资源预览内容
第1页 / 共23页
第2页 / 共23页
第3页 / 共23页
第4页 / 共23页
第5页 / 共23页
亲,该文档总共23页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
2021年新年贺词图片篇一:最新的2021年新年贺词 2021年新年贺词 敬爱的老师们: 大家好! 岁月不居,天道酬勤。 值此辞旧迎新之际,我谨代表菏泽外国语学校,向辛勤耕耘在教学一线的各位领导、各位老师、教育工作者致以诚挚的问侯和美好的祝福,向关心支持菏泽外国语学校发展的各级领导、.各界和广大家长朋友们,表示衷心的感谢和崇高的敬意! 刚刚送别的2021年,对于菏泽外国语学校而言,是不平凡的一年。 这一年,菏泽外国语学校统百名教师,千名学生,万个家庭,围绕菏泽教育事业,标新立异,服务大局,为菏泽民办教育事业的发展贡献了自已的力量。 这一年,菏泽外国语学校从无到有、小从到大,经过一个学期的发展,逐步发展 起来。因此,2021年是团结拼搏、开创新局面的一年,是学校各项工作硕果累累的一年! 这一年,我们逐步完善了办学条件,进行了校园优化美化,增添了实验设备,为学校发展奠定了更好的基础。 这一年,老师们秉承爱心育人、忠心执教的教风,爱岗、爱生、敬业、进取,教学上精益求精,形成了良好的师德师风。教师教学基本功大赛展示了老师的风采风貌。 这一年,同学们秉承勤学、守纪、善思、合作的学风,努力学习,健康成长。感恩励志报告会上感人肺腑的话语、经典诵读活动中悦耳动听的朗朗书声;军训场上的飒爽英姿、运动会上的奋力拼搏、唱好歌比赛中的.豪迈。这一切,彰显了学生优良的校风和班风。 走过酷暑,走过严冬,细数片片回忆。回首2021,奋进和努力、成功和喜悦让我们铭心刻骨,.难忘。 往事历历增豪情,企盼新年谱新篇。新的一年开启新的希望,新的征程承载新的梦想。我们相信,只要全体师生团结一心,同舟共济,就一定能战胜困难,再创佳绩。 谢谢大家!篇二:习.2021年新年贺词中英双译 2021年即将过去,新年的钟声即将敲响。在这辞旧迎新的美好时刻,我向全国各族人民,向.特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞,向.同胞和海外侨胞,向世界各国各地区的朋友们,致以新年的祝福! The year of 2021 is coming to an end, and the bell of the New Year is going to ring. At this happy moment of ringing out the old year and ringing in the new, I would like to extend my New Year wishes to people from all ethnic groups across China, to our compatriots from Hong Kong and Macao Special Administrative Regions, to our compatriots from Taiwan region and overseas, and to friends from all countries and regions across the world. 2021年,对中国人民来说,是非凡的一年,也是难忘的一年,“十三五”实现了开门红。我们积极践行新发展理念,加快全面建成小康.进程,推动我国经济增长继续走在世界前列。我们积极推进全面深化改革,供给侧结构性改革迈出重要步伐,国防和军队改革取得重大突破,各领域具有四梁八柱性质的改革主体框架已经基本确立。我们积极推进全面依法治国,深化司法体制改革,全力促进司法公正、维护.公平正义。我们积极推进全面从严治党,坚定不移“打虎拍蝇”,继续纯净政治生态,党风、政风、.风气继续好转。 For the Chinese people, the year of 2021 is not only outstanding but also unforgettable. We made a good start of the 13th 5-year National Development Period which spans from 2021 to 2021. We actively carried out the new development concept, accelerated the process of building a moderately prosperous society in an all-round way, and maintained our economic growth ranking the first in the world. We vigorously pushed forward the comprehensive deepening of reform, made important steps in terms of supply-side structural reform, achieved remarkable breakthroughs in the reform of national defense and the military, and the main frame of reform in all fields with multiple pillars has been established. We actively promoted the building of a law-based governance of the country, deepened the reform on the judicial system, enhanced judicial justice in an all-round way, and maintained social fairness and justice. We vigorously pushed forward the exercise of our Partys strict governance in every respect, unswervingly cracked down on both tigers and flies, in a bid to purify our political ecosystem, and continue to improve our Party and our governments working style, as well as our social conduct. 2021年,“中国天眼”落成启用,“悟空”号已在轨运行一年,“墨子号”飞向太空,神舟十一号和天宫二号遨游星汉,中国奥运健儿勇创佳绩,中国女排时隔12年再次登上奥运会最高领奖台?还有,通过改革,农村转移人口市民化更便利了,许多贫困地区孩子们上学条件改善了,老百姓异地办理身份证不用来回奔波了,一些长期无户口的人可以登记户口了,很多群众有了自己的家庭医生,每条河流要有“河长”了?这一切,让我们感到欣慰。 In the year of 2021, the Chinese sky-eye single-aperture spherical telescope came into use officially, the WuKong dark matter detection satellite was under operation in the orbit for a year, the Mozi quantum satellite was launched into space, the Shenzhou-11 manned spaceship and the Tiangong-2 space lab traveled through the Galaxy, the Chinese Olympians made outstanding achievements, includingthe Chinese Womens Volleyball teams becoming the Olympic champion again, which is 12 years after they won the title. Furthermore, our reform measures have made it a little easier for rural migrant workers to settle down in urban areas, and the condition for many children from impoverished areas to receive education has also improved, people dont need to shuttle back and forth between different places when they apply for an identity card in non-native places, some people without permanent household residence for a long time can finally get access to social welfare, many people even have got their own family doctors, and river chiefs will be appointed across China for better protection of water resources against pollution in the country. All those efforts make us feel a sense of achievement. 2021年,在美丽的西子湖畔,我们举办了二十国集团领导人第十一次峰会,向世界贡献了中国智慧、中国方案,也向世界展示了美轮美奂的中国印象、中国风采。“一带一路”建设快速推进,亚洲基础设施投资银行正式开张。我们坚持和平发展,坚决捍卫领土主权和海洋权益。谁要在这个问题上做文章,中国人民决不答应! In the year of 2021, near the beautiful West Lake in Hangzhou city, we held the 11th G20 Leaders Summit, we shared our thoughts with world leaders and proposed our ideas, and also presented to the world the magnificent, impressive and elegant image of China. The projects under The Belt and One Road Initiative was also pushed forward, and the Asian Infrastructure Investment Bank officially started operation. We have adhered to the peaceful development while resolutely safeguarding the territorial sovereignty and maritime rights and interests of China. We will never tolerate any act that undermines our territorial sovereignty and m
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号