资源预览内容
第1页 / 共3页
第2页 / 共3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
商贸人才培养实施项目教学法的路径研究与实践商贸人才培养实施项目教学法的路径研究与实践是小 柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,商贸人才培养实施项目教学法 的路径研究与实践是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不 可用于其他商业目的,商贸人才培养实施项目教学法的路径研究与实践的论文版权归原作 者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网, 如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。摘 要 本文采用教育理论与系统方法探索了商贸人才培养项目教学法的内涵、特 征、实施原则和路径,总结了项目教学法实施的一般规律。关键词 项目教学法 路径研究 实践项目教学法是学习方式的转变,关于项目教学法的研究文章很多,但可操作性欠缺, 特别是在商贸人才培养推行项目教学法没有路径可供借鉴。因此,本课题对项目教学法的 内涵、特征进行探讨,采用教育理论和系统方法探索商贸人才培养项目教学法实施的原则 和路径。一、项目教学法的内涵和特征项目教学法的内涵。项目教学是在整合能力观思想指导下,以项目工作任务为中心 来选择、组织课程内容,并把学生与职业岗位或工作情景结合起来,以完成项目工作任务 为主要学习方式的教学方法。项目教学理论概括起来是四句话“教学内容项目化,教学环境 职场化,教学方式工作化、组织管理企业化”。项目教学法的特征。一是对应性,对应专业培养目标定位、课程教学内容与重点、 难点;二是综合性,教学围绕完成项目为主线使学生掌握一组技能,综合了多门学科知识 和多种技能;三是应用性,教学面向项目中的岗位群,应用于企业实际;四是参与性,让 学生全员、全方位、全过程参与教学,实现提高教学绩效的目标。二、采用项目教学的原则一是以学生为本,从教师教为主转变为学生学为主,从以教师组织教学为主转变为 以学生自我控制为主,从以传授知识为主转变为注重职业技能、促进学生的全面发展。二 是体现工学结合、学做合一,强化学生校内学习与实际工作的一致性。三是有利于教学实 施。四是所选项目有典型性、目的性,能反映同类事物的一般特性,起到举一反三、触类 旁通的作用。五是项目有真实性和动态性。六是项目有一定的难度和层次性,能启发学生 思考。三、项目教学法的路径与实践项目教学是一个复杂的系统工程,本人经过系统研究与实践认为,项目教学法的路 径可以用图 1 直观地表示出来。从图 1 可以看出实施项目教学法:一要符合专业培养目标定位,否则会影响项目教 学的安排。二要明确教学内容与重点、难点。三要监测外环境,即要经常性监测学校所在 区域影响项目课程的产业结构、科技结构、就业结构以及项目课程对应的社会岗位技能需 求的变化。四要评估内环境,评估影响项目课程的办学条件、 “双师”队伍、实验实训实习条 件、教学手段等内部环境。五要确立项目教学设计思路,根据教学内容和内外环境监测评 估情况,按照前面项目教学的原则和 CBE 的教学思想,突破原有的课程体系,以解决问题 为目标,邀请行业一线专家参与教学项目开发,把职业岗位所需要的关键能力融入到实践 教学中。六要确定典型的主题教学项目与教学重点,如房地产主题教学项目选择来自现实 要解决的任务,南京工业职业技术学院的主题教学项目是“南京市杨庄地块开发”,项目来 源于南京市国有土地使用权公开出让公告(2004 年第 5 号;发布日期:2004628;地块 编号:NO.2004G11;用地面积:.9 平方米;规划用地性质:二类居住用地;容积率1.6;覆盖率 20%;挂牌出让起始价 19000 万元,等) ,项目教学的重点是培养学生熟悉房地产开发流 程和相应岗位技能。七要设计项目教学体系,按照上述项目教学原则和设计思路来构建, 见图 2。八要有教学项目实施的保障准备,包括教师、学生角色定位与准备、教学设备与手 段的准备、经费保障、团队保障等。九要制定下达项目教学计划,要按照企业的工作制度 和生产流程组织教学。十要组织实施教学项目,包括:项目教学立项成立教学组设计 方案论证方案制定实施计划保障到位实施控制验收评估等环节。最后要对项 目教学法的成效进行评价与反馈,不断巩固提高项目教学效果。四、实施效果南京工业职业技术学院通过上述项目教学路径,房地产专业学生熟悉了房地产开发 与经营专业认识,掌握了房地产开发与经营流程和一般工作技巧,提高了实际工作技能, 并全部获得江苏省“房地产经纪人”职业证书,已经毕业的三届毕业生都找到了工作,而且 收入较高。参考文献:1贺 平:项目教学法的实践探索J.中国职业技术教育,2006(22),22242陈林杰:房地产专业项目教学法的探索与实践J.南京工业职业技术学院学报, 2007(1)注:本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以 PDF 格式阅读原文其他参考文献Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号