资源预览内容
第1页 / 共3页
第2页 / 共3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
一、 政治类: 把捐给慈善机构 donate to charities 把看成社会公敌 look upon as a threat to society 把列为基本国策 list.as fundamental national policies 把作为指导 take as the guide 把理论和实际结合起来 integrate theory with practice 把握大局 grasp the overall situation 摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness 保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) womens rights against infringement 采取各种措施 adopt various measures 参政、议政 participate in the management of State affairs 充满信心和力量 be filled with confidence and strength 打破僵局 break the deadlock 打破禁区 break off a forbidden zone 得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion 锻造一支人民军队 forge a peoples army 对具有深远的影响 have a far-reaching impact on 对做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to 反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism 反腐倡廉 combat corruption and build a clean government 高举伟大旗帜 hold high the great banner 给带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to 根除 (防止,消除)* root out (prevent, eliminate) corruption 观察当今世界 observe the present-day world 缓和紧张状况 ease the tension 回顾奋斗历程 review the course of struggle 加快改革步伐 accelerate the speed of reform 加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion 坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy 坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase 了解,化解歧见 understanding and iron out differences 减轻农民负担 alleviate farmers burden 解放思想 emancipate our minds 解决温饱问题 solve the problem of food and clothing 解决新问题 resolve new problems 进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world 进入新时期 enter a new period 进行和谈 hold peace talks 进行战略性调整 make strategic readjustment 就接受妥协 accept a compromise on 开发西部 remake the west 开始生效 go into effect (enter into force) 开拓前进 open up new ways forward 科教兴国 rejuvenate our country through science and education 理顺关系 rationalize the relationship 履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations 迈出重要的一步 make an important step 热爱和平 love peace 深化改革 deepen the reform 审时度势 size up the situation 实现发展繁荣 bring about development and prosperity 实现民族独立 realize national independence 实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes 实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life 实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation 实行新政策 practice new policies 受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 缩小差别 bridge (narrow) the gap 完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation 维护世界和平 maintain world peace 吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations 下放权力给 delegate the management of . (to .) 响应号召 respond to the call 修改法律 amend the laws 宣布召开 announce the opening of 徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends 依法治国 govern the country according to law 引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation 引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 赢得一个又一个胜利 win one victory after another 在中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in 增强凝聚力 enhance the rally power 增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and international competitiveness 展望伟大征程 look into the great journey 展现生机和活力 display ones vigor and vitality 战胜无数的困难 overcome numerous difficulties 振兴西部 revive the west 振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation 政企不分 mix up the functions of the government and enterprises 政企分开 separate government functions from enterprise management 政务公开 make government affairs public 主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action 抓住机遇 seize the opportunity 转变政府职能 transform (shift) the government functions追求进步 pursue progress 追求真理 seek the truth 走进新时代 march (stride) into the new era. 遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform ones official duties 遵循规则 follow the principles 二、经济类 爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy 保持国有股 keep the State-held shares 保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers 被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes 采取不同的办法 adopt various methods 采取反垄断措施 take anti-monopoly measures 承担风险 bear (take) risk 筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) 创收外汇 earn foreign exchange (currency) 刺激国内经济需求 spur domestic demand 刺激国内需求 stimulate domestic demand 从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy 从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and 经验 management expertise 促进地区间的合作 promote regional cooperation 促进改革 promote reform 促进全球经济一体化 foster integration with the global economy 打黑 crack down on speculation and profiteering 打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) 打破垄断 break the monopoly 对提出控告(投诉) lodge complaints against 对造成(构成)威胁 form (pose) a threat to 夺回失去的市场 take back lost market 发挥自身优势 give full play to ones advantages 防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks 改善投资环境 improve the environment for investment 赶超先进 su
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号