资源预览内容
第1页 / 共8页
第2页 / 共8页
第3页 / 共8页
第4页 / 共8页
第5页 / 共8页
第6页 / 共8页
第7页 / 共8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
用心 爱心 专心 1课文剖析公爵(指威尼斯公爵,威尼斯在中古后期是个城邦共和国,最高统治者是公爵) 、众绅士(旧时地方上有势力、有功名的人) 、安东尼奥、巴萨尼奥、葛莱西安诺(和萨拉里诺、萨莱尼奥都是安东尼奥和巴萨尼奥的朋友) 、萨拉里诺、萨莱尼奥及余人等同上。舞台提示,交待上场人物。公 爵 安东尼奥有没有来?安东尼奥 有,殿下。公 爵 我很为你不快乐; 你是来跟一个心如铁石的对手当庭 质对(对证,对质) ,一个不懂得怜悯(对遭遇不幸的人表示同情。悯,mn) 、没有一丝慈悲心的不近人情的恶汉。安东尼奥 听说殿下曾经用尽力量劝他不要过为已甚, 可是他一味坚执,不肯略作让步。既然没有合法的手段可以使我脱离他的怨毒的掌握,我只有用默忍迎受他的愤怒,安心等待着他的残暴的处置。公爵与安东尼奥的这一段对话交代了夏洛克的固执和凶恶,烘托了审判前的紧张气氛,预示着一场不可避免的冲突即将发生。公 爵 来人,传那犹太人到庭。萨拉里诺 他在门口等着;他来了,殿下。夏洛克上。舞台提示公 爵 大家让开些, 让他站在我的面前。夏洛克,人家都以为我也是这样想你不过故意装出这一副凶恶的姿态,到了最后关头,就会显出你的仁慈恻隐(c yn,对受苦难的人表示同情)来,比你现在这种表面上的残酷更加出人意料;现在你虽然坚持着照约处罚,一定要从这个不幸的商人身上割下一磅肉来,到了那时候,你不但愿意放弃这一种处罚,而且因为受到良心上的感动,说不定还会豁免(免除。豁,hu)他一部分的欠款。你看他最近接连遭逢的巨大损失,足以使无论怎样富有的商人倾家荡产,即使铁石一样的心肠,从来不知道人类同情的野蛮人,也不能不对他的境遇发生怜悯。犹太人,我们都在等候你一句温和的回答。公爵劝说夏洛克应该以慈悲为怀,引出下面夏洛克的精彩台词。夏洛克 我的意思已经向殿下告禀(向上级或长辈告诉事情) 过了; 我也已经指着我们的圣安息日(这里指犹太教每周一次的圣日。教徒在这一天停止工作,礼拜上帝)起誓,一定要照约执行处罚;要是殿下不准许我的请求,那就是蔑视(轻视;小看)宪章,我要到京城里去上告,要求撤销贵邦的特权。您要是问我为什么不愿接受三千块钱,宁愿拿一块腐烂的臭肉,那我可没有什么理由可以回答您,我只能说我欢喜这样,这是不是一个回答?要是我的屋子里有了耗子,我高兴出一万块钱叫人把它们赶掉,谁管得了我?这不是回答了您吗?有的人不爱看张开嘴的猪,有的人瞧见一头猫就要发脾气,还有人听见人家吹风笛(管乐器,由风囊、吹管和若干簧管组成,流行于欧洲民间)的声音,就忍不住要小便;因为一个人的感情完全受着喜恶的支配,谁也做不了自己的主。现在我就这样回答您:为什么有人受不住一头张开嘴的猪,有人受不住一头有益无害的猫,还有人受不住咿咿唔唔的风笛的声音,这些都是毫无充分的理由的,只是因为天生的癖性(个人所特有的癖好和习性。癖,p) ,使他们一受到刺激,就会情不自禁地现出丑相来;所以我不能举什么理由,也不愿举什么理由,除了因为我对于安东尼奥抱着久积的仇恨和深刻的反感,所以才会向他进行这一场对于我自己并没有好处的诉讼。现在您不是已经得到我的回答了吗?此段台词是夏洛克的,他一上场,双方的争辩立刻开始,并且越来越激烈。夏洛克先是断然回绝了公爵要他“仁慈恻隐”的规劝,并说明了自己坚持契约的原因。夏洛克因为安东尼奥借钱给人不要利息,影响高利贷行业,又侮辱过自己,所以仇恨安东尼奥,乘签订借用心 爱心 专心 2款契约之机设下圈套,伺机报复。这个贪婪、凶残的高利贷者怎么会轻易放过安冬尼奥呢?所以法庭上的形势对安冬尼奥很不利。巴萨尼奥 你这冷酷无情的家伙,这样的回答可不能作为你的残忍的辩解。