资源预览内容
第1页 / 共4页
第2页 / 共4页
第3页 / 共4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
1、生动形象的 Simile (明喻)英语辞格 simile (明喻)是一种最简单、最常用的修辞方法,也是运用最为广泛的一种修辞手段。在文学作品中尤其如此。文学词汇词典(A Dictionary of Literary Terms)对明喻是这样定义的:A figure of speech in which one thing is likened to another, in such a way as to clarify and enhance an image. It is explicit comparison (as opposed to the metaphor where comparison is implicit) recognizable by the use of words “like” or “as”.这个定义对明喻的界定既有权威性又有普遍性,许多论述英语修辞的书籍或文章在讲到明喻时,其叙述都没有超出这个概念。根据定义,明喻是一种表现一事物像另一事物的修辞格。说得通俗点,也就是打比方,即把要描述的事物本体(A)用比喻词与另一种具有鲜明的同一特征的事物喻体(B)联系起来。常用的比喻词有 as(如), like(像), seem(似乎), as if(好像), as though(好像), such as(像一样)等。其基本格式是“A is like B”或“A is asas B”。 Simile 在英语中应用得很广泛,用以状物、写景、抒情、喻理,可收到生动形象,简单明了,新鲜有趣的修辞效果。先看引自大学英语精读(笔者按:系指董亚芬总主编的大学英语系列教材(College English)中的精读(Intensive Reading 1-6 册)修订本,上海外语教育出版社,1997。下同)中的几个例子。The cheque fluttered to the floor like a bird with a broken wing. (Book 1, Unit 3)支票像只断了翅膀的小鸟似的飘落在地板上。一位孤苦伶仃的老人在生日那天,满心欢喜地期待她的女儿来给她祝寿,至少给她寄一份生日礼物,最终等到的却是一张冷冰冰的支票。此句形象地描述了老人收到支票后的心情她多么失望,就让那张令她伤心的支票随它去吧!这个明喻的比喻词是 like。Praise is like sunlight to the human spirit we cannot flower and grow without it. (Book 2, Unit 10)对于人的精神来说,赞扬就像阳光一样:没有它我们便不能开花生长。作者借助明喻形象地说明了赞扬的作用,赞扬对于人的精神如阳光对于生命一样重要,对于我们来说是不可或缺的。此句的比喻词也是 like。He looked at me with an air of surprised disappointed, as a colonel might look at a private whose bootlace were undone. (Book 2, Unit 4)他带着一种吃惊的,不以为然的神态看着我,就像一位上校看着一名没系好靴带的列兵一样。这句话传神地刻画出校长对于“我”这位求职者傲慢自大,不屑一顾的神气。这句用的比喻词是 as。英语中有许多谚语包含着美妙的明喻,闪烁着语言艺术的光彩。这些谚语多数以 like 和 as 作比喻词。例如:Wit without learning is like a tree without fruit. 有天资而无学识,好比树木不结果实。Choose an author as you choose a friend. 择书如择友。Credit lost is like a Venice-glass broke. 信誉丧失,犹如破镜难圆。Use a book as a bee does flowers. 读书如蜜蜂采花。明喻通常表示本体和喻体之间的相似性,从而道出两种事物之间的关联。由于这个原因明喻常用于广告语言中,能使我们了解商品,给我们具体、形象的概念,读来颇感亲切,易于为大众所接受。如下面这则衣服广告:Light as a breeze, soft as a cloud.轻盈如微风,柔软似白云。这则广告中两个明喻的运用,把衣服的质地感和穿着的舒适感体现出来了,使广告的魅力倍增,谁会不为之慷慨解囊呢?Cool as a mountain streamcool fresh Consulate. 凉爽如山间清泉清凉甘爽的 Consulate 香烟。这是 Consulate 牌香烟的广告。广告将该香烟比作山间溪流,言下之意是,Consulate 牌香烟犹如山间溪流那样清新、甘爽、提神、醒脑通过比喻把该烟的特点表现的淋漓尽致,使人难以忘怀。另外,值得注意的是英语中有许多成语含有明喻,其结构为 as + 形容词+ as +名词(第一个 as 可省略)。例如:(as) blind as a bat 目光如豆(as) cool as cucumber 泰然自若(as) cold as a marble 冷若冰霜(as) busy as a bee 像蜜蜂一样忙(as) firm as a rock 坚如磐石(as) light as a feather 轻如鸿毛(as) mute as an oyster 噤若寒蝉(as) strong as horse 健壮如牛用些含明喻的成语用 like 构成。例如:like a duck to water 如鱼得水like a hen on a hot griddle 像热锅上的蚂蚁like a cat in a hole 瓮中之鳖以上是明喻最典型的体现格式:A is like B. 