资源预览内容
第1页 / 共8页
第2页 / 共8页
第3页 / 共8页
第4页 / 共8页
第5页 / 共8页
第6页 / 共8页
第7页 / 共8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
1 / 8 1 民主 国家中的败选演讲 Democracys Rhetoric of Defeat 民主国家中的败选演讲 (中英双语) Democracys Rhetoric of Defeat 凯利的幕僚观看凯利 2004 年承认竞 选失败的讲话。 作者 保罗 科克兰 By Paul Corcoran 美国政治 学 家保罗 科克 兰 (Paul Corcoran ) 是澳大利 亚 阿德雷德 大 学 (University of Adelaide) 副教授 。 他的主要 研 究领域是 政 治传播学 , 其中包括 修辞策略 与 媒体形象 、 政治哲学 、 政治学和 艺 术)。 American political scientist Paul Corcoran is an associate professor at the University of Adelaide in Australia. His particular interests are political communication, including rhetorical strategies and media framing; political philosophy; and politics and art. 经过艰难 竞 选后发表 败 选演讲绝 不 是空泛的 姿 态, 而是有 助于肯定 选 举结果的 合 法性, 加强 国家团结 , 为和平和 有 效的权力 过 渡铺平道 路 。 Concession speeches after hard-fought elections are more than empty rituals. They help establish the legitimacy of the results, reinforce national unity, and pave the way for peaceful and effective transitions of power. 2008 年 11 月 4 日 , 美 国总统大 选 还在清点 选 票, 两 位主 要候选人 便 开始充当 起 各自在这 出 传 统政治 戏剧的最 后 一幕里的 角 色。 第一 个 讲话的是 被 击败的候 选 人约翰 麦凯 恩(John McCain) 。 他 的败选演 讲遵循着 传 统的格调 : With the votes still being counted on November 4, 2008, the two leading candidates for the U.S. presidency played their roles in the concluding act of an established political drama. The first to speak was the defeated candidate, John McCain. His concession speech followed a time-honored rhetorical formula: 我的朋友 们 ,我们走 到 了一个漫 长 历程的终 点 。美国人 民 已经表态 , 他们表达 得 很明确。 稍 前,我很 荣幸地与 巴 拉克 奥巴马 参议员通 了 话,祝贺 他 当选为 我们共同 热 爱的国家 的 下任总统 。 在这样一 次如此持 久 而艰难的 竞 选角逐中 , 他的成功 本 身就足以 让 我对他的 能 力和韧性 不 胜钦佩。 而 他能够在 数百万曾 错 误地认为 美 国总统竞 选 与他们无 关 或他们的 影 响无足轻 重 的美国人 身 上激发起 希 望,我深 表敬仰, 并 祝贺他取 得 了成功。 2 / 8 2 民主 国家中的败选演讲 Democracys Rhetoric of Defeat My friends, we have come to the end of a long journey. The American people have spoken, and they have spoken clearly. A little while ago, I had the honor of calling Senator Barack Obama to congratulate him on being elected the next president of the country that we both love. In a contest as long and difficult as this campaign has been, his success alone commands my respect for his ability and perseverance. But that he managed to do so by inspiring the hopes of so many millions of Americans who had once wrongly believed that they had little at stake or little influence in the election of an American president is something I deeply admire and commend him for achieving. 奥巴马在 胜 选讲话中 , 应声强调 说 , 我们 从来 就不仅仅 是 一个个人 的 组合体或 红 蓝州的组 合 体。 我们 是、而且 将 永远是美 利 坚合众国 。 当选总统 还 以下面的 话 赞扬他的 对 手: been just a collection of individuals or a collection of red predominantly Republican states and blue predominantly Democratic states. We are, and - offered a tribute to his rival: 今晚早些 时 候,我接 到 了麦凯恩 参 议员打来 的 风度非凡 的 电话。麦 凯 恩参议员 在 这次竞选 中 进行了持 久而执著 的 选战。而 他 为这个他 热 爱的国家 所 进行的奋 战 更持久、 更 执著。他 对 美国的奉 献 ,是我们 许多人难 以 想像的。 我 们由于这 位 勇敢无私 的 领袖的奉 献 而生活得 更 好。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And hes fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. 这场戏的 各 种版本在 每 一个健康 的 民主国家 中 都有上演 。 塞格琳 罗娅 尔(S gol ne Royal ) 向尼古 拉 萨科 奇(Nicolas Sarkozy )表 达了对 完 成 为所有法 国 人服务的 使 命的最佳 祝 愿 。被击 败 的日本 首相麻生 太 郎(Taro Aso )宣 布: 我认为这 是 公众的裁 决 ,我们须 将 对此真诚 地 反省。 类 似 的相互 热诚表态 在 世界各地 都 成为民主 政 治选战告 终 的标志。 有 人或许认 为 这些不过 是 一种形式 而 已:虚情 假意, 无 关 痛痒, 最 多 也就是出 于 老派的绅 士 风度。 但 它 们起着一 个 重要作用 : 在承认失 败 的演讲 中, 败选者接 受 了选举结 果 的合法性 。 得胜者的 回 应则表明 , 所有候选 人 的支持者 都 依然是国 家 体制中的 宝贵成员 。 如此一来 , 每一次竞 选 ,不管角 逐 得多么激 烈 ,都以表 现 国家团结 的 气氛结束 。 Versions of this drama are performed in every healthy democracy. S gol ne Royal believe that this is the judgment of the public and we will have to reflect on that 3 / 8 3 民主 国家中的败选演讲 Democracys Rhetoric of Defeat campaigns throughout the world. One might dismiss these remarks as mere formalities: insincere, gratuitous, at best old-fashioned gallantry. But they play a crucial role: in
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号