资源预览内容
第1页 / 共46页
第2页 / 共46页
第3页 / 共46页
第4页 / 共46页
第5页 / 共46页
第6页 / 共46页
第7页 / 共46页
第8页 / 共46页
第9页 / 共46页
第10页 / 共46页
亲,该文档总共46页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
漢語在全球的推廣漢語在全球的推廣陳瑞端 香港工大學經濟起飛與漢語熱潮?第二次世界大戰之後,英語教學急劇在全球擴 張 。?2006 3月英國文化協會公佈 “English Next”報 告:10 後將有20億人英語或是在學英語。?中國有近 60 小學生學習英語。?在中國和印,英語的人達到 5 億,超過 世界上其他地方英語的人的總和。?漢語在亞洲、歐洲以及美國,開始成爲必須掌 握的語言。?掌握多種語言的輕人比只會英語的英國人,應徵跨國公司或國際組織職位時,具優勢。?漢語、西班牙語和阿伯語都是未的世界語;英國人要從中選擇,以應對英語普及帶的威脅。?漢語熱潮洶湧而至。 2004初,中國大近400所高校招收外國學生,總人達 8.5 萬多人。?僅京一地,學生教育加上生活消費,每對經濟的貢獻超過 10 億元人民幣。?2005在國外學習漢語的人已超 3,000萬。泰國?自1992各級學校將漢語爲選修課程。?泰王倡設遠距空中教學,1998開始以衛星轉 播中文教學節目,學習華語的人口迅速增加。?2001漢語成爲泰國學生選修最多的第二外國語。?2006將華語定為第一外國語;?計畫在2008前將華語課程納入2,000所中、小 學課程中。?全國開設華語課程的私中小學超過350所。?70多所公私大專院校均開設華語班,學習華 語的人是10前的10倍,超過25萬人。日本?中國爲日本最大的進出口國。?近200萬人學中文,500餘所大學開設中文課。?漢語成爲英語之後的第二外語。澳大亞?漢語已超過意大語,成爲第一外語。印尼?官方決定自2007起,全國各地1,600多所中學 開辦華文課程。美國?12種外國語言中,漢語選修人是增加最快的 語種,僅次於西班牙語,為第二大通用外語;?現有800多所大學設有中文系,許多中學也開 設中文課,個別州通過法規定漢語作為中 學必修課。?全美將漢語作為公共外語的大學已經有700多 所,另有500多所高中開設中國語言文化課 程。?2006中國與美國簽訂協定,正式啟動中國語 言文化教學進入美國國民中學教育體系的AP 中文項目。英國?20061月漢語首次成爲一所學校的必修課。?“確保學生做好面對21世紀現實的準備。現實 之一是,中國有著當今世界發展最迅速的經 濟。”?“好的解中國的語言文化將為學院的孩子帶 巨大優勢。”?官方建議所有250所語言專門學校將普通話入教授課程。?“專業學校和學院基會” 代表英格2,950所公中學中90%中學和中國政府簽約,每從中國引入200名教師到英國學校教普通話。法國?近3萬人學習漢語,開設漢語專業的大學有38 所,開設中文課程的中小學為149所,學生達 8,000人。其他型高校近90所。?英語、日語、西班牙語培訓市場的增長是 2%至4%,漢語則高達38%。?約37萬加過漢語水平考試(HSK),每 加人大概6萬人左右。?200512月12日當天,HSK在全國30多個城市 的50多個考點同時開考,考生總達28000多 人,創史同期新高。?HSK自1990正式推出,至今計約50多萬名 外國考生加考試。?預測到2010,全球學習漢語的外國人將達一 億;對外漢語教師缺口將達500萬。?瞭望東方周刊:一種語言在世界上有大 增長的需求,表現這個國家的綜合國, 重要的是反映各國對這個國家未的預測。國際漢語教學推廣的“三個平台”:?中國政府主導創建孔子學院。?中國政府與各國官方教育機構合作推廣。?扶持各種形式的民間社會辦學團體。?孔子學院宗旨:推動漢語文化傳播?具體辦法:?