资源预览内容
第1页 / 共25页
第2页 / 共25页
第3页 / 共25页
第4页 / 共25页
第5页 / 共25页
第6页 / 共25页
第7页 / 共25页
第8页 / 共25页
亲,该文档总共25页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
学 海 无 涯 1 人教版八年级语文下册古诗文原文及翻译、 课外古诗词背诵 21、 与朱元思书 (南朝、吴均) 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇 山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激 石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天 者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时 见日。 译文: 没有一丝儿风,烟雾也完全消失,天空和群山是同样的颜色。 (我的小船) 随着江流飘飘荡荡,时而偏东,时而偏西。从富阳到桐庐一百来里(的水路上) , 奇山异水,独一无二。 水都是青白色,千丈之深的地方也能看到底,水底的游鱼和细小的石子也能 看得清清楚楚。湍急的江流比箭还要快,那惊涛骇浪势若奔马。 江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意。 (重重叠叠的)山 峦各仗着自己的地势争相向上,仿佛要比一比,看谁爬得最高,伸得最远,由此 而形成无数的山峰。 (山间)的泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿 彼此嘤嘤地叫着,十分和谐。蝉不停地叫着,猿不停地啼着。看到这些雄奇的山 峰, 那些极力攀高的人就平息了自己热衷于功名利禄的心; 看到这些幽深的山谷, 那些忙于世俗事务的人就会流连忘返。树枝纵横交错挡住了上面的天空,虽在白 学 海 无 涯 2 昼,林间仍显得昏暗;在枝条稀疏的地方,有时还能见到阳光。 22、 五柳先生传 (晋、陶渊明) 先生,不知何许人也,亦不详其姓字;宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少 言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫,不 能常得,亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不 吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,簟瓢屡空,晏如也!常著文章自娱, 颇示己志。忘怀得失,以此自终。 赞曰: “黔娄之妻有言: 不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。 其言兹若人之俦 乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?” 译文: 五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因为住宅旁边 有五棵柳树, 就用它做了自己的号。 他安安静静的, 很少说话, 不羡慕荣华利禄。 喜欢读书,不过分在字句上下功夫,每当对书中意旨有所领会的时候,就高兴得 连饭也忘了吃。他有嗜酒的天性,家里穷,经常没有酒喝。亲戚朋友知道他这种 情况,有时摆了酒叫他来喝。他一来就要喝得尽兴,希望一定喝醉。喝醉了就回 家去,并不装模作样,说走就走。简陋的居室里冷冷清清,遮不住风和阳光。粗 布短衣上面打了许多补丁,饭篮子和瓢里经常是空的,可是他安之若素。经常写 文章来消遣时光,从文中也稍微透露出自己的志趣。他从不把得失放在心上,这 样过完自己的一生。 赞曰:黔娄的妻子曾经说过: “不为贫贱而忧心忡忡,不热中于发财做官。 ” 从这话看来,他该是五柳先生一类人吧?一边喝酒一边吟诗,为自己抱定的志向 学 海 无 涯 3 而感到无比快乐。他大概是无怀氏时候的百姓,或者是葛天氏治下的百姓吧? 23、 马说 (唐、韩愈) 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,辱于 奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽 有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千 里也。 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰: “天 下无马。 ”呜呼!其真无马耶?其真不知马也! 译文: 世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不经常 有。因此,即使是很名贵的马也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死 在马厩里,不能获得千里马的称号。 日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食,喂马的人不懂得要根据它日行千 里的本领来喂养它。 (所以)这样的马,虽有日行千里的能耐,却吃不饱,力气 不足, 它的才能和美好的素质也就表现不出来, 想要跟普通的马相等尚且办不到, 又怎么能要求它日行千里呢? 鞭策它,不按正确的方法,喂养又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶 叫却不懂得它的意思, (反而)拿着鞭子站在它跟前说: “天下没有千里马!”唉! 难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊! 学 海 无 涯 4 24、 送东阳马生序 (节选) (宋、宋濂) 余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以 还。天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送了,不敢销逾约。以 是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与 游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍 降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至, 不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。 当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲 裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆 旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉 之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以 中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰苦此。 译文: 我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借, 亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水 结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松。抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超 过约定的期限。 