资源预览内容
第1页 / 共11页
第2页 / 共11页
第3页 / 共11页
第4页 / 共11页
第5页 / 共11页
第6页 / 共11页
第7页 / 共11页
第8页 / 共11页
第9页 / 共11页
第10页 / 共11页
亲,该文档总共11页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
游白水书付过游白水书付过译文译文游白水书付过译文游白水1书付过绍圣元年2十月十二日,与幼子过3游白水佛迹院,浴于汤池4,热甚,其源殆5可熟物。循22山而东,少北6,有悬水百仞,山八九折9,折处辄为潭,深者缒石五丈,不得其所10止。雪溅雷怒11,可喜可畏。水崖有巨人迹数十,所谓佛迹12也。暮归倒行13,观山烧火,甚14俯仰,度数谷。至江山月出,击汰15中流,掬16弄珠璧17。到家二鼓18,复与过饮酒,食馀甘19煮菜,顾20影颓然,不复甚寐。书21以付过。东坡翁。(选自东坡志林卷一)1白水:山名,在今广东博罗县东北。 舆地纪胜说:“山有瀑布泉二十丈,下有石坛,佛迹甚异。 ”可与本文所记参看。2绍圣元年:即 1094 年。绍圣,北宋哲宗的年号。3幼子过:苏轼的第三子苏过。4汤池:即汤泉。据宋人记载,佛迹院中有相距很近的二泉,东为汤泉,水热,西为雪如泉,水凉。5殆:大概,恐怕。6少北:稍向北。7辄:就8悬水:瀑布。百仞:这是夸张的说法;苏轼答陈季常书说此山“布水三十仞” ,则是据实估量。仞:古时以八尺或七尺为一仞。9折:这里是弯转的意思。10“深者”二句:谓潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。磓(zhu)石:用绳系着石头向下。缒,用绳子拴住人或物放下去。11雪溅雷怒:形容瀑布坠入深潭,溅起雪白的水花,发出轰鸣的声音。12水崖:水边。13倒(do)行:顺来路往回去。14甚:厉害。俛仰:即俯仰,指弯身抬头,形容一上一下时的样子。15击汰(ti):击水。汰,水波。16掬(j):用双手捧取。璧:平圆形的玉,这里用来比喻映在水中的月亮。17珠壁 :此指倒影在水中的月亮。18二鼓:二更;古代击鼓报时。19馀甘:即橄榄。20顾:回头。21书:写下。22循:沿绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在温泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,有一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道处就有潭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。悬崖边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。或弯腰或抬头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着像碧玉般的水。回到家已是二更时分,我与苏过再次饮酒。吃着橄榄菜,回头看自己的影子,有种萧索感,就再也睡不着了。写下这些文字交给过儿,东坡记 。殆:大概 循:顺,沿 度:越过 顾:回头看水崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。悬崖边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。上文中 雪溅雷怒,可喜可畏 这八个字写瀑布的奇观。你觉得好在哪里?写瀑布的奇观只用了“雪溅雷怒,可喜可畏”八个字,就把瀑布的形态,色彩,声势以及自己的感受写到了。上文写于苏轼被贬惠洲后。作者通过描写奇山异水,表达了诗人怎样的人生态度?作者身处逆境,却不戚戚于怀,把深浓情致灌注于奇山异水中,表达了豁达乐观的人生态度。(意思对即可。 )游白水书付过译文游白水1书付过绍圣元年2十月十二日,与幼子过3游白水佛迹院,浴于汤池4,热甚,其源殆5可熟物。循22山而东,少北6,有悬水百仞,山八九折9,折处辄为潭,深者缒石五丈,不得其所10止。雪溅雷怒11,可喜可畏。水崖有巨人迹数十,所谓佛迹12也。暮归倒行13,观山烧火,甚14俯仰,度数谷。至江山月出,击汰15中流,掬16弄珠璧17。到家二鼓18,复与过饮酒,食馀甘19煮菜,顾20影颓然,不复甚寐。书21以付过。东坡翁。(选自东坡志林卷一)1白水:山名,在今广东博罗县东北。 舆地纪胜说:“山有瀑布泉二十丈,下有石坛,佛迹甚异。 ”可与本文所记参看。2绍圣元年:即 1094 年。绍圣,北宋哲宗的年号。3幼子过:苏轼的第三子苏过。4汤池:即汤泉。据宋人记载,佛迹院中有相距很近的二泉,东为汤泉,水热,西为雪如泉,水凉。5殆:大概,恐怕。6少北:稍向北。7辄:就8悬水:瀑布。百仞:这是夸张的说法;苏轼答陈季常书说此山“布水三十仞” ,则是据实估量。仞:古时以八尺或七尺为一仞。9折:这里是弯转的意思。10“深者”二句:谓潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。磓(zhu)石:用绳系着石头向下。缒,用绳子拴住人或物放下去。11雪溅雷怒:形容瀑布坠入深潭,溅起雪白的水花,发出轰鸣的声音。12水崖:水边。13倒(do)行:顺来路往回去。14甚:厉害。俛仰:即俯仰,指弯身抬头,形容一上一下时的样子。15击汰(ti):击水。