资源预览内容
第1页 / 共9页
第2页 / 共9页
第3页 / 共9页
第4页 / 共9页
第5页 / 共9页
第6页 / 共9页
第7页 / 共9页
第8页 / 共9页
亲,该文档总共9页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
1 2018 最新人教版八年级语文上册最新人教版八年级语文上册 古诗词原文及翻译古诗词原文及翻译 9 9三峡三峡(作者:郦道元) 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜不见曦月。自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽 乘奔御风不以疾也。乘奔御风不以疾也。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂, 良多趣味。良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌 曰: “巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳! ”曰: “巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳! ” 译文: 从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁, 如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。 至于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了。有时遇到皇帝有命令必 须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀!即使 骑上快马,驾着风,也没有这样快。 到了春天和冬天的时候,雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影 子。高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。水清,树荣,山高,草 盛,真是妙趣横生。 每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,高处的猿猴放声长 叫,声音持续不断,异常凄凉,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所 以三峡中的渔民唱到: “巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳! ” 1010短文两篇短文两篇 与谢中书书与谢中书书(作者:陶弘景) 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱 备。晓雾将备。晓雾将 歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有 能与其奇者。能与其奇者。 译文:山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端, 明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常 存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜 游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实 2 在是人间的仙境啊。 自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。 记承天寺夜游记承天寺夜游(作者:苏轼) 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与乐者,遂至承天寺,元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与乐者,遂至承天寺, 寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇(寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇(x x ng)ng)交横,盖竹交横,盖竹 柏影也。何夜无月,何处无竹柏,但少闲人,如吾两人者耳。柏影也。何夜无月,何处无竹柏,但少闲人,如吾两人者耳。 译文 元丰六年十月十二日的夜晚 , (我)正脱下衣服想要睡觉, (恰好看到)月光从窗户射进 来, (不由得生出夜游的兴致,于是)高兴地起身出门。考虑没有跟(我)一起游乐的人,就 到了承天寺找张怀民,张怀民也没有睡, (我俩就)一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如一 泓积水那样清澈透明, 水中有像藻荇那样的水草纵横交错,原来(那是)庭院里竹子和松 柏树枝在地上的影子。哪一个晚上没有月亮,哪一个地方没有松树柏树,只是缺少有像我们 这样两个闲人罢了。 1111与朱元思书与朱元思书(作者:吴均) 风烟俱净,天山共色。风烟俱净,天山共色。 译: (空中的)烟雾都消散尽净,天和山连成一片呈现出同样的颜色。 从流飘荡,任从流飘荡,任意东西。意东西。 译: (我乘着船)随着江流飘荡,任凭小船随水漂去。 自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。 译:从富阳到桐庐,大约一百多里,一路都是奇山异水,可说是天下绝无仅有的。 水皆缥水皆缥(pi(pi o)o)碧,千丈见底。碧,千丈见底。 译:江水都是青白色的, (清澈得)即使千丈深也能看见水底。 游鱼细石,直视无碍。游鱼细石,直视无碍。 译:游动的鱼儿和江底的细石,一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。 急湍(急湍(tutu n n)甚箭,猛浪若奔。)甚箭,猛浪若奔。 译: (那)湍急的水流比箭还快,汹涌的浪涛像(马一般)飞奔。 夹(夹(jiji)岸高山,皆生寒树。)岸高山,皆生寒树。 译:江两岸的高山上,都生长着阴森森的树; 负势竞上,互相轩邈负势竞上,互相轩邈(mi(mi o)o),争高直指,千百(,争高直指,千百(b b i i)成峰。)成峰。 译: (高山)凭依(高峻的)形势,争着向上,这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展, 笔直地指向天空,形成了成千成百的山峰。 泉水激石,泠泠泉水激石,泠泠(l(l ng)ng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤作响;好鸟相鸣,嘤嘤(y(y ng)ng)成韵。成韵。 3 译:山泉冲击着岩石,泠泠地发出声响。鸟儿们相向和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。 蝉则千转(蝉则千转(zhuzhu n n)不穷,猿则百叫无绝。)不穷,猿则百叫无绝。 译:蝉儿长久不断地叫,没有穷尽。猿猴长久不断的叫,没有停止。 鸢(鸢(yuyu n)n)飞戾飞戾(l(l ) )天者,望峰息心;天者,望峰息心; 译:那些为名为利极力攀高的人,看到这些雄奇的高峰,就会不再想功名利禄; 经纶(经纶(l l n n)世务者,窥()世务者,窥(kuku)谷忘反。)