资源预览内容
第1页 / 共18页
第2页 / 共18页
第3页 / 共18页
第4页 / 共18页
第5页 / 共18页
第6页 / 共18页
第7页 / 共18页
第8页 / 共18页
第9页 / 共18页
第10页 / 共18页
亲,该文档总共18页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
.流程图流程图6点参考要领:1. 找到流程图的过程,起点,终点。2. 找到图上标出的已知动作,如果出现生词,尽量猜测。无词,用自己的语言。3. 按照步骤,分段描述,千万不能省略任何一步。4. 切记!加入流畅合理的表示顺序的关联词。5. 句型以主动为主,搭配被动,以及主语从句(例如:It can be seen from the graph that)。6. 时态要使用一般现在时。例文分析1:The diagram shows the stages in the process of making chocolate.(所有的小作文第一句话都要用一般现在时。流程图必备三个词:process整个过程;stage阶段;step步骤)Chocolate comes from the cacao tree, which is grown in parts of South America, Africa and Indonesia.(开头不能一上来就直接介绍cacao tree,而是通过主题词chocolate引出,否则显得太唐突)【流程图特点之一:介绍过程要使用一般现在时】【流程图特点之二:大量使用定语从句,将有关联的两句话连接。】【流程图特点之三:大量使用被动语态】The tree produces large red pods which contain white cocoa beans.【流程图特点之四:使用一些表示顺序的连接词】when the pods are ripe, they are harvested, the beans are removed and they are fermented for several days in large wooden boxes.(三个句子的并列:“句子A,句子B and 句子C”。)During the fermenting process, the beans turn brown.【流程图特点之五:要适当地添加个别图中没有交代但能从图片中直接读出来的一些内容,否则可能达不到字数要求。但是一定要把握尺度,千万不要加上自己的主观观点,否则会扣分】Next, the brown beans are spread in the sun to dry. They are then put in large sacks and transported by train or lorry. After this, the beans are taken to a chocolate factory where they are roasted in an oven at temperatures of between 250 and 350 degree Celsius.After being roasted, the beans are crushed and the outer shell is removed. This part is not needed for making chocolate. Finally, the inner part of the bean is pressed and liquid chocolate is produced.【流程图特点之六:一般不需要写总结】例文分析2:The process by which bricks are manufactured for the building industry can be outlined in seven consecutive steps. First the raw material, clay, which was just below the surface of soil in certain clay-rich areas has to be dug up by a digger.Then the lumps of clay are placed on a metal grid in order to break up the big chunks of clay into much smaller areas, which fall through the metal grid onto a roller, whose motion further segregates the bits of clay. Sand and water are added to make a homogenous mixture, which is then either formed in moulds or cut into brick-shaped pieces by means of a wire cutter.Those fresh bricks are then kept in a drying oven for at least 24 and a maximum of 48 hours, several dozens if not hundreds of bricks at a time. The dried bricks are then transferred to a so-called kiln, another type of high temperature oven. First they are kept at a moderate temperature of 200 -1300 . This process is followed by cooling down the finished bricks for 48 to 72 hours in a cooling chamber.Once the bricks have cooled down and have become hard, they get packaged and delivered to their final destination, be it a building site or storage.(215 words)【考官评语】Band 9This response fully satisfies the requirements of the task. All key features of each stage of the process are appropriately and accurately presented. An excellent overview is given at the beginning of the response and this skilfully incorporates part of the rubric, changing the grammatical function, to give a brief summary of the whole process. The message is very easy to read, with seamless cohesion that attracts no attention. Paragraphing, linking and referencing are all skilfully managed. The language used is very fluent and sophisticated. A wide range of vocabulary and structures are used with full flexibility and accuracy. Only rare minor slips can be found and these do not detract from the high rating.例文分析3:下面是剑桥6的test 3 考到的流程图,考官给的范文。范文中有两步考官直接就写成一步,本来是3-8天和16天两个时间段,缩成了3个星期,大家写的时候可以分别写,不用写这么精练。范文:The first diagram shows that there are four main stages in the life of the silkworm.第一个图显示了,在蚕的生命过程中主要有四步。First of all, eggs are produced by themoth and it takes ten days for each egg to become a silkworm larva that feeds onmulberry leaves. 首先,蛾子产出卵,每个卵用10天的时间变成蚕的幼虫, 他们以桑叶为食。This stage lasts for up to six weeks until the larva produces a cocoon of silkthread around itself. 这个阶段持续最多到六个星期,直到幼虫周围生产出茧(silkthread). After a period of about three weeks, the adult moths eventually emergefrom these cocoons and the life cycle begins again. 经过三个星期的一段时间之后,成年的蛾子最终从茧里面出来,这个生命的循环就再一次开始了。The cocoons are the raw material used for the production of silk cloth. 茧是生产丝绸的原材料。Once selected, they are boiled in water and the thread can be separatedin the unwinding stage. 一旦被挑选出来,他们在水里煮沸,丝可以在打开的阶段中被分离出来。Each thread is between 300 and 900 metres long, which means they can be twisted together, dyed and then used to produce cloth in the weaving stage. 每条丝是300到900米长,这就意味着,他们能够被缠绕在一起,染色,然后在织布阶段被用于生产布品。Overall, the diagrams show that the cocoon stage of the silk worm can be used toproduce silk cloth through a very simple process.范文总结:1 163个字。2 使用了很多合适的关联词,见阴影部分。3 主要是简单的并列句。4 句型,搭配了一些被动语态。5 动词使用丰富:produce, feed on, last, emerge, select, boil, separate, unwind,twist (多数原词带入)6 名词比较专业:life cycle, raw material.雅思流程图的重点词汇解析:表述时间:in 10 daysduring the period of 10 daysThe process lasts for up to 10 daysafter 10 days10 days passed until something happened.表示然后:then, next, i
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号