资源预览内容
第1页 / 共17页
第2页 / 共17页
第3页 / 共17页
第4页 / 共17页
第5页 / 共17页
第6页 / 共17页
第7页 / 共17页
第8页 / 共17页
第9页 / 共17页
第10页 / 共17页
亲,该文档总共17页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
西安外国语学院俄语辅修专业教学计划课程设置及学时学分分配课程名称 学时 学分 考核方式基础俄语 180 10 闭卷笔试、口试语 法 108 6 笔 试阅 读 36 2 笔 试听 力 36 2 笔 试翻译实践 36 2 笔 试写 作 36 2 笔 试俄罗斯概况 18 1 笔 试俄罗斯文学史 36 2 笔 试总 计 486 27专业课程设置说明及内容整合、改革设想:俄语专业课程的设置主要根据俄语专业基础阶段教学大纲的若干要求,结合西安外国语学院俄语系 50 年的教学经验和教学计划,并考虑到学生学完本专业辅修课程后需要参加国家四级考试等情况,特开设八门专业课,分别为基础俄语、语法、听力、阅读、翻译实践、写作、俄罗斯概况、俄罗斯文学史。课程内容根据本专业的学生大多为零起点的实际情况,从字母、语音教起。全部教材为全国统编教材与西外俄语自编教材,采用灵活的教学方法,选派优秀教师上课。本辅修专业的开设是我系教学中的一次尝试,随着时间的推移,我们将对教学内容、方法等不断总结,进行改革。主要设想为:1. 寻求一条中国人学习俄语的新途径,提高教学质量,结合学生的专业,增设一些新的专业课程。2. 编写一套辅修专业教材。3. 组织、培养一批高素质的教师队伍。辅修课程教学大纲“基础俄语”课程教学大纲英文名称:Basic Russian课程编号:R01课程类型:学时:180 学分:10适用对象:本课程适用于高等学校辅修专业基础阶段初学俄语的学生。先修课程:使用教材及参考书:北京外国语大学、莫斯科普希金俄语学院编著, 大学俄语 (第一、二、三册) ,外语教学与研究出版社,1999 年。一、 课程性质、目的和任务1. 性质:俄语辅修专业必修课程2. 目的:基础阶段的教学目的是使学生掌握俄语语音、词汇的基础知识,通过词汇、言语训练培养学生听、说、读、写的基本技能和初步的言语交际能力。3. 任务:通过学习该课程,打好语音、词汇的基础,重视听说读写能力的全面发展,培养学生的言语交际能力,同时在课堂上兼顾俄罗斯国情及语言国情知识的教学,培养学生的独立学习能力。二、 教学基本要求该课程结束时,学生应达到下列要求:1. 掌握语音、语调基本知识,语音语调基本正确,语速正常。2. 准确流利朗读和转述课文,能就所学题材按一定情境进行对话和叙述,语言基本正确得体。3. 能就所学题材写叙事文、说明文及简单的应用文,内容切题,条理清楚,语言基本正确得体。三、 教学内容及要求第一章:语音导论课语音导论课部分共分九课。主要任务是讲授发音、书写、语音规则、常用调型,并在此基础上进行以掌握语音、语调为中心的言语训练。第二章:词汇导论课词汇导论课部分共分十四课。主要任务是扩大词汇,提高对话及口述能力。词汇导论课由语音、对话及课文三部分组成。语音部分继续讲述新的语音、语调知识,并结合对话和课文项目复习学过的语音规则。对话及课文的任务是逐步扩大学生词汇量,发展其持续对话及口述能力。在学习过程中力求把语音、语法、词汇进一步结合,以达到牢固掌握所学语言材料为目的,为下一步按题材学习对话、课文和进行口笔语训练奠定良好的基础。第三章:词汇、言语训练本阶段共分二十课,主要教学要求是:1. 在日常生活、学习和一般社会文化题材范围内教授最常用的词语和句式,培养听说读写言语技能,发展对话和叙述的交际能力;2. 密切结合朗读、言语训练及语法教学,提高语音、语调的素质。3. 通过阅读课文,查阅词汇等逐步培养独立学习能力。