中國的大學與對方的大學或研究機構共同創辦;?對方國家提供土地和教學等物質基礎;?中國方面提供漢語教師和教材;?中國方面負責培養漢語教師並舉辦漢語文化學術講 座等活動。?以政府文化交機構的身份推廣語言教育、 開展文化活動的成功先:?法國文化協會?德國歌德學院?英國文化協會?200411月,全球首間有中國政府背景、專門 教授漢語的”孔子學院”在韓國漢城掛牌。?“孔子學院”的主要目的,是推廣漢語教學,向 外國的漢語學習者提供優秀學習資。?在2005一內,中國在同國家成40所 孔子學院。到今天,全世界已經有245所孔 子學院,分佈在50多個國家。亞洲 (65) 中華人民共和國 (1)- CIHK 蒙古(1) 韓國(13) 日本(13) 菲賓(2) 印尼(1) 新加坡(2) 泰國(13) 馬西亞(1) 緬甸(2) 尼泊爾(1) 印(2) 孟加(1) 斯裏卡(1) 巴基斯坦(1) 阿富汗(1) 哈薩克斯坦(3) 烏茲別克斯坦(1) 以色(1) 巴嫩(1) 土耳其(1) 格吉亞(1) 亞美尼亞(1) 歐洲(53) 瑞典(1) 白俄斯(1) 芬(1) 烏克(1) 俄斯(10) 捷克(1) 波(1) 德國(8) 匈牙(1) 愛爾(1) 英國(8) 法國(5) 荷(1) 奧地(1) 比時(3) 葡萄牙(2) 西班牙(3) 南斯夫盟(1) 義大(1) 保加亞(1) 馬尼亞(1) 非洲 (1)7 埃及(2) 旺達(1) 尼日亞(2) 馬達加斯加(1) 肯雅(2) 南非(2) 辛巴威(1) 大洋洲 (4)2 澳大亞(3) 新西(1) 美洲 (27)3 加拿大(4) 墨西哥(5) 美國(18) 南美洲孔子學院 1 秘天主教大學孔子學院(1) ?台灣的對外華語教學史相當悠久,面對中國 在全球華語市場的強勢作爲,台灣的華語文教 學受到衝擊。?政府政策指示,需凡事與中國競爭,也迴 避華語文熱潮的挑戰,站穩陣腳,努持續推 動既定目標,思考有對策。?目前台灣有四個正規學制內的華語文教學系 所,另有附屬於各大學的華語教學中心及其他 民間教學機構。國際漢語推廣的挑戰和困難?師資短缺:?對市場規模沒有準確的測算。?中國國內針對外國人的漢語培訓市場,僅非學教 育收入大概每為20億人民幣。?目前,世界上學習漢語的人將近1億人,每到 中國學習的外國學生有8萬多人。?馬西亞、印尼、日本、韓國、泰國、菲賓、越 南、中亞、印、巴基斯坦等周邊國家對漢語教師 需求迫非洲、阿伯地區、南美、歐洲、 美、澳洲、新西等國家,也希望得到中國幫助。?東南亞地區華文教師缺口約三四萬人。?全美 2.4萬所各學校計畫開設漢語課程。?2015將有5%的美國高中生把中文作為第二外語, 以每100個學生擁有一名教師計算,將需要7,500名 漢語教師。?2006,美國有640所大學開設有漢語課,但只有 少提供四本科專業教育,只有10所提供漢語 師資培訓。?2006英國文化協會的報告估計到2010全球將短 缺100萬名漢語教師,但是也有其他人估計是500 萬。?國務院僑辦每派遣100多名教師到東南亞任教, 每月薪酬 600美元。?近國內生活水平提高,外派工資缺乏吸引,難 以招募優秀教師。?少國家缺少相應的漢語教師認證機構。?漢語師資短缺成為制約海外漢語教學、文化推廣的 主要瓶頸。?教師動性大,周末兼職形式普遍,難以全心投入 工作。?教師非專業出身,水準差齊,缺乏適當培訓, 注重教學方法,影響教學效果。?中國政府於2004頒佈 “國際漢語教師中國志願者 計畫”,從國內招募志願者從事教學。?中國學生學成後進入歐美國家教育界,成為 漢語教學的骨幹。?一些歐洲國家的漢語教學屬於義務性活動。?目前國內獲對外漢語教師資格證書的約5000人, 國內專職教師和兼職教師有近萬人。?迄今為止,國家漢辦向海外的孔子學院派遣 百位全職語言教師和1000多名志願者。?外派中國教師雖具教學經驗,但一定懂得如何根 據外國人學漢語的特點採取相應的教學方法,如何 適應海外的教學環境和生活習慣。?