和 A is asas B.英语中的明喻可以多种格式体现,其他的格式或句型还有:1、虚拟句型 最常见的是用 as if 或 as though 作比喻词,另外还有其他一些形式。例如:My handwriting looks as if a swarm of ants, escaping from an ink bottle, had walked over a sheet of paper without wiping their legs. (Sydney Smith )我的笔迹,看来就像一大群蚂蚁从墨水里逃出来,没有把脚抹干净就在纸上四散奔跑过似的。笔迹像蚂蚁爬的痕迹,比喻得恰如其分。and the fattest woman I have ever seen in my life dozing in a straight-backed chair. It was as if a sack of grain was supported by a matchbox. 还有一位我生平所未曾见过最胖的女人坐在一把直背椅子上打瞌睡,那简直就像一口袋粮食放在一个火柴盒上一样。“一口袋粮食放在一个火柴盒上”比喻(含夸张)得多么生动。The dogs were in full cry, their noses down, their tails up, so close together that they might have been one great yellow and white moving carpet. 那群狗吠叫着追猎,低着头,翘着尾巴,一条挨着一条,看上去就像一块黄白交织的活动的大地毯。本句也是虚拟句型的明喻,词组 sothat 起比喻词的作用,连接本体和喻体。She looked both young and aging, as if she had just emerged from an illness of some crisis.(Isacca Bashevis Singer: The Briefcase)她看上去既老又年轻,好像是新病初愈或是刚遭了一场灾难的样子。He was a beautiful horse that looked as though he had come out of a painting by Velasquez.(Ernest Hemingway: For Whom the Bell Tolls)那匹马很漂亮,像是维拉斯凯兹油画上的马变活了。2、what 型 常见的句式有两种:A is to B what C is to D 和 What C is to D, A is to B。例如:Carlos Lehder was to cocaine transportation what Henry Ford was to cars. 卡洛斯雷德与可卡因的贩运的关系,正如亨利 福特与汽车的关系。卡洛斯雷德是著名的哥伦比亚毒枭(Colombian drug lord),亨利福特是美国汽车大王,本句通过喻体(福特)说明本体(雷德)。此明喻起说明的作用。Judicious praise is to children what the sun is to flowers. (Bovee)明智的表扬对于孩子的作用,就像阳光对于花朵的作用。The pen is to a writer what the gun is to a fighter. 作家的笔犹如战士的枪。Intellect is to the mind what sight is to the body. 智力对思想犹如视力对于身体一样重要。在这个明喻句式中,系动词可以改用实义动词 do,介词 to 改为 for,而成为 A does for B what C does for D 。这里 what 引导的是一个宾语从句。例如: Marx did for the development of society what Darwin did for the development of the biology. 马克思对社会发展的贡献和达尔文对生物学发展的贡献一样。第二个句式是把 what 从句提到句首而形成的。例如: What the blueprint is to the builder the outline is to the writer. 提纲对于作家犹如蓝图对于建筑师一样重要。What blood vessels are to a mans body, that railways are to the country. 铁路对于一个国家的作用正如血管对于人体的作用。What sculpture is to a block of marble, education is to the soul. 教育之于心灵,犹如雕刻之于大理石。What salt is to food, that wit and humour are to conversation and literature. 妙语与幽默之于会话与文学,恰似盐对于食物一样。以上两例中 what 置于句首,后面的主句一般由 that 连接,但也可以省去。1、生动形象的 Simile (明喻) 3、than 型 Lear: that she may feelHow sharper than a serpents tooth it isTo have a thankless child! Away, away! ( William Shakespeare: King Lear ) 李尔:让她也感觉到一个负心的孩子比毒蛇的牙齿还要多么使人痛入
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号