夏洛克 我的回答本来不是为了讨你的欢喜。巴萨尼奥 难道人们对于他们所不喜欢的东西,都一定要置之死地吗?夏洛克 哪一个人会恨他所不愿意杀死的东西?巴萨尼奥 初次的冒犯(言语或行动没有礼貌,冲撞了对方) ,不应该就引为仇恨。夏洛克 什么!你愿意给毒蛇咬两次吗?精彩的对白!安东尼奥 请你想一想, 你现在跟这个犹太人讲理,就像站在海滩上,叫那大海的怒涛减低它的奔腾的威力,责问豺狼为什么害母羊为了失去它的羔羊而哀啼,或是叫那山上的松柏,在受到天风吹拂的时候,不要摇头摆脑,发出簌簌(s)的声音。要是你能够叫这个犹太人的心变软世上还有什么东西比它更硬呢?那么还有什么难事不可以做到?所以我请你不用再跟他商量什么条件,也不用替我想什么办法,让我爽爽快快受到判决,满足这犹太人的心愿吧。安东尼奥这段话体现了他慷慨仁义,忠于友谊的美德,他面对即将受到的可怕刑法,要求“爽爽快快”受刑,他这种为了友谊可以从容就死,死而无怨的精神令人赞叹。这段台词在语言上很有特色,连续用“大海的怒涛”无法减低威力,豺狼害得母羊为失去羔羊而哀啼,以及松柏受到天风的吹拂不能不发出声音等比喻,来强调夏洛克的残忍之无法改变。作者运用这些比喻表达人物的思想感情,虽然台词较长,但无累赘之感,给人一种生动、形象、华美、流畅、富有诗意的艺术美感。巴萨尼奥 借了你三千块钱,现在拿六千块钱还你好不好?夏洛克 即使这六千块钱中间的每一块钱都可以分做六份, 每一份都可以变成一块钱,我也不要它们;我只要照约处罚。固执,凶狠。公 爵 你这样一点没有慈悲之心,将来怎么能够希望人家对你慈悲呢?夏洛克 我又不干错事, 怕什么刑罚?你们买了许多奴隶,把他们当作驴狗骡马一样看待,叫他们做种种卑贱的工作,因为他们是你们出钱买来的。我可不可以对你们说,让他们自由,叫他们跟你们的子女结婚?为什么他们要在重担之下流着血汗?让他们的床铺得跟你们的床同样柔软,让他们的舌头也尝尝你们所吃的东西吧,你们会回答说:“这些奴隶是我们所有的。 ”所以我也可以回答你们:我向他要求的这一磅肉,是我出了很大的代价买来的;它是属于我的,我一定要把它拿到手里。您要是拒绝了我,那么你们的法律去见鬼吧!威尼斯城的法令等于一纸空文(一张没有用处的空头文书) 。我现在等候着判决,请快些回答我,我可不可以拿到这一磅肉?此段台词再次体现了夏洛克阴险、偏执、冷酷、凶残的性格,他毫无仁慈之心,一心想要报复安东尼奥。他能言善辩,用对方虐待奴隶一事再次堵住了公爵的嘴。他或用逻辑推理,使人无懈可击;或用反问语气,咄咄逼人,在双方对质中占尽上风。让读者不禁产生一个悬念:夏洛克的阴谋就要得逞,安东尼奥的命运会怎样呢?拓展探究:在一般的观念中,夏洛克是一个惟利是图而又凶残的商人,你对他有什么新的看法吗? 在一般观念上,夏洛克是一个反面角色,但是,我们也可以对他给予一定的同情。夏洛克的行为不是偶然的,在当时普遍仇恨犹太人的基督教世界中,夏洛克的复仇行动具有一定的民族复仇意义。如果说夏洛克缺乏宽恕精神,那么当时的基督教也不曾对他给予多少理解。从安东尼奥对夏洛克的态度来看,就是相当刻薄和不宽容的。当然,夏洛克是一个非常复杂的人物,在我们对他进行客观描述的时候,也要考虑到他毕竟是一个戏剧人物,他注定要成为一个反面角色。因此,对他的同情和理解应该是有限度的。 提醒同学们注意,我们在质疑的时候,既要注意当时的社会背景,又要注意戏剧所给定的环境。公 爵 我已经差人去请培拉里奥,一位有学问的博士,来替我们审判这件案子;用心 爱心 专心 3要是他今天不来,我可以有权宣布延期判决。萨拉里诺 殿下, 外面有一个使者刚从帕度亚来,带着这位博士的书信,等候着殿下的召唤。公 爵 把信拿来给我;叫那使者进来。巴萨尼奥 高兴起来吧, 安东尼奥!喂,老兄,不要灰心!这犹太人可以把我的肉、我的血、我的骨头、我的一切都拿去,可是我决不让你为了我的缘故流一滴血。