汰,水波。16掬(j):用双手捧取。璧:平圆形的玉,这里用来比喻映在水中的月亮。17珠壁 :此指倒影在水中的月亮。18二鼓:二更;古代击鼓报时。19馀甘:即橄榄。20顾:回头。21书:写下。22循:沿绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在温泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,有一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道处就有潭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。悬崖边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。或弯腰或抬头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着像碧玉般的水。回到家已是二更时分,我与苏过再次饮酒。吃着橄榄菜,回头看自己的影子,有种萧索感,就再也睡不着了。写下这些文字交给过儿,东坡记 。殆:大概 循:顺,沿 度:越过 顾:回头看水崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。悬崖边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。上文中 雪溅雷怒,可喜可畏 这八个字写瀑布的奇观。你觉得好在哪里?写瀑布的奇观只用了“雪溅雷怒,可喜可畏”八个字,就把瀑布的形态,色彩,声势以及自己的感受写到了。上文写于苏轼被贬惠洲后。作者通过描写奇山异水,表达了诗人怎样的人生态度?作者身处逆境,却不戚戚于怀,把深浓情致灌注于奇山异水中,表达了豁达乐观的人生态度。(意思对即可。 )游白水书付过译文游白水1书付过绍圣元年2十月十二日,与幼子过3游白水佛迹院,浴于汤池4,热甚,其源殆5可熟物。循22山而东,少北6,有悬水百仞,山八九折9,折处辄为潭,深者缒石五丈,不得其所10止。雪溅雷怒11,可喜可畏。水崖有巨人迹数十,所谓佛迹12也。暮归倒行13,观山烧火,甚14俯仰,度数谷。至江山月出,击汰15中流,掬16弄珠璧17。到家二鼓18,复与过饮酒,食馀甘19煮菜,顾20影颓然,不复甚寐。书21以付过。东坡翁。(选自东坡志林卷一)1白水:山名,在今广东博罗县东北。 舆地纪胜说:“山有瀑布泉二十丈,下有石坛,佛迹甚异。 ”可与本文所记参看。2绍圣元年:即 1094 年。绍圣,北宋哲宗的年号。3幼子过:苏轼的第三子苏过。4汤池:即汤泉。据宋人记载,佛迹院中有相距很近的二泉,东为汤泉,水热,西为雪如泉,水凉。5殆:大概,恐怕。6少北:稍向北。7辄:就8悬水:瀑布。百仞:这是夸张的说法;苏轼答陈季常书说此山“布水三十仞” ,则是据实估量。仞:古时以八尺或七尺为一仞。9折:这里是弯转的意思。10“深者”二句:谓潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。磓(zhu)石:用绳系着石头向下。缒,用绳子拴住人或物放下去。11雪溅雷怒:形容瀑布坠入深潭,溅起雪白的水花,发出轰鸣的声音。12水崖:水边。13倒(do)行:顺来路往回去。14甚:厉害。俛仰:即俯仰,指弯身抬头,形容一上一下时的样子。15击汰(ti):击水。汰,水波。16掬(j):用双手捧取。璧:平圆形的玉,这里用来比喻映在水中的月亮。17珠壁 :此指倒影在水中的月亮。18二鼓:二更;古代击鼓报时。19馀甘:即橄榄。20顾:回头。21书:写下。22循:沿绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在温泉中沐浴,水很热,其源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,有一百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道处就有潭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。悬崖边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观。或弯腰或抬头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着像碧玉般的水。回到家已是二更时分,我与苏过再次饮酒。吃着橄榄菜,回头看自己的影子,有种萧索感,就再也睡不着了。写下这些文字交给过儿,东坡记 。殆:大概 循:顺,沿 度:越过 顾:回头看水崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。悬崖边有几十个巨大的脚印,大概就是所谓佛的痕迹吧。上文中 雪溅雷怒,可喜可畏 这八个字写瀑布的奇观。你觉得好在哪里?写瀑布的奇观只用了“雪溅雷怒,可喜可畏”八个字,就把瀑布的形态,色彩,声势以及自己的感受写到了。上文写于苏轼被贬惠洲后。作者通过描写奇山异水,表达了诗人怎样的人生态度?作者身处逆境,却不戚戚于怀,把深浓情致灌注于奇山异水中,表达了豁达乐观的人生态度。(意思对即可。 )
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号