资源预览内容
第1页 / 共7页
第2页 / 共7页
第3页 / 共7页
第4页 / 共7页
第5页 / 共7页
第6页 / 共7页
第7页 / 共7页
亲,该文档总共7页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
初一下学期课外文言文阅读训练答案 戴高帽【参考答案】1.阿谀奉承比喻 2当面抵触、矛盾 3某备有一百高帽 4D、 E 5.略。(示例:人们大多喜欢听顺耳的话,不喜欢听逆耳的话,所以能闻过则喜的人是罕见而伟大的。爱听好话,喜欢奉承是人们的通病)薛谭学讴【译文】薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家.秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌.歌声振动了林木,那音响止住了行云.薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习.从此以后,他一辈子也不敢再说要回家.【参考答案】1.不,没有阻止 2.D 3.薛谭于是(向秦青)道歉,要求回来(继续学习). 5.有.是他那知错能改,变骄傲为虚心的态度.范仲淹有志于天下【译文】 范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依.他年轻时就有远大的志向,常常用冷水冲头洗脸.经常连饭也吃不上,就吃粥坚持读书.做官以后,常常谈论天下大事,奋不顾身.以至于有人说坏话被贬官,由参知政事降职作邓州太守.范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自保养罢了.他经常朗诵自己作品中的两句话:读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐.【参考答案】 1.dn;吃 .zh;往往,总是 .j;供应 .Chn;说别人坏话 2.B 3.有时夜里疲惫困倦,常常用冷水洗脸.妻子和孩子的衣食仅仅自足罢了. 4.年少家贫而胸有大志.做官后因直言而遭谗降职.刻苦自励而心忧天下. 5.岳阳楼记,揭示主题.东施效颦【参考答案】1、pn qi 2、回来 她,指丑妇 妻子和儿子,离开,跑 3、紧紧地关闭家门不敢出来。 但不知道皱眉头产生美的真正原因。 西施患心口痛的病,在乡里走路时皱着眉。4、见而美之 5、不管持讽刺还是赞美的态度,言之成理即可。 6、盲目地效仿别人的做法,往往适得其反。推敲【参考答案】1、回答 骑着马一同走 平民百姓 2、贾岛初次到京城长安参加科举考试 3、在学习和创作上精益求精 4、反复琢磨买椟还珠【参考答案】1、用 做 2、郑国人买了他装珠子的木匣子,却把珠子还给他了。3、批评那些只注重外表而不注重本质的人。初一第二学期文言文阅读补充资料(一)鲁人徙越【原文】鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣!”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”【注释】屦:麻鞋。缟:白绢,周人用缟做帽子。履:鞋,这里用作动词,指穿鞋。跣:赤脚。【译文】鲁国有个人(他)自己善于用麻、葛编织鞋子,(他的)老婆善于织缟(生绢),(他)想移民到越国去。 有人对他说:“您(去越国)必然会穷的。”(那)鲁国人说:“为什么?”(回答)说:“屦是用来穿的,但是越人赤脚走路;缟是用来做帽子的,但是越人披发。以您的所长,去到不使用(你的产品)的国家,想让(自己)不穷,这可能吗?”(二)打捞铁牛【原文】宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者。真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。转运使张焘以闻,赐之紫衣。【注释】浮梁:浮桥。维:系,连结。治平:北宋英宗赵曙的年号。真定:即今天河北正定。权衡:秤锤秤杆。