资源预览内容
第1页 / 共12页
第2页 / 共12页
第3页 / 共12页
第4页 / 共12页
第5页 / 共12页
第6页 / 共12页
第7页 / 共12页
第8页 / 共12页
第9页 / 共12页
第10页 / 共12页
亲,该文档总共12页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
华东师大英语系本科毕业论文模版说明一、论文组成部分的排列顺序1 封面(带校徽)2 内封面(英语系学生论文封面)3 论文原创性声明4 致谢5 英文摘要及关键词6 中文摘要及关键词7 目录8 正文9 参考文献10 封底二、其他说明1 封面和封底由教务统一提供,根据内容、格式要求填写。2 论文各组成部分都单独成页,中间有分页符隔开。内封面、论文原创性声明不标注页码;从致谢到目录的页码在页码右下角插入,格式为小写罗马数字 i, ii, iii, iv, ;正文、参考文献的页码在右下角插入,格式为阿拉伯数字 1、2、3。3 段落开头均为首行缩进 2 字符。4 英文、数字的字体一律用 Times New Roman。5 在使用模板写作时,请谨慎删除相关内容,以免发生格式错误。CULTURAL FACTORS IN CHINESE AND ENGLISH PROBERB TRANSLATION(字母全部大写,小三,加粗)中英文谚语翻译中的文化因素(黑体,小三)李海容(宋体,小四)10050170125(小四)This thesis is submitted as a partial fulfillment of the requirements For the degree of Bachelor of Arts in English(小四)指导老师:陈凯(中文宋体,小四;下同)华东师范大学外语学院英语系2009 年 5 月学位论文原创性声明(黑体,小三)本人所呈交的论文是我个人在导师的指导下进行的研究工作及取得的研究成果。本人在论文写作中参考的其他个人或集体的研究成果,均在文中以明确方式标明。(宋体,小四)作者签名:_ 日期:_(宋体,小四)iACKNOWLEDGEMENTS(字母全部大写,小三,加粗)I would like to take this opportunity to express my sincere gratitude to (小四)iiABSTRACT(字母全部大写,小三,加粗)Proverbs reflect colorful national cultures in(小四)Key words: x, y, z (小四)iii摘要(黑体,小三)谚语是语言中承载文化的重要内容。(宋体,小四)关键词:谚语,文化,翻译(宋体,小四)ivTABLE OF CONTENTS(字母全部大写,小三,加粗)ACKNOWLEDGEMENTS(字母全部大写,小三,加粗) .iABSTRACT(字母全部大写,小三,加粗) .ii摘要(黑体,小三) .iii1. Introduction(实体词首字母大写,小四粗体;以下一级标题相同) .12. Literature Review.22.1 Chinese and English Proverbs(实体词首字母大写,小四斜体;以下二级标题相同) .22.1.1 Chinese Proverbs (缩进 2 字符;实体词首字母大写,小四斜体;以下三级标题相同) .22.1.2 English Proverbs.22.2 Culture .22.3 Translation .23. Study.33.1 Chinese and English Proverbs.33.2 Culture .33.3 Translation .34. Discussion.35. Conclusion.3BIBLIOGRAPHY (字母全部大写,小三) .411. Introduction(实体词首字母大写,小四粗体;以下一级标题相同)Proverbs are (小四;注意段落格式)引用:在引用、参考过程中,作者若为 2-4 个人,正文中用逗号和 and 连接,如。括号中则用逗号和&连接,如。作者人数为 4 人以上,则为第一个作者的姓加 et al.,如。直接引用别人的原文,则需添加引用页码,如。引用的内容需用引号,如;或单独成段,则不用引号,并缩进 5 字符,如。引用某人的作品 2 个以上,在人名后按先后顺序写上发表时间,如。若某人的两部或多部作品发表时间相同,则用时间 a、时间 b 等区分,如。As Arnseth and Solheim (2002) pointed out, the Clark and Brennans joint action model (1991) and Clarks contribution theory (1996) (here is simply a refernce, no notes are taken)retain a communication-as-transfer-between-minds view of language, and treat intentions and goals as pre-existing psychological entities that are later somehow formulated in language. Aitchison (1994) offered a whole picture of mental lexicon. Mental lexicon refers to the way words are stored in the human mind, the components that make up the word store, the way how they are organized, represented and interconnected. (summary note 1: surname (year) argued/investigated/offered/)这种措施被学者视为是坚持语义预设、剥离预设语用特征分析的行为(Abbott 2000, 2006, 2008; Burton-Roberts 1989a, 1989b; Gauker 1998; Simons 2001, 2006)。 (summary note 2: summary of the argument/claim (surname, year; some more if any))Conflicting views on intention were formed, “ranging from believers through to skeptics (with perhaps not a few agnostics in-between)” (Haugh 2008:106).Although in different forms of interpretation, this view generally follows the rule depicted by Lewis (1979:417): “If at time t something is said that requires presupposition P to be acceptable, and if P is not presupposed just before t, then ceteris paribus and within certain limits presupposition P comes into existence at t”. (direct quotation note 1: quote one expression or sentence, surname, year and page should be given) The BIA model claimed “that
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号