资源预览内容
第1页 / 共28页
第2页 / 共28页
第3页 / 共28页
第4页 / 共28页
第5页 / 共28页
第6页 / 共28页
第7页 / 共28页
第8页 / 共28页
第9页 / 共28页
第10页 / 共28页
亲,该文档总共28页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
【商务法语】如何介绍您的公司?http:/www.yuanFr.com 编辑:yuanFr 发布时间:2010-4-29加入ViVi收藏夹 收藏到365Key 大 中 小怎么介绍您的公司呢?本期对话将教您如何对一个企业进行基本的介绍Entretien avec Jean-Marc Tissot (JMT ), directeur gnral de la socit La Provenale.采访普罗旺斯公司的总经理Jean-Marc TissotA: Quel est lhistoire de votre socit ?A:您公司的历史有多长了?JMT: La socit La Provenale a t cre en 1970. A lorigine, ctait une entreprise familiale.En 1988, elle a rejoint le groupe Aura, qui est le leader europen des produits dhygine.JMT:普罗旺斯公司建于1970年。起初是个家庭公司。1988年,它加入了Aura集团,欧洲卫生产品的龙头企业。A: Quelle est votre activit ?A:您的公司有什么业务呢?JMT: Nous produisons et vendons les savons, des crmes pour le corps, des gels pour le bain et la douche et des shampoings. Nous avons une gamme de 450 produits que nous exportons dans le monde entier.JMT:我们生产及销售肥皂、润肤乳、沐浴乳及洗发水。我们有450种产品销往海外。A: Qui sont vos clients ?A:您有哪些客户呢?JMT : Les parfumeries, les pharmacies, les htels, les coiffeurs et les salons de beaut, mais aussi les entreprises et les hpitaux. Nous avons plus de 6000 clients. JMT:香水店、药店、旅馆、发廊和美容沙龙,还有公司和医院。我们有超过6000客户。A: O est situe votre usine ?A:您的公司建在哪里呢?JMT: Dans le sud-est de la France, en Provence, mais notre sige social se trouve Nice.JMT:在法国东南部的普罗旺斯,但是我们的总部设在尼斯。A: Quelle est la taille de votre entreprise ?A:您公司的规模有多大啊?JMT: Nous employons 320 personnes et nous avons un chiffre daffaires annuel de 123 millons deuros.JMT:我们有320名员工,我们的年营业额是1亿2千3百万欧元。【法语常用对话】提问与建议http:/www.yuanFr.com 编辑:yuanFr 发布时间:2009-1-6加入ViVi收藏夹 收藏到365Key 大 中 小- Monsieur, jai une question vous poser.- Je vous en prie.- Comment a se prononce en franais? - Arobase.- Merci.- Si vous avez encore des questions, nhsitez pas!- Merci davance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliques. Je narrive pas tout rciter.- Pour bien parler franais, parlez comme les Franais!Vous voyez ce que je veux dire?- Je vous coute.- Il vaux mieux que vous parliez franais au lieu de rciter les manuels.- Vous avez raison. Merci de votre conseil. Cest trs aimable.- De rien. Et bon courage!- Merci. - 先生,我有个问题想问您。- 请说。- 这个用法语怎么发音?- Arobase。- 谢谢。- 如果你有什么问题,尽管问我。- 那先谢谢你。法语的语法和变位太复杂了。我背不完。- 要说好法语,就要像法国人一样说法语。你懂我的意思吗?- 洗耳恭听。- 你最好多说法语,而不是光背书。- 有道理。谢谢你的建议。你人真好。- 不客气。加油。- 谢谢。1. poser une question 是固定搭配。而常见的错误搭配有demander une question。法语中demander有询问的意思,很多人就按照中文的表达用demander搭配question。要记住法语中只有提问题,没有问问题。2. Je vous en prie或者Je ten prie是常用的礼貌用语,相当于You are welcome。3. 的法语发音为arobase。4. Nhsitez pas!是较常用的表达,意思是尽管来吧。5. arriver faire能做成的意思。6. voir 除了看见,还有明白、理解的意思。7. Je vous coute. 洗耳恭听。8. Il vaux mieux que要用虚拟式。 Au lieu de 是代替的意思。9. Vous avez raison或者Tu as raison/Tas raison.都是表示同意的意思。10. Cest trs aimable 相当于Cest gentil 。但要注意只有trs与aimable连用的时候才是这个意思。【法语常用对话】餐厅-服务生篇http:/www.yuanFr.com 编辑:yuanFr 发布时间:2009-1-6加入ViVi收藏夹 收藏到365Key 大 中 小1. Madame/Mesdames, monsieur/messieur, bonjour/bonsoir. Vous tes combien? 先生,小姐,早上好/晚上好。你们几位?2. Fumeur ou non-fumeur?吸烟区还是非吸烟区?3. Avez-vous rserv?有预定吗?4. Voulez-vous un petit apritif?要开胃酒吗?5. Avez-vous choisi?你们选好了吗?6. Puis-je prendre votre commande?我可以为你们点餐了吗?7. Voulez-vous une entre?你们要点头盘吗?8. Que voulez-vous en accompagnement?你们需要什么配菜?9. A quelle cuisson pour la viande?肉要几分熟的?10. Que voulez-vous comme boisson?要点什么饮料吗?11. Cest offert par la maison.这是免费赠送的。12. Termin? Puis-je vous debarrasser?吃完了?我可以收走了吗?13. a y tait? 还满意吗?14. Voulez-vous un petit dessert/du fromage/un petit caf?需要甜点吗/奶酪/咖啡吗?15. Vous payez ensemble ou sparment?是一起付还是分开付?16. Quelle est votre mode de rglement?你们怎么付款呢?17. Je vous apporte tout de suite la machine.我马上把付款终端拿过来。18. Merci beaucoup, mesdames et messieurs. Au revoir et la prochaine!谢谢先生小姐。再见,期待您下次光临! 小笑话一则:- Restaurant on est pas un resto , bonjour, je vous coute.- Cest pas un resto? Dsol , je me suis tromp de numro.- Si, si, si, cest un resto, cest resto on est pas un resto .- #*%!$? (raccroch)TAXI出租车法语常用用语必备20句 上海世博会http:/www.yuanFr.com 编辑:yuanFr 发布时间:2009-12-8加入ViVi收藏夹 收藏到365Key 大 中 小1、您好!欢迎您来到上海。 Bonjour ! Bienvenue Shanghai ! 2、欢迎您乘坐上海出租车。 Bienvenue dans le taxi de Shanghai ! 3、请问您去哪里? Vous allez o, sil vous pla?t ? 4、让我帮您把行李放到后备箱中。 Je vous aide mettre vos bagages dans le coffre. 5、请系好安全带。 Attachez votre ceinture, sil vous pla?t. 6、需要开空调/车窗吗? Avez-vous besoin dallumer la climatisation / douvrir les fentres ? 7、请不要在车内吸烟。 Ne fumez pas dans le taxi, sil vous pla?t. 8、需要我在这里/停车场等您吗? Est-ce que je vous attends ici / dans le parking ? 9、您不舒服吗?需要去医院吗? Vous souffrez ? On va lh?pital ? 10、对不起,这儿不能停车。 Excusez-moi, on ne peut pas sarrter ici. 11、前方堵车,需要绕行。 Pour viter les embouteillages, on prend une dviation. 12、过路/过桥费应由乘客支付。 Cest aux passagers de rgler
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号