【译文】宋时曾建浮桥,并铸八头铁牛镇桥,一头牛有几万斤重,治平年间河水暴涨,冲毁浮桥,铁牛沉入河底。官员悬赏能使铁牛浮出水面的人。有个叫怀丙的和尚建议,将铁牛固定在两艘装满泥土的大船中间,用勾状的巨木勾住牛身,这时慢慢减去两船的泥土,船身重量减轻,自然浮起,连带也将铁牛勾出水面。转运使(官名,掌军需粮饷、水陆转运)张焘(字景元)听说了这件事,赐给和尚一件紫色袈裟,以示嘉奖。(三)孟母教子 【原文】孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其諠也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,以此戒之。自是之后,孟子不复諠矣。【注释】 诵:背诵。辍(chu)然:突然停止的样子。諠(xun):遗忘。裂:割断。戒:警告。【译文】孟子小时背书的时候,她的母亲正在织布。有时孟子会中断下来,过一会再接着背诵下去,他的母亲知道他是忘了,就叫他过来说,:“背书怎么会停下来呢?”孟子回答说:“有的地方忘记了,过一会又记起来了。”他的母亲没有说什么,便拿起剪刀把织成的布剪断了,用这来告戒孟子。从此以后,孟子背书,不再遗忘了。(四)论语选段【原文】子曰:“由也,女闻六言六蔽矣乎?”对曰:“未也。”“居,吾语女。好仁不好学,其蔽也愚;好知不好学,其蔽也荡;好信不好学,其蔽也贼;好直不好学,其蔽也绞;好勇不好学,其蔽也乱;好刚不好学,其蔽也狂。”【注释】由:即仲由,字子路,又字季路,孔子的弟子。他比孔子小九岁。性格爽直,为人勇武,信守承诺,忠于职守,以擅长“政事”著称。对孔子的言行,常提出意见。女:通“汝”,你。言:品德、德行。蔽:弊病。居:坐下。好:爱好。也:句中舒缓语气词。贼:危害。绞:说话尖刻。乱:犯上作乱。【译文】 孔子说:“由呀,你听说过六种品德和六种弊病了吗?”子路回答说:“没有。”孔子说:“坐下,我告诉你。爱好仁德而不爱好学习,它的弊病是受人愚弄;爱好智慧而不爱好学习,它的弊病是行为放荡;爱好诚信而不爱好学习,它的弊病是危害亲人;爱好直率却不爱好学习,它的弊病是说话尖刻;爱好勇敢却不爱好学习,它的弊病是犯上作乱;爱好刚强却不爱好学习,它的弊病是狂妄自大。”(五)欧阳修论作文【原文】顷岁孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之。云:“无它术,唯勤读书而多为之,自工;世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者。疵病不必待人指摘,多作自能见之。”【注释】顷岁:近年来。乘间:乘机,乘着间隙。工:精,妙。患:毛病、弊端。指摘:挑剔,批评。【译文】近年来孙莘老结识欧阳修,曾经乘机问他怎样才能写好文章。欧阳修回答说:“没有其它办法,只有勤奋读书而且多动笔,自然就会写好;世人的弊病在于:写作太少,又懒于读书,每写出一篇,就想超过别人,像这样很少有达到目的的。文章的缺点不需要别人指出,只要写多了,自己就能发现的。(六)戴嵩画牛【原文】蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:此画斗牛也!斗牛力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣!处士笑而然之。 古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。【注释】戴嵩:唐代著名画家。囊:袋子。此处指画套。拊掌:拍手。搐:抽缩。掉尾:摇尾巴。然:认为正确。婢:女佣人。【译文】四川有个周处士,喜爱书画,他所珍藏的书画有几百种。其中有一幅是戴嵩画的牛。尤其珍爱。他用锦缝制了画套,用玉做了画轴,经常随身带着它。有一天,他在太阳底下晒书画,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画是画的斗牛啊!斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间。现在这幅画上的牛却是摇着尾巴在斗,错了!”杜处士笑笑,感到他说得很有道理。 