培養合格漢語師資隊伍周期較長,師緊缺的問題 將是長期問題。?要根本解決漢語師資短缺問題,必須培養本地教 師。?通過文化傳播增進相互瞭解,必須瞭解同國家、 同文化背景下的同價值觀,以確定傳播內容。?在漢語需求殷的環境下,漢語教師荒格外矚目。?如何渡過這段漫長的“艱難時日”,逐步形成漢語師 資培養的機制,是中國政府漢語文化海外戰成功 推進的重大考驗。?教材足?中國自上世紀50代起續編寫的對外漢語教材 下千餘種,但主要針對國內的海外學生編寫;國 外學習漢語者,有兒童、學生、上班族、家庭主婦 等,缺乏可用教材。?大部分的外漢教材出自高校教師之手,少編寫者 沒有國外漢語教學的經驗。?針對同程、同學習目的、同文化背景的學 生,缺乏富於針對性的教材設計,沒有配套設 施。?海外學習漢語的學生當中少是海外華人,對於漢 語的學習模式和需求跟外國人同。?同學習階段需經常換教材,標準統一,內容 貫,字體繁簡同,給學生造成困惑。?教材內容比較單一,多是大高校教師為滿足華 學生的學習需要而編寫,沒有考慮到在各地充滿 本國文化色彩的環境中學習漢語的學生需要;很多 內容符合當地的國情,能貼近外國人的思維和 生活習慣。?外派漢語教師多用國內傳統教學方法,包括上課規 則、考試方法、家庭作業,以及對待學生的態, 等,部分國家的學生難以接受,甚至出現抵制情 緒。?“適用”的漢語教材標準:?內容生動有趣、簡明學;?文化含較高,從中可以品味中華文化的魅;?資訊化,可通過MP3、網絡等手段進學習。?專家建議借鑒英國文化委員會、法語盟、歌德學 院的經驗,對教材的內容和形式有任何統一要 求,而是幫助各國開發基於本國國情的教材;推出 對同的人群有針對性的通用教學大綱,由各國自 充實內容。?目前中國正採取向外招標、中外合編的辦法,加緊 編纂國別教材。?對外語言教育僅是一種文化交,還可能打造成 一個產業。?漢語熱的升溫讓許多出版社看到對外漢語出版的 商機;目前國內出版對外漢語教材的出版社下20 家,圖書種包含語法用書、口語教材、經貿漢 語、寫作教材、工具書、應試用書、文化背景和 學術專著等十幾個門1000多種。?教材系統化的趨勢越越明顯。?形式包括紙質教材、配套音像製品、電子產品、多 媒體及網資源的體化教材體系。?國內已有多家出版機構提出將對外漢語教材出版做 成一個可持續發展的產業,與國際知名出版集團夥 伴密合作,尋求全球營銷渠道,盡快實現對外漢 語教材的多元化和本土化。?成敗的關鍵在於能否盡快按照第二語言教學規, 針對同對象編寫出同的對外漢語教材。?國務院僑辦通過招標方式,編寫干套華文教 材,免費提供予海外華校使用,目前每免費送出 教材100多萬冊。?國僑辦文教宣傳司還編寫一套三本的中國史 常、中國地常和中國文化常。?僑辦發言人:“在教材方面,我們只能在上 保證吃飽,但能保證在內容上吃好。”?經費匱乏?國家漢辦於2003以泰國為試點,第一批派遣53 名志願教師赴泰國執教。四共派遣四批志願者 教師總共180名赴泰。教師每月薪水和生活費400美 元,由中泰雙方政府分攤。?每所孔子學院在創時都獲得10萬美元的政府撥 款,漢辦希望這些學院可以在5內實現自負盈 虧。?已設的孔子學院多採用中國的高校與國外大學 或教育系統共同合作的模式,經費籌措因形式而 。大體上,在歐洲地區孔子學院的費用由雙方各 承擔一半;而大多亞洲和非洲國家,費用全部由 中國承擔。?由國務院僑辦主管的中國華文教育基會策劃許 多方案和活動,都因資短缺無法付諸實踐,每 募集資足千萬元,屬於”杯水薪”。?海外華文教育需求逐上升,單純依靠投入非長久 之計。華文教育工作者認為,應變“輸血”為“造 血”,加強海外華文教育自我發展能。?有人認為華文教育應突破原屬於華人社團、非 贏性的傳統模式,變成有可圖、有自我發展能 的實體,才能真正走上性發展的
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号