谷忘反。 译:那些忙于治理社会事务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。 横柯(横柯(k k)上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。)上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 译:横斜的树木在上面遮蔽着,在白天,也还像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映 之处,有时偶尔漏出(一丝一线的)阳光。 1212唐诗五首唐诗五首 黄鹤楼黄鹤楼(作者:崔颢) 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。 译文: 传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。飞去的黄鹤再也不能复返了, 唯有悠悠白云徒然千载依旧。汉阳晴川阁的碧树历历在目,鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,时 至黄昏不知何处是我家乡?面对烟波渺渺大江令人发愁! 使至塞上使至塞上(作者:王维) 单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入吴天。单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入吴天。 大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。 译文: 乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。 千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。 浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。 到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。 渡荆门送别渡荆门送别(作者:李白) 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。 译文: 乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。 4 青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。 月映江面,犹如明天飞镜;云变蓝天,生成海市蜃楼。 故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。 春望春望(作者:杜甫) 国破山河在,国破山河在, 城春草木深。感时花溅泪,城春草木深。感时花溅泪, 恨别鸟惊心。恨别鸟惊心。 烽火连三月,烽火连三月, 家书抵万金。白头搔更短,家书抵万金。白头搔更短, 浑欲不胜簪。浑欲不胜簪。 译文: 长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。 感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。 连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。 愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。 钱塘湖春行钱塘湖春行(作者:白居易) 孤山寺北贾亭西,孤山寺北贾亭西, 水面初平云脚低。几处早莺争暖树,水面初平云脚低。几处早莺争暖树, 谁家新燕啄春泥。谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷人眼,乱花渐欲迷人眼, 浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足, 绿杨阴里白沙堤。绿杨阴里白沙堤。 译文: 绕过孤山寺以北漫步贾公亭以西,湖水初涨与岸平齐白云垂得很低。 几只早出的黄莺争栖向阳的暖树,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥。 野花竞相开放就要让人眼花缭乱,春草还没有长高才刚刚没过马蹄。 最喜爱湖东的美景令人流连忘返,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤。 2121 孟子二章 孟子二章 富贵不能淫富贵不能淫 景春曰: “公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯俱,安居而天下熄。 ”景春曰: “公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯俱,安居而天下熄。 ” 孟子曰: “是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁,母命之,孟子曰: “是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁,母命之, 往送之门,戒之: 往之女家,毕敬毕戒,无违夫子! 以顺为正者,妾妇之道也。居天下之往送之门,戒之: 往之女家,毕敬毕戒,无违夫子! 以顺为正者,妾妇之道也。居天下之 广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫, 贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。 ”贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。 ” 译文: 景春说: “公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安居 家中,天下就太平无事。 ” 孟子说: “这哪能算是大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲训导他;女子 出嫁时,母亲训导她,送她到门口,告诫她说: 到了你家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要 5 违背丈夫! 把顺从当作正理,是妇人家遵循的道理。 (公孙衍、张仪在诸侯面前竟也像妇人 一样! )居住在天下最宽广的住宅仁里,站立在天下最正确的位置礼上,行走在天下 最宽广的道路义上;能实现理想时,就同人民一起走这条正道;不能实现理想时,就独 自行走在这条正道上。富贵不能迷乱他的思想,贫贱不能改变他的操守,威武不能压服他的 意志,这才叫作大丈夫。 ” 天降大任于是人也天降大任于是人也 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于 海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其 身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑, 而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号