资源预览内容
第1页 / 共14页
第2页 / 共14页
第3页 / 共14页
第4页 / 共14页
第5页 / 共14页
第6页 / 共14页
第7页 / 共14页
第8页 / 共14页
第9页 / 共14页
第10页 / 共14页
亲,该文档总共14页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
水果类(fruits): 西红柿 tomato 橙子 orange 柠檬lemon 菠萝 pineapple 桃子 peach 梨 pear 西瓜watermelon 樱桃 cherry 芒果 mango 香蕉banana 椰子coconut 柚子 shaddock (pomelo) 枣Chinese date (去 核枣 pitted date ) 甘蔗 sugar cane 草莓 strawberry 蓝莓 blueberry 黑莓 blackberry 葡 萄 grape 木瓜 pawpaw或者papaya 杏子 apricot 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴莲 jackfruit 槟榔果 areca nut (西班牙产苦橙)bitter orange猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 水蜜桃honey peach 金橘cumquat 荔枝 litchi 蟠桃 flat peach 柑橘 tangerine 青梅greengage 山楂果 haw 香瓜,甜瓜 musk melon 李子plum 杨梅 waxberry/red bayberry 桂圆 longan 沙果 crab apple 枇杷 loquat 番石榴 guava 肉、蔬菜类(livestock家畜): 牛肉beef 猪肉pork 羊肉 mutton 羔羊肉lamb 鸡 肉chicken 南瓜(倭瓜) pumpkin 甜玉米 Sweet corn 生菜 莴苣lettuce 白菜 Chinese cabbage ( celery cabbage)(甘蓝)卷心菜 cabbage 萝卜 radish 胡萝卜 carrot 韭菜leek 木耳 agarics 豌豆 pea 马铃薯(土豆) potato 黄瓜 cucumber 苦瓜 balsam pear 秋葵 okra 洋葱 onion 芹菜 celery 芹菜杆 celery sticks 地瓜 sweet potato 蘑菇 mushroom 橄榄 olive 菠菜spinach 冬瓜 ( Chinese)wax gourd 莲藕 lotus root 紫菜 laver 油 菜 cole rape 茄子 eggplant 香菜 caraway 青椒 green pepper 四季豆 青刀豆 garden bean 银耳 silvery fungi 腱子肉tendon 肘子 pork joint 茴香 fennel(茴香油fennel oil 药用) 鲤鱼carp 咸猪肉 bacon 金针蘑 needle mushroom 扁豆 lentil 槟榔 areca 水萝卜 summer radish 竹笋 bamboo shoot 艾蒿Chinese mugwort 绿豆mung bean 毛豆green soy bean 瘦肉 lean meat 肥肉fat/speck 黄花菜 day lily (day lily bud) 豆芽菜 bean sprout 丝瓜 towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah 洗澡的,不是食用的) 中国小吃英语: 汤类 烧饼 Clay oven rolls 紫菜汤Seaweed soup 油条 Fried bread stick 牡蛎汤Oyster soup 水饺 Boiled dumplings 蛋花汤Egg duck; goat, sheep lamb(羊肉) mutton; Pig pork 猪排/排骨 chop; pork ribs 牛 cattle/ox beef, steak禽类-poultry 炖鸡 stewed chicken 炸鸡 fried chicken 烤鸭 roast duck 吉利鸡 chicken cutlet 烤鸡 roast chicken /broiled chicken 烤火鸡 roast turkey 酸奶油鸡 sour cream chicken 咖喱鸡 curry chicken 葱花炒鸡蛋 scrambled eggs with chopped spring onion 蛋炒虾 stir-fried shrimps in eggs 鸡蛋火腿 stewed ham with eggs 西红柿炒鸡蛋 stir-fried eggs with tomato 红烧鱼 braised fish in soy sauce 清蒸桂鱼 steamed mandarin fish with white sauce 糖醋鲤鱼 sweet and sour carp 家常黄鱼 home style yellow croaker 松鼠/葡萄/菊花鱼 deep fried fish cut in the shape of a squirrel ,a spring of grapes,or a chrysanthemum flower 黄鱼汤 yellow croaker soup 网包鲥 netted shad 清炖甲鱼 clear-simmered soft shelled turtle 八宝鲫鱼 fried crucian carp with stuffing 爆炒对虾 sauteed prawns 蒸螃蟹 steamed crabs 炒蟹黄 sauteed carb roe 炒蟹肉 sauteed carb meat 青黄对虾 boiled prawns in salty water 炒虾仁 fried shrimp meat balls 虾炒肉元 stir fried shrimp with meat balls 番茄炒虾 stir-fried shrimps with fresh tomato 红烧海参 braised sea cucumber in soy sauce 炖鱼翅 stewed sharks fin 什锦火锅 Mongolian hot pot with ten ingredients 土豆片 potato chips 煮豌豆 ,玉米 ,青豆 boiled green pea, corn, green beans 素色砂锅 vegetable casseroles 素沙拉 vegetable salads 化皮乳猪 suckling pig:以下是各个菜的英文名,都是常吃的家常菜: 烧茄子braised eggplant with soy sauce; 西红柿炒鸡蛋,Scrambled egg with to tomato 鸡肉炖土豆:stewed chicken with potato 炒土豆丝,stir fried Potato strips 鱼香肉丝 stir-fired shredded pork with chili sauce 炸蘑菇,deep-fried mushroom 扒油菜,Stewed sliced rape 烧芸豆,braised YunDou 溜豆腐,crisp fried ToFu 锅包肉,sweet and sour pork 溜肉段,crisp fried pork 醋溜白菜片,fried cabbage with sour sauce 宫宝鸡丁,Kung Pao Chicken 麻辣烫,tingling spicy hot pot 炒 stir-fry (用旺火) 红烧、焖 braise 蒸 steam 煮 boil 炸 deep fry 煎 fry 锅 stir-fry pan; boiler 锅碗瓢盆 gourd ladle 煲 clay pot 壶 kettle/pot 锅铲 pancake turner; spatula; shovel 切 cut 切成丁 dice切成片 slice; cut into piece 切碎/末 mince; cut up 捣碎 mash 搅拌 stir 翻 toss 翻面 turn 倒出来 pour 锅巴 crust of cooked rice卫生的 sanitary hygeian 消毒杀菌 disinfect sterilize 有毒的 toxic 农药/杀虫剂 pesticide 化肥 chemical fertilizer 残留物 residue filthy workshop where workers “recycled” buns after their sell-by date. 中国菜的译法烹调方法动词+ed + 主要成分 + with +配料 Choosy picky 评判中餐的优劣可依据中餐的三大要素,即“ 色香味” Chinese cuisine is judged on three essential factors and they are: color, aroma, and taste.
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号