资源预览内容
第1页 / 共5页
第2页 / 共5页
第3页 / 共5页
第4页 / 共5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
课时作业(三十八)选修8Unit 3Inventors and inventions限时:30分钟 .完形填空I arrived in the classroom, ready to share my knowledge and experience with 75 students who would be my English Literature class.Having taught in the US for 17 years, I had no _1_ about my ability to hold their attention and to _2_ on them my admiration for the literature of my mother tongue.I was shocked when the monitor shouted, “_3_!”The entire class rose as I entered the room, and I was somewhat _4_ about how to get them to sit down again, but once that awkwardness was over, I quickly _5_ my calmness and began what I thought was a factpacked lecture, sure to gain their respectperhaps even their admiration.I went back to my office with the rosy glow which comes from a sense of achievement.My students _6_ diaries.However, as I read them, the rosy glow was gradually _7_ by a strong sense of sadness.The first diary said, “Our literature teacher didnt teach us anything today._8_ her next lecture will be better.” Greatly surprised, I read diary after diary, each expressing a _9_ theme.“Didnt I teach them anything? I described the entire philosophical framework of Western thought and laid the historical _10_ for all the works we will study in class,” I complained.“How should they say I didnt teach them anything?”It was a long term, and it _11_ became clear that my ideas about education were not the same as those of my students.I thought a teachers job was to raise _12_ questions and provide enough background so that students could _13_ their own conclusions.My students thought a teachers job was to provide _14_ information as directly and clearly as possible.What a difference!However, I also learned a lot, and my experience with my Chinese students has made me a _15_ American teacher,knowing how to teach in a different culture.1A.worry BideaCdoubt Dexperience2A.impress Bput Cleave Dfix3A.Attention BLook out CAt ease DStand up4A.puzzled Bsure Cdepressed Dworried5A.found Breturned Cregained Dfollowed6A.passed Bborrowed Ckept Dread7A.replaced Btaken Ccaught Dmoved8A.Naturally BPerhapsCFortunately DReasonably9A.different Bstrong Csimilar Dusual10A.happenings BcharactersCdevelopment Dbackground11A.immediately BcertainlyCsimply Dgradually12A.difficult BinterestingCordinary Dunusual13A.draw Bget Cdecide Dgive14A.strange Bstandard Cexact Dserious15A.normal Bhappy Cgood Dbetter.阅读理解AIn a few years, you might be able to speak Chinese, Korean, Japanese, French, and Englishand all at the same time. This sounds incredible, but Alex Waibel, a computer science professor at USs Carnegie Mellon University (CMU) and Germanys University of Karlsruhe, announced last week that it may soon be reality. He and his team have invented software and hardware that could make it far easier for people who speak different languages to understand each other.One application, called Lecture Translation, can easily translate a speech from one language into another. Current translation technologies typically limit speakers to certain topics or a limited vocabulary. Users also have to be trained how to use the program.Another prototype (雏形机) can send translations of a speech to different listeners depending on what language they speak. “It is like having a simultaneous translator right next to you but without disturbing the person next to you,” Waibel said.Prefer to read? Socalled Translation Glasses transcribe (转录) the translations on a tiny liquidcrystal (液晶) display (LCD) screen.Then theres the Muscle Translator. Electrodes capture the electrical signals from facial muscle movements made naturally when a person is mouthing words. The signals are then translated into speech. The electrodes could be replaced with wireless chips implanted in a persons face, according to researchers.During a demonstration held last Thursday in CMUs Pittsburgh campus, a Chinese student named Stan Jou had 11 tiny electrodes attached to the muscles of his cheeks, neck and throat. Then he mouthed without speaking aloud a few words in Mandarin (普通话) to the audience. A few seconds later, the phrase was displayed on a computer screen and spoken out by the computer in English and Spanish: “Let me introduce our new prototype.”This particular gadget(器具),when fully developed, might allow anyone to speak in any number of languages or, as Waibel put it, “to switch your mouth to a foreign language”. “The idea behind the universitys prototypes is to create good enough bridges for crosscultural exchanges that are becoming more common in the world,” Waibel said.With spontaneous (自发的) translators, foreign drivers in Germany could listen to traffic warnings on the radio, tourists in China could read all the signs and talk with local people, and leaders of
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号