资源预览内容
第1页 / 共22页
第2页 / 共22页
第3页 / 共22页
第4页 / 共22页
第5页 / 共22页
第6页 / 共22页
第7页 / 共22页
第8页 / 共22页
第9页 / 共22页
第10页 / 共22页
亲,该文档总共22页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
(2013 届)届)本科毕业设计(论文)资料本科毕业设计(论文)资料题题 目目 名名 称:称: 现代汉语外来词浅析 学学 院(部):院(部): 文学与新闻传播学院 专专 业:业: 汉语言文学专业 班班 级:级:汉语言 092 学号学号 指导教师姓名:指导教师姓名:职称职称 最终评定成绩:最终评定成绩:I2013 届届本科毕业设计(论文)资料本科毕业设计(论文)资料摘 要外来词是共同语词汇的一个重要的来源,吸收外来词可以满足交际的需要,增加语言的活力,保证了现代汉语词汇能够随社会的发展而源源不断地得到补充、丰富和完善。同时外来词也可以折射出历史文化色彩。中国同世界上许多民族发展都有过关系,每个文化潮流都或多或少地给汉语留下过一些外来词语,通过对这些词语进行研究,有利于了解中国同其他民族间的文化关系,同时也是促进各民族共同发展的重要手段。笔者通过大量的收集和整理关于现代汉语外来词以及研究的资料,对当今的现代汉语中的外来词的几个方面进行了分类与综述。首先对外来词进行了界定,然后在词源上介绍了汉语对英语、日语、梵语、满语、蒙古语的吸收。接下来分析了外来词的类型和特点。最后再将外来词规范时应遵循的原则和应注意问题进行了说明,以便后来的研究者进行参考。关键词:现代汉语外来词;来源;分类;特点;规范化IIIABSTRACTLoanwords are an important source of common words. It can satisfy the needs of communication, increase the vitality of language.It also ensure the modern Chinese vocabulary can be constantly replenished, enrich and perfect with the development of the society .At the same time the loanwords can also reflect the historical culture. China have had relationships with many nations in the world.Each culture more or less left some Chinese words.It is not only conducive to understand Chinese cultural relations with other peoples, but also an important means to promote the common development of various nationalities through the study of these words. Through the collection and collation of Loanwords in modern Chinese and the research data, several aspects of modern Chinese Loanwords in today are summarized and classified. Firstly, this article has carried on the definition of loanwords.secondly,it introduces the absorption of Chinese on English, Japanese, Sanskrit, Manchu, mongolian. Thirdly,it analyses the types and characteristics of loanwords. At last, loanwords specifications should be followed to illustrate the principles and problems which should be paid attention to, so that subsequent researchers can refer.Keywords:The modern Chinese loanwords; Source; Classification; Characteristic; standardizationV目 录第 1 章 绪论.3 1.1 论文研究背景.3 1.2 论文研究成果.3 1. 3 论文预期的结果和意义.4 第 2 章 外来词的名称及其界定.5 2.1 外来词的名称.5 2.2 外来词的界定.5 第 3 章 外来词的来源.6 3.1 汉语对英语词的吸收.6 3.2 汉语对日语词的吸收.7 3.3 汉语对少数民族词的吸收.8 3.3.1 汉语对蒙古语词的吸收.8 3.3.2 汉语对满语词的吸收.8 3.4 汉语对梵语词的吸收.9 第 4 章 外来词的分类及其特点.9 4.1 音译词.9 4.2 音译兼意词.10 4.3 部分音译部分意译词.10 4.4 音译加汉语类名.10 4.5 借音借形词.11 4.5.1 直接借型.11 4.5.2 混合型.11 第 5 章 外来词在使用时应遵循的原则以及应注意的问题.11 5.1 外来词在使用时应遵循的原则.
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号