四、 学时分配章 内容 参考学时1 语音导论课 302 词汇导论课 303 词汇、言语训练 120“语法”课程教学大纲英文名称:Grammar课程编号:R02课程类型:专业必修学时: 108 学分:6适用对象:本课程适用于高等学校辅修专业基础阶段初学俄语的学生。先修课程:与基础俄语同时进行使用教材及参考书:北京外国语大学、莫斯科普希金俄语学院编著, 大学俄语 (第一、二、三册) ,外语教学与研究出版社,1999 年。北京外国语大学俄语系编, 基础俄语 (第一、二、三册) ,外语教学与研究出版社,1987 年。一、课程性质、目的和任务性质:俄语辅修专业必修课程目的:掌握词法和句法的基本内容,达到熟练应用,以促进其它技能的提高。任务:掌握基础语法(词法和句法)知识和培养运用语法知识的技能和熟巧,通过大量练习,打好语法基本功。二、教学基本要求1. 正确区分各个词类,掌握各词类的特点;2. 逐步掌握和完善词的构形熟巧,掌握动词时、体的意义形式和正确使用。3. 正确划分句子成分,掌握和正确运用相关规则。4. 掌握常用句子模式;正确区分和使用简单句及复合句。一、 教学内容及要求第一章:俄语的词类,名词、形容词、代词的性、数、格范畴及用法,数词的变格及用法。第二章:动词的时、体、态、式范畴及用法,前置词的用法第三章:陈述句、祈使句、感叹句、疑问句的交际目的及句子的成分和词序。第四章:简单句和复合句的概念和分类及使用。二、 学时分配章 内容 参考学时1 俄语的词类 272 动词和前置词的用法 273 句子的交际目的及成分和词序 274 简单句和复合句 27 “阅读”课程教学大纲英文名称:Reading课程编号:R03课程类型:专业必修学时:36 学分:2适用对象:俄语专业辅修班学生先修课程:使用教材及参考书:1. 周振美主编, 俄语泛读 ,山东大学出版社,1999 年。2. 阮福根、张友毅主编, 俄语泛读 (第一、二册) ,上海译文出版社,2001 年。一、课程性质、目的和任务1. 性质:俄语辅修专业必修课程2. 目的:1) 初步掌握阅读技巧,提高阅读速度2) 培养阅读习惯和兴趣3) 巩固所学语言材料4) 增进对俄国和俄罗斯民族的了解,扩大知识面3. 任务:培养快速阅读的习惯与能力;阅读速度为 50 个词左右/每分钟;阅读文章生词量为 3%10%之间;能够读懂涉及普通生活场景的简单文章。二、教学基本要求1. 课堂要求:1) 限时读完规定的文章,做出课文后的题目,以检查对课文的理解程度。2) 能用俄文、中文表达课文大意(口语形式) 。3) 掌握积极词汇、词组和句型。三、教学内容及要求第一章:基础阶段1. 教学内容由易至难编排。2. 阅读题材有:课内外学习、语言学习、休息、文娱体育、俄国大学生及外国留学生的生活、品德教育等。3. 阅读课文配有 23 个习题,偶有少量语言练习。4. 阅读速度达到每分钟 3040 个词之间。第二章:强化阶段1. 教学内容按照主题划分编排。2. 阅读的题材有:日常生活、城市建设、国情、节日、名人传略、文化礼节、道德教育等。3. 阅读课文配有 34 个习题。4. 阅读速度达到每分钟 50 个词左右。四、实践环节每周布置课后阅读短文 13 篇,并做习题。五、学时分配章 内容 参考学时1 基 础 阶 段 142 强 化 阶 段 22“听力”课程教学大纲英文名称:Listening课程编号:R04课程类型:专业必修学时: 36 学分:2适用对象:俄语专业辅修班学生先修课程:使用教材及参考书:1. ,, 1990.2. . . , - ,-, 2000.一、课程性质、目的和任务1. 性质:俄语辅修专业必修课程。2. 目的:(1) 初步掌握听说基本技巧,提高听说技能。(2) 结合口笔语实践课,提高言语交际能力。3. 任务:培养学生俄语口语交际能力。二、 教学基本要求1. 课堂要求:(1) 限时限量,及时检测;(2) 人机对话,重复模仿;(3) 设定题目,规定积极词汇、词组、句型进行编练。