安东尼奥 我是羊群里一头不中用的病羊, 死是我的 应分(yngfn,分内所应当) ;最软弱的果子最先落到地上,让我也就这样结束了我的一生吧。巴萨尼奥,我只要你活下去,将来替我写一篇墓志铭(一种文学体裁,主要描述死者的生平事迹) ,那你就是做了再好不过的事。这段对白体现了巴萨尼奥和安东尼奥之间纯洁真挚的友情,安东尼奥为了友谊可以从容就死,死而无怨;巴萨尼奥为救朋友愿意丧失自己的一切。这种仁爱和友谊正是莎士比亚所歌颂的,与夏洛克的贪婪自私正好形成鲜明对比。个性化而又生动形象的语言,含义隽永而又富有诗意,给人以强烈的美感。尼莉莎(后面出场的鲍西娅的侍女,葛莱西安诺的妻子。在这场戏里,她女扮男装,充当律师的书记)扮律师书记上。公 爵 你是从帕度亚培拉里奥那里来的吗?尼莉莎 是,殿下。培拉里奥叫我向殿下致意(表示问候之意) 。 (呈上一信。 )巴萨尼奥 你这样使劲儿磨着刀干吗?夏洛克 从那破产的家伙身上割下那磅肉来。葛莱西安诺 狠心的犹太人, 你不是在鞋口上磨刀,你这把刀是放在你的心口上磨;无论哪种铁器,就连刽子手的钢刀,都赶不上你这刻毒的心肠一半的锋利。难道什么恳求都不能打动你吗?夏洛克 不能,无论你说得多么婉转动听,都没有用。残忍,冷酷葛莱西安诺 万恶不赦(形容罪大恶极、不可宽恕。赦,免除或减轻刑罚)的狗, 看你死后不下地狱!让你这种东西活在世上,真是公道不生眼睛。你简直使我的信仰发生摇动,相信起毕达哥拉斯(约前 580约前 500,古希腊数学家、哲学家,主张灵魂轮回说)所说畜生的灵魂可以转生人体的议论来了;你的前生一定是一头豺狼,因为吃了人给人捉住吊死,它那凶恶的灵魂就从绞架上逃了出来,钻进了你那老娘的腌臜(腌 臜 z,方言。脏;不干净)的胎里,因为你的性情正像豺狼一样残暴贪婪(tn ln,贪得无厌。 ) 。这段台词生动地体现了葛莱西安诺直爽暴躁的性格。他面对夏洛克的凶残和冷酷,义愤填膺,不禁破口大骂,即使是骂人的话,莎士比亚写来也极为新鲜、生动、有趣,难怪评论家认为,莎士比亚是大胆的创新者,才思敏捷,妙语连珠,读后令人忍俊不禁。夏洛克 除非你能够把我这一张契约上的印章骂掉, 否则像你这样拉开了喉咙直嚷,不过白白伤了你的肺,何苦来呢?好兄弟,我劝你还是让你的脑子休息一下吧,免得它损坏了,将来无法收拾。我在这儿要求法律的裁判。公 爵 培拉里奥在这封信上介绍一位年轻有学问的博士出席我们的法庭。他在什么地方?尼莉莎 他就在这儿附近等着您的答复,不知道殿下准不准许他进来?公 爵 非常欢迎。 来,你们去三四个人,恭恭敬敬领他到这儿来。现在让我们把培拉里奥的来信当庭宣读。书记 (读) “尊翰(对别人来信的客气称呼。翰,这里指书信)到时,鄙人(谦辞,旧时用做自称)抱疾(抱病、生病)方剧;适有一青年博士鲍尔萨泽君自罗马来此,致其慰问,因与详讨犹太人与安东尼奥一案,遍稽(普遍查考。稽,j)群籍,折衷(本文指双方争执不下的事情进行调和)是非,遂恳其为鄙人庖代(成语“越俎代庖”的略语。意思用心 爱心 专心 4是越权办事或者包办代替。这里指代理他人的职务。庖,po,厨师) ,以应殿下之召。凡鄙人对此案所具意见,此君已深悉无遗;其学问才识,虽穷极赞辞(用尽赞美的言词) ,亦不足道其万一,务希勿以其年少而忽之,盖如此少年老成(人虽年轻,却很老练成熟)之士,实鄙人生平所仅见也。倘蒙延纳(接待,接纳) ,必能不辱使命。敬祈钧裁(恭请作出决定的意思。钧,旧时对尊长或者上级用的敬词。裁,判断、决定) 。 ”第一部分主要写夏洛克。这部分以夏洛克出场为界又可分两层。前一层通过公爵与安东尼奥的对话,侧面显示了夏洛克的冷酷、凶残的态度;后一层夏洛克登场,他坚持从还债失期人安东尼奥身上割肉,众人劝说、许愿、甚至谩骂,也不能使他改变,从而突出他的阴险、贪婪本质,这时冲突也愈趋激烈。夏洛克和阿巴贡(法)莫里哀悭吝人)、葛朗台(法)
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号