资源预览内容
第1页 / 共5页
第2页 / 共5页
第3页 / 共5页
第4页 / 共5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
Lexique du Nouvel An chinois 2010虎年大吉 祥和安康Bonne et heureuseAnne chinoise du Tigre! la veille du Nouvel An chinois, nous renouvelons tous les Chinois travers le monde, y compris dans lespace francophone, nos meilleurs voeux pour une bonne et trs heureuse Anne du Tigre. Ces voeux de bonheur, de sant et de succs sadressent galement tous les internautes amis qui apprennent, enseignent ou utilisent le franais.【春节】Fte du Printemps; Nouvel An chinois; Nouvel An du calendrier chinois 献词 Message du Nouvel An chinois贺词 Message du Nouvel An chinois联欢晚会 traditionnelle soire de varits prsente la tlvision en clbration du Nouvel An chinois/de la Fte du Printemps戏曲晚会 Soire thtrale歌舞晚会 Soire de chants et (de) danses按中国人的传统,相互拜年,以求吉祥。Selon la tradition chinoise, lchange de voeux loccasion du Nouvel An chinois/de la Fte du Printemps porte bonheur. / La tradition veut quon change des voeux loccasion de la Fte du Printemps pour jouir du bonheur toute lanne durant.习俗 festivits du Nouvel An chinois; rites coutumiers typiques/clbrations rituelles de la Fte du Printemps; traditions/coutumes folkloriques de la Fte du Printemps撞钟 faire sonner les cloches/carillons du Nouvel An chinois/pour annoncer le Nouvel An chinois【年初一】premier jour du premier mois du calendrier lunaire; Jour de lAn lunaire【民俗文化活动】pratiques rituelles en activits culturelles【过大年】fter dans lallgresse le Nouvel An chinois; clbrer la Fte du Printemps【家庭团圆聚餐过年】se retrouver en famille pour partager repas et festivities【年夜饭】rveillon【守岁】veille du Nouvel An chinois; faire nuit blanche【热热闹闹守岁】passer une nuit bruyante, anime et colore【辞旧迎新】dire adieu lanne qui sen va et accueillir lanne nouvelle qui arrive【农历庚寅年】Anne de la Combinaison Geng-Yin/Anne de la Combinaison du 7e Tronc cleste et du 3e Rameau terrestre suivant le calendrier lunaire chinois; lanne Geng-Yin du calendrier lunaire chinois qui, dans le prsent cycle de 60 ans, correspond lanne 2010 du calendrier grgorien本甲子相当于公历 2010 年【虎年】Anne du Tigre 大吉 une bonne et heureuse Anne du Tigre辞牛年迎 dire adieu lAnne du Boeuf/du Buffle et accueillir lAnne du Tigre qui arrive/sannonce【牛是忠诚、勤劳和耐心的化身,虎则是力量、朝气和勇敢的象征】Le buf symbolise le dvouement, la patience et lassiduit au travail, tandis que le tigre incarne la force, le dynamisme et le courage.【按东方人的传统看法,虎威武雄壮,富有进取心,勇猛向前,乐意捍卫伟业】Plutt entreprenant et dun temprament fonceur, le tigre symbolise, dans la tradition des peuples en Orient, la majest et la puissance, toujours enclin dfendre les grandes causes.【节日气氛】ambiance de fte【今年公历 2 月 14 日是春节】Cette anne, le Nouvel An chinois tombe le 14 fvrier.【今年中国春节恰逢西方情人节】Cette fois-ci, la Fte du Nouvel An chinois coincide avec la Saint-Valentin chez les Occidentaux/tombe le mme jour que la Saint-Valentin en Occident.【今年 2 月 14 日双喜临门】Cette anne, on clbre le 14 fvrier une double fte: le Jour de lAn chinois et la Saint-Valentin.【好兆头】signe de bon augure; heureuses prmices【阴历】calendrier lunaire农历【除夕】 la veille du Nouvel An chinois【大扫除】faire un grand nettoyage; faire le mnage en grand; Tout est nettoy, lav ou briqu.【贴灶王爷】afficher dans la cuisine leffigie en papier du Dieu du Fourneau/le Gnie du Foyer【按习俗在灶王爷像前摆供品】La tradition/La coutume/Lusage veut quon fasse au Dieu du Fourneau des offrandes alimentaires pour le mettre dans de bonnes dispositions. 【送灶王爷上天】brler limage/leffigie en papier du Dieu du Fourneau pour quil monte au ciel, rejoigne lEmpereur de Jade et lui faire part du comportement de ses sujets【驱邪】mettre en fuite/chasser les mauvais esprits; chasser les monstres【穿颜色鲜艳的新衣】mettre des vtements neufs de couleurs vives动作; porter des vtements neufs de couleurs vives指状态【餐桌摆各类象征喜庆好运食品:上鱼,寓意年年有余;上自家包的饺子,寓意家庭圆满(有的里面放钱币祈求财运) ;上年糕,寓意步步高,方方面面大发】servir des plats symboliques pour se porter chance: poissons pour labondance, raviolis maison (dont lun contiendra une pice de monnaie), gteau de lan pour une belle croissance dans tous les domaines 【春联】sentences parallles crites sur papier rouge en clbration de la Fte du Printemps; vers parallles aux devises du Nouvel An贴 collage de chunlian (sentences parallles sur papier rouge) aux deux cts et au-dessus de la porte; inscritions parallles apposes la porte de lentre principale de la maison en signe de bonheur et de prosprit; coller un peu partout des souhaits crits sur du papier rouge【贴福】apposer la porte le caractre “福”chance/bonheur/prosprit pour exprimer son aspiration une vie heureuse et un avenir meilleur【倒贴“福”字】coller le caractre chinois“福” lenvers pour signifier larrive de la prosprit, en jouant sur leffet onomatopique de deux autres caractres “倒”( lenvers)et “到”(arrive).【贴窗花】dcorer les fentres avec des papiers dcoups; coller des papiers dcoups aux fentres【年画】estampes du Nouvel An (chinois) imprimes en xylographie; aquarelles/dessins du Nouvel An chinois【皮影戏】spectacle dombres chinoises
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号