2、课后要求:(1) 录制有声材料,进行听抄训练;(2) 收听电台、电视节目。三、教学内容及要求第一章:基础阶段1. 模仿正确的语音、语调(单音词汇词组句型)反复演练。2. 微型课文:小对话小短文短文(反映生活、家庭、文娱题材) 。3. 词汇量最多达每分钟 30 词。第二章:强化阶段1. 教学内容按主题划分编排。2. 题材:俄罗斯风土人情、城市、名人传记、节日。3. 词汇量由 30 递增达 100 词。四、 实践环节定期与俄罗斯外教联欢,检验言语技能掌握情况。五、 学时分配章 内容 参考学时1 基础阶段 122 强化阶段 24“翻译实践”课程教学大纲英文名称:Translation Practice课程编号:R05课程类型:专业必修学时: 36 学分:2适用对象:俄语专业辅修班学生先修课程:使用教材及参考书:蔡毅主编, 俄译汉教材 ,外语教材与研究出版社,1999 年。一、 课程性质、目的和任务1. 性质:俄语辅修专业必修课程。2. 目的:1) 初步掌握翻译技巧,培养言语实践能力。2) 通过翻译练习,对比两种语言的差异。3. 任务:通过对比翻译,了解两种语言的文化差异。二、教学基本要求阐述俄汉翻译基本理论、基本原则。通过范文(名著中选摘名句)翻译,分析俄汉互译的基本技巧(增词、减词、词序变换等) 。三、教学内容及要求第一阶段:基本理论、基本原则、基本技能的掌握,题材以文艺作品为主(短句、长句、小短文) 。第一章:翻译理论第二阶段:技能强化,题材以科技、外贸文章为主,培养实际翻译技能(工业、农业、贸易合同、银行) 。第二章:文艺作品的翻译1. 人物语言翻译:保持口语特点,注意承上启下,切合人物身份、突出人物性格,再现人物风貌,反映人物情绪。2. 叙述人语言翻译:行文简洁,叙述合理,景物切实,情态逼真,行肖神似。第三章:科技作品及外贸信函的翻译1. 术语翻译:区别词的普通意义和专业意义,正确选定术语译名,准确创造术语译名,不能主观渲染。2. 语法结构某些特点处理。3. 定义、定理、结论的翻译。4. 表格、格式翻译,严格遵守,切勿臆造。四、学时分配章 内容 参考学时1 翻译理论 42 文艺作品翻译 143 科技作品及外贸信函的翻译 18“写作”课程教学大纲英文名称:Writing 课程编号:R06课程类型:专业必修学时: 36 学分:2适用对象:俄语专业辅修班学生先修课程:基础俄语、语法、听力、阅读使用教材及参考书:陈国亭主编, 大学俄语写作精要 ,哈尔滨工业大学出版社自编教材, 俄语写作讲义一、课程性质、目的和任务1. 性质:俄语辅修专业必修课程2. 目的:通过学习,提高学生的书面语表达能力及俄语写作水平。3. 任务:培养学生就所学题材写叙事文、说明文及简单的应用文,内容充实,层次分明,拼写、语法及用词的错误不超过总用词量的 6%4%。二、 教学基本要求1. 书写工整,合乎规范,标点符号使用正确。2. 书面转述所读文章的内容,内容准确,言语连贯,拼写、语法错误及用词错误不超过总用词量的 5%3%。3. 续完所读文章及写出简短评论。4. 写出文章的提纲及中心思想。5. 划出文章的段落及给文章加标题。三、 教学内容及要求第一章:提纲1. 称名提纲2. 问题提纲3. 综合提纲第二章:文章的书面叙述1. 文章的主题2. 文章的中心思想3. 文章的结构第三章:词组及篇章1. 介绍相关文章及常用词组2. 篇章结构中句与句之间的联系3. 段落之间的联系第四章:写作基础及实践1. 记叙文2. 说明文3. 评论4. 应用文5. 写作实践四、 学时分配章 内容 参考学时1 提纲 62 文章的书面叙述 63 词组及篇章 64 写作基础及实践 18“俄罗斯概况”课程教学大纲英文名称:An Introdu
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号