资源预览内容
第1页 / 共8页
第2页 / 共8页
第3页 / 共8页
第4页 / 共8页
第5页 / 共8页
第6页 / 共8页
第7页 / 共8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
课时分层作业 一 Module 1Period 1阅读理解American and British people use different greetings. In the USA the commonest greeting is “Hi”. In Britain it is “Hello! ” or “How are you? ” “Hi! ” is creeping(不知不觉地进入)into British, too. When they are introduced to someone, the Americans say, “Glad to know you. ” The British say, “How do you do? ” or “Pleased to meet you. ” When Americans say “Good-bye”, they nearly always add, “Have a good day. ” or “Have a good trip. ” etc. to friends and strangers alike. The British are already beginning to use “Have a good day. ”The British usually use “got” in the sense of “have”. The Americans hardly ever do. AmE: Do you have a car, room, etc. ? Yes, I do. BrE: Have you got a car, room, etc. ? Yes, I have. There are a number of differences between AmE and BrE in the spelling of words, e. g. check(the US)/cheque(the UK). Many American words ending in “or”, e. g. honor, labor are spelt in BrE with an “our”, e. g. honour, labour. Many verbs in AmE with “ize” or “izing” forms, e. g. organize, realizing are spelt in BrE with “ise” or “ising”, e. g. organise, realising. In AmE, “practice” is used both for the verb and noun. In BrE, the verb is spelt “practise”, and the noun “practice”. In AmE, one writes “traveler”, while in BrE, one writes “traveller”. It was once predicted that BrE and AmE would become separate (各自的)languages finally. But the opposite has happened. The links(联系)between the two countries are so strong that linguistically(语言上), and probably culturally(文化上), too, they are closer together than ever before. AmEAmerican EnglishBrEBritish English【语篇概述】这篇短文主要介绍了英式英语和美式英语的一些差别及这两种语言间的联系。1. The Americans hardly say “_”A. Good-bye. Have a good day! B. Glad to know you! C. Hi! D. Have you got a car? 【解析】选D。细节理解题。根据The British usually use “got” in the sense of “have”. The Americans hardly ever do. AmE: Do you have a car, room, etc. ? Yes, I do. 的描述可知选D。2. Which of the following is TRUE? A. The two languages will become separate languages. B. American English will be used more and more. C. The two languages will be closer and closer. D. British English will be used more and more. 【解析】选C。细节理解题。根据they are closer together than ever before. 及上文描述, 可知这两种语言变得越来越接近。3. The underlined word “predicted” means _in Chinese. A. 解释B. 预言C. 考虑D. 证明【解析】选B。词义猜测题。联系下文. . . BrE and AmE would become separate languages finally. 可知这个单词是“预言”的意思。【语言素养训练】. Skim the passage and find the main idea quickly. The differences between British English and American English and the connections between them. . Read the passage carefully and answer the following questions. 1. What would Americans say when they are introduced to someone? Glad to know you. 2. Whats the relationship between AmE and BrE like now? They are closer together than ever before. . 阅读理解American and British people both speak English of course. But sometimes it does not seem like the same language. In fact, there are some important differences between British English and American English. First of all, they sound very different. Often, Americans dont say each word separately. They say several words together. Americans may say “I dunno” instead of “I dont know”. Or they may say “Whaddya say? ” instead of “What did you say? ” However, the British are more careful in their speech. They usually say all the words and keep them separate. Words sometimes have different meanings too. Some American words are never used in England. The same thing is true of some British words in America. For example, the vocabulary(词汇)for cars and driving is very different. Americans drive trucks, but in England people drive lorries. Many expressions are also different in the two countries. In England, if you are going to telephone your friends, you “phone them up”. In America, you “give them a call”. Therere also some differences in grammar. For example, when Americans ask a question, they say “Do you have a storybook? ” But the British often say “Have you got a storybook? ”All these differences can be confusing (易混淆的)if you are learning English. But most languages are like this. Languages change over time. When people live in separate places, the languages change in different ways. This is what has happened to English. It can also happen to other languages, such as French. Many people in Canada speak French but their French is very different from the French of France. 【语篇概述】这篇短文讲述了美式英语和英式英语在读音、词义、语法及固定表达等方面的不同。1. What does the underlined word “separate” mean in the passage? A. 含糊的B. 快速的C. 分开的D. 简略的【解析】选C。词义猜测题。根据第二段的内容可知, 美国人说英语和英国人不一样。They say several words together. 美国人会把好几个单词连在一起说。那么由此我们可以猜测英国人应该是一个词一个词地说, 即分开说。2. The vocabulary for cars and driving is _. A. an example of British EnglishB. an example of American EnglishC. the same in America and EnglandD. not the same in Ame
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号