资源预览内容
第1页 / 共32页
第2页 / 共32页
第3页 / 共32页
第4页 / 共32页
第5页 / 共32页
第6页 / 共32页
第7页 / 共32页
第8页 / 共32页
第9页 / 共32页
第10页 / 共32页
亲,该文档总共32页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
理解并翻译文中的句子考点解读:考试大纲:理解并翻译文中的句 子。能力层级B级。这包括两个方面的内 容:一是正确理解句子在文中的意思,二 是将相关的文言语句翻译成现代汉语。学习目标学习目标1、把握句子在文中的意思2、掌握将古文翻译成现代 汉语的技巧、注意点领会实践1、要一一对应。 信不走样(译文要符合原意,不歪曲, 不遗漏) 2、要重视句式。 达无语病(译文要符合现代汉语的表达 要求和习惯) 3、要贯通文意。 雅有文采(译文要尽量做到美一些)翻译要求 :文言文小故事:范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿 ,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也! ”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居 京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无 道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎 狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋 ,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原, 郡国豪杰,必有望风响应者矣!”睿素无北伐之志 ,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三 千匹,不给铠仗,使自召募。逖将其部曲百余家 渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复 济者,有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二 千余人而后进。任务安排 题目小组 一 二 三 四 五 六 七 要求:自己独立完成字词 解释,后小组核对并讨论1、对(对译法) 文言句子翻译的技巧、注意点就是以原来的单音节词为一个 语素,另外再加一个语素,组 成一个双音节词来解释。 例2:忧劳可以兴国,逸豫可以 亡身。/ / / / / / / / / / 译文:忧虑辛劳可以国家使 兴盛 , 安逸享乐可以自身使 灭亡 。例1:师者,所以传道授业解惑也。 译文:/ / / / / / / / / / 疑难问题老师,(是) 用来 的。传授道理教授 学业解答保留古今意义完全相同的专有 名词,如国号、年号、帝号、 官名、地名、人名、朝代名、 器物名、书名、度量衡单位等 。2、留(保留法) 例3:至和元年七月某日,临川王 某记。 译文:至和元年七月某日,临川人 王某记。例4:永和九年,岁在癸丑,暮春之 初,会于会稽山阴之兰亭。译文:永和九年,(也就)是癸丑年, 阴历三月(晚春)的开初,(我们)在会 稽山阴县的兰亭聚会。有些词语意义已经发展,用法 已经变化,语法已经不用,在 译文中,应该换这些古语为它 们想表达的今语(古今异义) 。3、换(替换法) 例5:若舍郑以为东道主,行李之 往来,共其乏困,君亦无所害。译文:假如您放弃围攻郑国而把 它作为东方道路上(招待过客) 的主人,秦国使者往来,郑国可 以随时供给他们缺少(的东西) ,对您秦国来说,也没有什么坏 处。译文:(我)派遣将领把守函谷 关的原因,是(为了)防备其 他盗贼进出和意外的变故啊。 例6:所以遣将守关者,备他盗之 出入与非常也.文言中有些虚词的用法,在现代 汉语里没有相应的词替代,如果 硬译反而别扭或累赘,译文时可 删减。这些词包括:发语词、凑 足音节的助词、结构倒装的标志 、句中停顿的词、个别连词及偏 义复词中虚设成分等。4、删(删减法) 译文:从师的风尚不流传很久了。例7:师道之不传也久矣。“之”:插入主谓间,取消独立性“也”:表句中停顿的语气,无实义例8:原庄宗之所以得天下,与 其所以失之者,可以知之矣。 译文:推究庄宗得天下和他失天下的 原因,就可以知道这个(道理)了。“之”:插入主谓间,取消独立性原句中有省略的地方,可根据 现代汉语语法增加或补充一些 成分,使译文显豁通顺。5、补(增补法) 数词后面增加量词。 例10:轩凡四遭火,得不焚,殆 有神护者。译文:项脊轩总共四次遭到火灾, 能够不焚毁,大概是有神灵保护的 原因吧。省略兼语例9:不如因而厚遇之,使(之)归 赵。(廉颇蔺相如列传)例11:曰:“独乐乐,与人乐乐,孰 乐?”曰:“不若与人。”补充省略句中的主语、谓语、宾 语和介词等。 