因此, 人家多愿意把书借给我, 我也因此能够看到各种各样的书。 成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有与大师、名人交往。曾经跑到 百里以外捧着经书向同乡有道德学问的前辈请教。前辈德高望重,向他求教的学 生挤满了屋子,他从不把言辞和表情放温和些。我站在旁边侍候着,提出疑难, 询问道理,弯着身子,侧着耳朵,向他请教;有时遇到他斥责,我的表情更加恭 顺,礼节更加周到,一句话也不敢多说;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽 学 海 无 涯 5 然愚笨,但终于能够有所收获。 当我从师求学的时候, 背着书箱, 拖着鞋子, 行走在深山大谷里, 深冬季节, 刮着猛烈的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤冻裂了还不知道。到了客舍, 四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手洗脚,用被子给我盖上,很久才 暖和过来。住在客舍里,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。跟我 住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上 系着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照耀,像神仙一样。我却穿 着破棉袄,旧衣衫,生活在他们当中,一点不羡慕他们,因为心中有足以快乐的 事,不感到衣食的享受比不上其他的人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。 25、 诗词曲五首 【1】 、 酬乐天扬州初逢席上见赠 作者:唐、刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。 译文: 在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。 怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。 沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头却是万木争春。 今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一怀美酒振奋精神。 学 海 无 涯 6 【2】 、 赤壁 作者:唐、杜牧 折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。 东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。 译文: 折断的铁戟沉埋黄沙还没有销掉,拿起来一番磨洗仍可辨认出前朝。 如果东风没有帮助年少的周瑜,铜雀台春宫深处就会关着二乔。 【3】 、 过零丁洋 作者:宋、文天祥 辛苦遭逢起一经, 干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮, 身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐, 零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死, 译文: 回想我早年由科举入仕历尽苦辛, 如今战火消歇已熬过了四个周星。 国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮, 个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。 惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐, 学 海 无 涯 7 零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。 人生自古以来有谁能够长生不死, 我要留一片爱国的丹心映照汗青。 【4】 、 水调歌头.明月几时有 作者:宋、苏轼 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又 恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间! 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事偏向别时圆?人有悲欢离合,月 有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。 译文: 明月什么时候出现的?(我)端着酒杯问青天。不知道天上的神仙宫阙里, 现在是什么年代了。 (传说神仙世界里只过几天,地下已是几千年,故此设问。 ) 我想乘着风回到天上 (好象自己本来就是从天上下到人间来的, 所以说 “归去” ) , 只怕玉石砌成的美丽月宫,在高空中经受不住寒冷(传说月中宫殿叫广寒宫) 。 在浮想联翩中,对月起舞,清影随人,仿佛乘云御风,置身天上,哪里象在人间! 月亮转动,照遍了华美的楼阁,夜深时,月光又低低地透进雕花的门窗里, 照着心事重重不能安眠的人。月亮既圆,便不应有恨了,但为什么常常要趁着人 们离别的时候团圆呢?人的遭遇,有悲哀、有欢乐、有离别、也有团聚;月亮呢, 也会遇到阴、睛、圆、缺;这种情况,自古以来如此,难得十全十美。只愿我们 都健康和长在,虽然远离千里,却能共同欣赏这美丽的月色。 【5】 、 山坡羊.潼关怀古 学 海 无 涯 8 作者:元、张养浩 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌蹰。伤心秦汉经行处, 宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。 译文: 华山的山峰好像从四面八方奔集起来,黄河的波涛汹涌澎湃好像在发怒,潼 关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。我遥望古都长安一带,内心想得 很多。 (心情很不愉快)令人伤心的是经过秦汉宫殿的遗址,看到了无数间的宫 殿都变成了泥土。封建王朝建立百姓受苦;封建王朝灭亡,百姓还是受苦。 26.小石潭记 (唐、柳宗元) 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下 见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔 远逝,往来翕忽。似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不 可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉 壹。 译文: 从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像身上带的玉佩、 学 海 无 涯 9 玉环相碰发出的清脆声音, (我的)心情高兴起来。砍倒竹子,开辟出一条道路 (走过去) ,下面看见一个小潭,潭水特别清凉。整块石头作为潭底,靠近岸边, 有一圈从潭底周围突出水面的石头,成为坻、屿、 、岩各种不同的形状。青葱的 树,翠绿的茎蔓,遮盖交结,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。 潭中的鱼大约有一百来条,好像都在空中游动,周围什么也没有似的。阳光 直照到水底,石上有鱼的影子,静止不动;又忽然向远处游走,往来很快,好像 和游人一同欢乐。 向小石潭的西南方看去,小溪曲曲折折,忽明忽
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号