资源预览内容
第1页 / 共4页
第2页 / 共4页
第3页 / 共4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
1. 表示时间的介词 in、an 和 um 的区别: 介词 in 和 an 都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in 表示“较大的时间概念”,有年 份、月份、四季、一些固定词组等;而 an 则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、 星期几、周末等;um 则表示“整点”。以下将逐一举例说明: z. B. Im Sommer wird es normalerweise sehr hei. ( 四季 )In Mai findet es ein Fuballspiel in Schanghai statt. ( 月份 )In der Nacht lernt er immer zu Hause Deutsch. ( 固定用法 )Am Sonntag geht er in der Regel nicht zur Arbeit. ( 星期几 )Am Samstagabend lernt er zu Hause Deutsch. ( 某一天里的某个时间段 )Am 1. Oktober feiert man berall Nationalfeiertag. ( 某一天 )Am Wochenende bleiben wir immer zu Hause. ( 周末 )Um 4 Uhr gehen wir zusammen nach Hause. ( 整点 )PS:在上面的例句中,die Nacht 这个词是阴性的,所以必须用介词 in !2. 表示时间关系的介词 in、fr、ab、seit 这 4 个介词都用来表示时间概念,但是它们的区别其实很明显,如下: ( A ) in 表示“在.之后”,后面跟的是一个“未来的时间段”; ( B ) fr 中文解释为“为期.多久”,后面跟的也是一个“未来的时间段”; ( C ) ab 表示“从.时候开始”,后面跟的是一个“未来的时间点”; ( D ) seit 表示“自从.时候开始”,后面跟的是一个“过去的时间点或者时间段”; z. B. In drei Tagen fliegen wir nach Deutschland. ( drei Tage 是未来时间段 )Der Arzt hat schon gesagt, dass du fr zwei Monate im Bett bleiben musst. ( zwei Monate 也是未来时间段 )Ab sofort koche ich unser Abendessen. ( sofort 是未来时间点 )Ab heute Abend bleiben wir zu Hause. ( heute Abend 是未来时间点 )Ab nchster Woche wird diese Strae wegen des Ausbaus vorlufig abgesperrt. ( nchste Woche 是 未来时间点 )Ab dem 1. 1. 2009 tritt das neue Gesetz in Kraft. ( 1.1.2009 是未来时间点 )Seit 1978 hat China sich schnell entwickelt. ( 1978 是过去时间点 )Seit dem 1.1.2008 haben wir viel Glck. ( 1.1.2008 是过去时间点 )Seit drei Jahren sind wir schon verheiratet. ( drei Jahre 是过去时间段 )3. 表示时间的介词 bei、vor、nach、whrend 这 4 个介词都表达时间概念,它们的区别十分一目了然;并且,这 4 个介词后面所跟的名词,往往是从动 词变化过来的,具体如下: ( A ) bei 解释为“在.时候”,表示正在发生的,同时进行的行为或动作; ( B ) vor 解释为“在.之前”,表示在此之前发生的动作; ( C ) nach 解释为“在.之后”,正好与 vor 相反,它表示在此之后发生的动作; ( D ) whrend 解释为“在.期间”,表示在某个时间段内发生的动作或行为; z. B. Beim Essen darf man nicht laut sprechen. ( das Essen 从动词 essen 过来 ) Er liest gern Zeitungen beim Frhstck. ( Frhstck 也从动词变过来 ) Vor dem Essen muss man die Hnde waschen. Nach dem Essen soll man auch die Hnde waschen. Whrend meines Studiums in Deutschland habe ich viele neue Freunde kennengelernt. ( das Studium 属 于一个时间段 ) 4. 表示方向的介词 nach、in、zu、auf 和 an 这 4 个介词都表示“往哪里去”的概念,但是它们的分工很不相同,具体如下: ( 1 ) nach 后面跟的对象有 3 种,一类是所有中性的国家名称;一类是所有城市名称;另一类是接方位另一类是接方位;还有固定用法,nach Hause ( 2 ) in 后面跟的是阳性和阴性国名;或者后面跟一个封闭空间; ( 3 ) zu 后面跟的是一个人称代词,或者是用职业来表示的某个人; ( 4 ) auf 表示“到.上面去”,经常用于一些固定搭配; ( 5 ) an 表示“到.