译文:(孟子)问:“一个人欣赏音 乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快 乐,哪一种更快乐呢?”(齐宣王) 回答说:“(一个人欣赏音乐)不如 和别人(一起欣赏音乐快乐)。”补充行文省略的内容,如关联词 语等。 例12:然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。译文:然而体力足够用来到达那里 (却没有到达),在别人看来是可 以讥笑的,但在自己看来也是有悔 恨的。(而不至)6、调(调位法) 由于古今语法的演变,有的句型 表达方式有所不同,翻译时,应 按现代汉语的语法习惯及时调整 。包括:主谓倒装、宾语前置、 定语后置、状语后置等。例13:蚓无爪牙之利,筋骨之强,上 食埃土,下饮黄泉,用心一也。译文:蚯蚓(虽然)没有锋利的爪 牙,强健的筋骨,(但是能够)向 上吃到黄土,向下喝到黄泉,(是 由于)用心专一的缘故。例14:求人可使报秦者 译文:寻找可以出使回复秦国的人求可使报秦之人7、变(变语法)词类活用:某些实词在特定的语言 环境中,临时具有的某种新的语法 功能,翻译时要参照新的语法功能 翻译。例14:名词用作动词 “左右欲刃相如” (“刃”:“杀”) 例15:动词使动用法 “项伯杀人,臣活之”(“活:“使活命 ”) 例16:形容词用作名词 “将军身披坚执锐”(“坚”“锐:“坚固的 铠甲和锐利的兵器”)注意点使用比喻、借代、婉曲、互文、 用典等修辞手法,宜用意译。例:东曦既驾,僵卧长愁。译文:太阳已经升起来了,(他仍 然)直挺挺地躺着,长时间地愁 苦不堪。紧缩复句或言简意丰的句子,需 分开翻译或补充。例:怀敌附远,何招而不至?译文:使敌人降服,让远方的人归 附,招抚谁,谁会不来呢?为了增强语势而用繁笔、渲染、 铺陈手法的句子,译时要凝缩。例:有席卷天下,包举宇内,囊 括四海之意,并吞八荒之心。译文:(秦)有吞并天下,统一四 海的雄心。试翻译下面语段:客有为齐王画者,齐王问曰 :“画孰最难者?”曰:“犬、 马最难。”“孰最易者?”曰: “鬼魅最易。”夫犬、马人所知 也,旦暮罄(完全显现)于前, 不可类之,故难。鬼魅无形者, 不罄于前,故易之也。 客有为齐王画者,齐王问 曰:“画孰最难者?” 曰:“ 犬、马最难。”“孰最易者 ?”曰:“ 鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。 有为齐王画之客调留客有为齐王画者,齐王问 (他)(画)(画)(客) 补删换遇到疑难时,不妨根据语境来 进行合理推断!试翻译下面加线句子:客有为齐王画者,齐王问曰:“画 孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“ 孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬 、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于 前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不 罄于前,故易之也。 不可以(仅 仅画得)相 似于它们。试翻译下面加线句子:客有为齐王画者,齐王问曰:“画 孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“ 孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬 、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于 前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不 罄于前,故易之也。 单音词语译成双 专有名词留原样 语序不对要调整 省略部分应补上 虚词无义当删去 倒装活用要变相 顾及修辞有文采 字字落实求通畅翻译口诀翻译口诀张俭字元节,山阳高平人,赵王张耳之后也, 父成,江夏太守。硕鼠硕鼠,无食我黍! 三岁贯女,莫我肯顾。 逝将去女,适彼乐土。 乐土乐土,爰得我所。 贯:侍奉 女:通“汝”,你 莫我肯顾:莫肯顾我 逝:同“誓”,发誓 爰:犹“乃”,才。 所:指安居之处 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。 亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔 。 张俭字元节,山阳高平人,赵王张耳之后也, 父成,江夏太守。留 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。 亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔 。 删换
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号