资源预览内容
第1页 / 共11页
第2页 / 共11页
第3页 / 共11页
第4页 / 共11页
第5页 / 共11页
第6页 / 共11页
第7页 / 共11页
第8页 / 共11页
第9页 / 共11页
第10页 / 共11页
亲,该文档总共11页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
必修二Unit1 IN SEARCH OF THE AMBER ROOM寻找琥珀厅 Frederick William I, the King of Prussia, could never have imagined that his greatest gift to the Russian people would have such an amazing history. This gift was the Amber Room, which was given this name because several tons of amber were used to make it. The amber which was selected had a beautiful yellow-brown colour like honey. The design of the room was in the fancy style popular in those days. It was also a treasure decorated with gold and jewels, which took the countrys best artists about ten years to make.弗雷德里克?威廉?我,普鲁士国王,从未想像过这恩赐与俄罗斯人会令人惊喜的历史。这个礼物,琥珀屋的,赐给这个名字,因为好几吨的琥珀被用来制造它。琥珀被选有一个美丽的黄棕色的颜色就像蜂蜜。房间的设计是别致的流行的日子。这也是一种珍惜用金子来装饰和珠宝,将国家的最好的艺术家们大约10年了。 In fact, the room was not made to be a gift. It was designed for the palace of Frederick I. However, the next King of Prussia, Frederick William I, to whom the amber room belonged, decided not to keep it. In 1716 he gave it to Peter the Great. In return, the Czar sent him a troop of his best soldiers. So the Amber Room became part of the Czars winter palace in St Petersburg. About four metres long, the room served as a small reception hall for important visitors. 事实上,这个房间没有是作为礼物送人的。它是设计出用于弗雷德里克的宫殿。然而,普鲁士的下一任国王弗雷德里克威廉?我、就是琥珀属于,决定不去保持它。在1716他给了彼得最重要的东西。作为回报,沙皇送给他一群他最好的士兵。所以琥珀房成了沙皇的一部分在圣彼得堡冬宫。大约四米长,房间作为一个小接待大厅为重要的游客。Later, Catherine II had the Amber Room moved to a palace outside St Petersburg where she spent her summers. She told her artists to add more details to it. In 1770 the room was completed the way she wanted. Almost six hundred candles lit the room, and its mirrors and pictures shone like gold. Sadly, although the Amber Room was considered one of the wonders of the world, it is now missing.后来,凯瑟琳二世琥珀屋的搬到一座宫殿外面圣彼得堡她在她的夏天。她告诉她的艺术家添加更多的细节。在1770年房间是完成了她想要的。几乎六百蜡烛照亮了房间,它的镜子,图片闪闪发光。遗憾的是,尽管琥珀厅被认为是世界奇迹之一,现在不见了。 In September 1941, the Nazi army was near St Petersburg. This was a time when the two countries were at war. Before the Nazis could get to the summer palace, the Russians were able to remove some furniture and small art objects from the Amber Room. However, some of the Nazis secretly stole the room itself. In less than two days 100,000 pieces were put inside twenty-seven wooden boxes. There is no doubt that the boxes were then put on a train for Konigsberg, which was at that time a German city on the Baltic Sea. After that, what happened to the Amber Room remains a mystery.在1941年9月期间,纳粹军队近了圣彼得堡。这是一段时间,两国处于交战状态。在纳粹寒得赴颐和园,俄国人能够取消一些家具和小艺术品从琥珀厅。然而,一些的纳粹暗中偷了房间本身。在不到两天的时间内摆放了10万件27木箱里。毫无疑问,这些箱子然后穿上了Konigsberg的火车在那时波罗的海边的一个德国城市。在那之后,琥珀屋的发生了什么仍然是个谜。Unit2THE STORY OF ATLANTAAtlanta was a Greek princess. She was very beautiful and could run faster than any man in Greece. But she was not allowed to run and win glory for herself in the Olympic Games. She was so angry that she said to her father that she would not marry anyone who could not run faster than her. Her father said that she must marry, so Atlanta made a bargain with him. She said to him, These are my rules. When a man says he wants to marry me, I will run against him. If he cannot run as fast as me. he will be killed. No one will be pardoned.Many kings and princes wanted to marry Atlanta, but when they heard of her rules they knew it was hopeless. So many of them sadly went home, but others stayed to run the race. There was a man called Hippomenes who was amazed when he heard of Atlantas rules, Why are these men so foolish? he thought. Why will they let themselves be killed because they cannot run as fast as this princess? However, when he saw Atlanta come out of her house to run, Hippomenes changed his mind. I will marry Atlanta - or die! he said. The race started and although the men ran very fast, Atlanta ran faster. As Hippomenes watched he thought, How can I run as fast as Atlanta? He went to ask the Greek Goddess of Love for help. She promised to help him and gave him three golden apples. She said, Throw an apple in front of Atlanta when she is running past. When she stops to pick it up, you will be able to run past her and win. Hippomenes took the apples and went to the King. He said, I want to marry Atlanta. The King was sad to see another man die, but Hippomenes said, I will marry her - or die! So the race began.Unit 2面试波塞尼亚斯,谁是希利尼人作家,大约有2000年前,取得了魔幻之旅3月18日,2007年了解现在的奥运会。他现在面试李岩,一名志愿者2008年奥运会。病人:我的名字叫波塞尼亚斯。我住在你们称为古希腊时代,我过去总是写关于奥运会的很久以前的事了。我来你的时间了解现在的奥运会的到来,因为我知道2004年他们曾被关押在我的家乡。我可以问你一些问题现代奥运会?李:天哪!你真的来自多久以前?当然你可以问任何问题你喜欢的地方。你想知道些什么呢?你多久做一次紧握你的游戏吗?李:每四年举行一次。主要有两套场比赛冬季和夏季奥运会,两者都是每四年举办一次定期进行。冬季奥运会通常在夏季来临之前两年举行比赛。只有运动员,谁已达到签协议标准为他们的活动将参赛。他们可以来自任何地方在世界上。病人:冬奥会?赛跑运动员怎么能享受的竞争在冬天吗?那马?李:噢,不!没有赛跑或骑马的事件。取而代之的是比赛象滑雪、滑冰需要雪和冰的。这就是为什么他们被叫作冬季奥运会的原因。它是在夏季奥运会你所需要的赛跑,一起游泳、帆船、所有的团队性运动。警:我明白。你说的早些时候:运动员被邀请来自世界各地。你的意思是希腊世界吗?我们的希腊城市使用互相竞争只是为了纪念胜利。没有其他的国家可以加入,也不可能或此妇女!李:目前任何国家参赛,只要它们的运动员是足够好的。有250多个运动和每一个项目都有它自己的标准。女人并非只允许,但方面起着非常重要的作用体操、田径、团队运动和警:请等
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号