边上去”,也经常用于一些固定结构中; z. B. Morgen fliege ich nach Deutschland. ( Deutschland 是中性国名 ) Heute Abend fahre ich nach Schanghai. ( Schanghai 是城市名 ) Ich fahre nach Norden.( nach Norden 向北)Morgen gehe ich in die Schweiz. ( die Schweiz 是阴性国名 ) Nshcste Woche fliege ich in den Iran. ( der Iran 是阳性国名 ) Gestern ging ich allein ins Kino. ( das Kino 是一个封闭空间 ) Bitte kommen Sie heute Nachmittag zu mir ! ( mir 是一个人称代词 ) Heute muss ich zu meinem Professor gehen. ( Professor 是一个职业名称 ) Morgen fahren meine Eltern aufs Land. ( 固定用法 ) Im Urlaub gehen wir auf die Insel(岛). ( 固定用法 ) Am Wochenende fahren wir ans Meer. ( 固定用法 ) Wir mchten an den See fahren. ( 固定用法 )5. 表示原因的介词 aus、vor、wegen、durch、aufgrund ( A ) aus 表示的原因多为“一种内心的感受”,并且后面的名词无需冠词; ( B ) vor 表示的原因为“一种外来的刺激”,后面的名词也不用冠词; ( C ) wegen 表示原因,是一个普遍适用的介词,后面跟第二格; ( D ) durch 在表示原因的同时,又表示“方式”,后面名词跟第四格; ( E ) aufgrund 同 wegen 类似,但是用于较正式场合,后面名词跟第二格; z. B. Aus Hflichkeit hat er einen Brief an mich geschreiben. ( 出于礼貌 ) Aus Freundschaft habe ich ihm beim Umzug geholfen. ( 出于友谊 ) Er zittert vor Klte. ( 因为寒冷 ) Er hat groe Angst vor Prfung. ( 因为考试 ) Wegen meiner Krankheit kann ich heute Abend zu dir nicht kommen. Durch fleigie Arbeit hat er viel Geld verdient. ( 既表方式也表原因 ) Aufgrund des Umbaus wird diese Strae ab nchster Woche vorlufig eingesperrt. ( 因为改建 ) 6. 表示“虚拟状态”的介词 bei、mit、ohne 这 3 个介词表示“虚拟”,即徳语中的非真实条件,具体区别如下: ( A ) bei 解释为“如果在.的时候”,一般句子中会使用第二虚拟式; ( B ) mit 解释为“如果有.的时候”,表示一个非真实的条件; ( C ) ohne 解释为“如果没有.的话”,同样表示一个非真实条件; z. B. Bei schlechtem Wetter knnten wir nur zu Hause bleiben. ( 第二虚拟式 ) Bei Regen knnten wir noch ins Haus gehen. ( 实际没下雨 ) Mit dem Auto knnte ich nach Hause gehen. ( 实际没有车 ) Ohne Wasser knnte niemand leben. ( 实际有水 )7. 表示“根据”的介词 nach、laut、gem、zufolge、entsprechend 这 4 个介词都表示“根据”,很难进行区分。但是,一般情况下使用 nach 较多,后面 3 个多用于正式场合; zufolge 往往用于一些新闻报道中,翻译为“据.”,并且一般把名词放在 zufolge 之前,使用第三格;而 entsprechend 则是从动词 entsprechen 演变而来;laut 一般用于较正式场合,后面名词用第三格;具体如下:z. B. Meiner Meinung nach ist es eine schwere Aufgabe. ( 习惯把 Meinung 前置 )Gem dem neuen Gesetz drfen wir in der ffentlichkeit nicht rauchen. ( 根据这部新法律 )Laut den Vorschriften der Firma drfen wir nicht im Bro essen. ( 按照公司的规定 )Den neusten Nachrichten zufolge sind etwa 250 Menschen bei diesem Unglck ums Leben gekommen. ( 根据最新消息 )8. 表示“排除”概念的介词 neben、auer 两者区别就在于 neben 是异类排除;而 auer 是同类排除,后面都跟第三格,具体如下: z. B. Neben mir sind meine Eltern nicht da. ( 我到了,父母没到。)Auder mir sind meine Eltern auch da. ( 我到了,父母也到了。)静三动四静三动四 和英文一样,德语中我感到最难学好的还是介词。其中较好记住的是所谓“静三 动四”介词。它们共有九个介词,在表示主语的“位置”时,后接第三格,表示谓语的动作 “方向”时,
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号