank compass n. 图书馆馆长; 图书馆管 理员 adv. 永远 n. 茎;干 n. 水泥 n. 部分;节;切下的块 adj. 适当的;正当的 n. 交换;交流;互换vt. & vi. 调换;交换 n. 毕业文凭;学位证书 n. 赞助人;主办者;倡议者 vt. 发起;举办;倡议 n. 空白adj. 空白的;茫然的 n. 指南针;罗盘;(复数) 圆规 bride bridegroom championship rhythmic darkness warmth try out scholarship pianist violinist let out load n. 新娘 n. 新郎 n. 冠军称号 adj. 有节奏的;有规律的 n. 黑暗;漆黑 n. 暖和;温暖 测试;试验 n. 奖学金;学问;学术成就 n. 钢琴家;钢琴演奏者 n. 小提琴演奏者 发出;放走 n. 负担;负荷物(尤指沉重 的) Painting is silent poetry, and poetry is a speaking picture. 画是无言的诗, 诗是有声的画。 A Few Simple Forms of English Poems reading Unit2 Poems If you would ask me how my sorrow has increased, Just see the over-brimming river flowing east! 问君能有几多愁, 恰似一江春水向东流。 李煜 Translated by Xu Yuanchong 虞美人 How long will the bright moon appear? Wine-cup in hand, I ask the sky. I do not know what time of year, It would be tonight in the palace on high. 水调歌头 明月几时有? 把酒问青天。 不知天上宫阙, 今夕是何年? 苏 轼 Translated by Xu Yuanchong I look for her in vain. When all at once I turn my head, I find her there where lantern light is dimly shed. Translated by Xu Yuanchong 众里寻他千百度, 蓦然回首, 那人却在, 灯火阑珊处。 青玉案. 元夕 - 辛弃疾 Till, raising my cup, I asked the bright moon, To bring me my shadow and make us three. 举杯邀明月, 对影成三人。 So dim, so dark, So dense, so dull, So damp, so dank, so dead. 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚. If winter comes, can spring be far behind? Shelley- Ode to the west wind (西风颂) Lets talk about the types of the poem! Poetry is a great form of literature. There are different kinds of rules for poems, so the forms of poems are quite different from country to country. 1. Why do people write poems? 2. How many kinds of poems does the text mention? What are they? Task 1: Fast reading AB&CD&EF&GH five kinds Nursery rhymes List poems CinquainHaiku Tang poems 童谣 清单诗 五行诗 俳句诗 唐诗 1.Read the text carefully and fill in the blanks. Task 2: Careful reading Nursery rhymes 1) Read Para 2 and find out the characteristics of them. Have _ but _ language Have strong _ and _ Have a lot of _ Easy to learn and _ rhythmrhyme repetition recite concreteimaginative Nursery rhyme: Hush, little baby, dont say a word, Papas going to buy you a mockingbird. If that mockingbird wont sing, Papas going to buy you a diamond ring. If that diamond ring turns to brass, Papas going to buy you a looking glass. If that looking-glass gets broke, Papas going to buy you a billy-goat. If that billy-goat runs away, Papa is going to buy you another today. 2) circle the rhymes. 2.List poems Read Para 3 and answer the following question. What are list poems like? 1) Have a _ line length and _ _. 2) Some have _ while others do not. repeated phrases flexible rhymes Similarities 1). _ 2).give a _ 3)._ a special feeling Differences Cinquain is made up of _ , while haiku is made up of _ and it is a _ form of poetry. picture 3.Read Para 4&5 carefully and find out the similarity and difference between cinquain and haiku. easy to write five lines 17 syllables Japanese create Brother Beautiful, athletic Teasing, shouting, laughing Friend and enemy too Mine 兄弟 爱美,又爱运动 爱闹,爱叫,又爱笑 是我的朋友 也是我的敌人 Summer Sleepy, salty Drying, drooping, dreading Week in, week out. Endless 夏日 困乏,咸涩 干涸,枯萎,恐怖 周而复始 永无止境 Cinquain poems A fallen blossom is coming back to the branch. look, a butterfly! (by Moritake) Snow having melted, The whole village is brimful of happy children (by Issa) 落下的花朵 回到了树枝上。 瞧啊,是个蝴蝶! 雪儿融化了, 整个村庄充满着 欢乐的儿童。 Haiku (俳句诗 ) 17 syllables 1. Whats the title in Chinese ? A.蝶恋花 B.竹枝词 C.望夫石 D.一剪梅 望夫石 王健 望夫处,江悠悠。 化为石,不回头。 山头日日风复雨, 行人归来石应语。 4.Tang poem The translations have a _ form.free 2. Which of the following words can convey the womans feelings? A. loneliness B. joy C. love D. trust E. anger F. hate G. sorrow A. loneliness C. love D. trust G. sorrow Nursery Rhymes List Poems Cinquain Haiku Tang Poems Step 3 Consolidation: Match them. They have strong rhythm and a lot of repetition. They have repeated phrases and some rhyme while others do not. They are made up of 5
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号