古人有句话说:“耕种的事应该去问奴人,织布的事应该去问女佣。”这个道理是不会改变的呀!(七)蔡璘重诺【原文】蔡璘,字勉旃,吴县人。重诺责,敦风义。有友某以千金寄之,不立券。亡何,其人亡。蔡召其子至,归之,愕然不受,曰:“嘻!无此事也,安有寄千金而无券者?且父未尝语我也。”蔡笑曰:“券在心,不在纸。而翁知我,故不语郎君。”卒辇而致之。【注释】敦风义:重视情义。敦:重视;风义:情谊。亡何:不久。郎君:古代对年轻男子的尊称。这里相当于“你”。辇:载运。【译文】蔡璘,字勉旃,吴县人。为人重承诺和责任,珍视情谊。有一个朋友把一千两白银寄放在他那里,没有立下字据。不久,那位朋友死了。蔡璘叫朋友的儿子来,把钱还给他,他感到很惊讶,不接受,说:“嘿,没有这回事呀,哪里有寄放千金却不立字据的?并且我的父亲不曾告诉过我。”蔡璘笑着说:“字据在我的心里,不在纸上。你父亲了解我,所以没有跟你讲。”最终用车把钱运送给他。(八)狼子野心【原文】有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟,则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之,不使前也。乃杀而取其革。此事从侄虞惇言。“狼子野心”,信不诬哉!然野心不过遁逸耳。阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻耶?【注释】富室:富贵人家,这里指有钱的人。杂畜(x):混在一起喂养。昼寝:白天睡觉。厅事:大厅,厅堂。周视:向四周环视。俟(s):等待。伺(s):暗中观察。啮(ni):咬。革:动物的皮。从(zn)侄虞惇(dn):堂侄虞惇。遁逸:隐藏。阳:表面上。测:难以揣测的阴谋或企图。贻(y):送给,这里作“取”讲。【译文】有一富人偶然抓到两只小狼,带回家里与家狗一同畜养,小狼也能与狗和平相处。稍微养大些也很驯服,使人竟忘记它们是狼了。有一天,主人白天在厅堂里睡觉,忽然听见一群狗汪汪地发出狂怒的叫声,吃惊地坐起来,看看周围并没有人,就又躺下准备接着睡。狗又像刚才那样叫起来,他便假装睡觉暗中观察。原来,那两只狼想等他睡着后,咬断他的咽喉,狗狂叫是要阻止两只狼靠近他。于是主人杀了两只狼,剥了它们的皮。这件事是听叔伯侄子虞惇讲的。人们所说的狼的幼崽也有吃人的野心,果真不假。但其野心只不过隐藏起来罢了。它表面上表现得很亲昵,而暗地里心怀阴谋,更何止是野心呢!这野兽本性是吃人的,不必说它,问题是这位有钱人为什么要自找灾祸呢?(九)答谢中书书【原文】山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣。夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。 【注释】歇:停止,消散。颓:落,落下。欲界:佛教三界之一,即人间。康乐:南朝宋代诗人谢灵运,山水诗派创始人。因世袭康乐公,世称康乐。 【译文】山、水美丽的景色,自古以来人们都在谈论。山,高耸入云;水,清澈见底。两岸石壁直立,五颜六色,交相辉映。绿树翠竹,一年四季都有。早晨,雾将散未散时,灵猿丽鸟啼鸣;夕阳快要落山时,水中的鱼儿争相跳出水面,这实在是人间仙境。但从谢灵运后,已不再有能欣赏这奇山妙水的人了。(十)圯上老人【原文】良尝闲,偷窃步游下邳圯上,有一老父,衣褐,至良所,直堕其履圯下,顾谓良曰:“孺子,下取履!”良愕然,欲殴之。为其老,强忍,下取履。父曰:“履我!”良业为取履,因长跪履之。父以足受,笑而去。良殊大惊,随目之。父去里所,复还,曰:“孺子可教矣。后五日平明,与我会此。”良因怪之,跪曰:“诺。”五日平明,良往,父已先在,怒曰:“与老人期,后,何也?”去,曰:“后五日早会。”五日鸡鸣,良往,父又先在,复怒曰:“后,何也?”去,曰:“后五日复早来。”五日,良夜未半往。有顷,父亦来,喜曰:“当如是。”出一编书,曰:“读此则为王者师矣。”遂去,无他言,不复见。旦日视其书,乃太公兵法也。【注释】
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号