资源预览内容
第1页 / 共45页
第2页 / 共45页
第3页 / 共45页
第4页 / 共45页
第5页 / 共45页
第6页 / 共45页
第7页 / 共45页
第8页 / 共45页
第9页 / 共45页
第10页 / 共45页
亲,该文档总共45页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
A Brief History of EnglishLoanwords in English LanguageEnglish, the mixture of multi- languages从历史的观点来看,现代英语是一系列的 民族迁徒和民族征服的产物。英语的单词有80%是外来词,据统计有120 多种语言的词汇进入了英语,英语词汇是 名符其实的国际性词汇。(P.113英语词 汇学高级教程汪榕培)迁徙 Indo-European(印欧原始语)5000BC-3000BC 黑海以北(今天的乌克兰、罗马尼亚等):住着 原始印欧民族。3000BC后:开始迁徙。南到印度,西到西欧,北到北欧等证据:早在1786年英国梵文学者威廉琼斯爵士 (William Jones)发表了他在语言学领域里的惊人 的发现:梵文Sanskrit 和希腊语Greek、拉丁语 Latin是同源的。这三种语言都是从原始的印欧语 演变来的。二徙500BC Celts (凯尔特人): 从德国南部越过英吉利海 峡迁徙而来,开始讲凯尔特语(Celts)三徙43AD: 罗马皇帝率领大军征服了不列颠诸岛,拉 丁语成了官方语言英语的开始 征服1 德国征服(Germany)449 AD三个日耳曼部族(Germanic tribes);北欧沿海地区(丹麦 与德国北部)盎格鲁人(Angles)、撒克逊人 (Saxons)和 朱特人(Jutes)侵入英国。历史书上称为盎格鲁-撒克逊征 服。英语形成这些侵略者带来了各自的方言,这些方言逐渐融合在一起 ,成为古英语(Old English)(1150年前) 。可以说,随 着盎格鲁撒克逊人对英国的征服,就诞生了英语。结论:在世界上各种语言中,英语和德语的关系最为亲密。例证 越是基本的词汇越容易找 到英德之间的渊源关系:手(hand-Hand), 脚(foot-Fuss), 鼻子(nose-Nase), 嘴(mouth-Mund) 水 (water-wasser) 床(bed-Bett)鱼(fish-fisch) 鸡(chickenchicken)妈妈(mother-mutter)爸爸 (father-vater)哥哥、弟弟(brother-Bruder)姐姐、妹妹(sister-Schwester)介词tozu 但是,越是抽象的词汇,英德就完全不同了,为 什么?征服2 基督教 (Christianity)公元597年一个名叫奥古斯丁的牧师从罗马来到英国传 教。罗马文化随着基督教传入了英国。与 此同时,一批拉丁词(Latin words)进入了 英语。征服3 丹麦(Denmark)The 9th century 英国又遭到斯堪的纳维亚人Scandinavian 的大规模的侵袭。整个公元十世纪,丹麦 人(the Danish)不断入侵;公元十一世纪, 丹麦国王实际上统治着英国。由于北欧人 的入侵,大量的斯堪的纳维亚语词进入了 英语词 汇。历史书上把这次侵略称为丹麦 征服。Fish-fisch-fiskBook-buck-bogGo-gehen-gSummer-sommer (German, Dannish)Winterwinter(Ger)-vinter(Dan)Stand-stand (Ger)-st (Dan)征服4 诺曼征服 (The Norman Conquest ) 1066 诺曼底省的统治者威廉公爵(wilIiam, Duke of Normandy)率领部下侵入英国, 成为英国新的征服者。历史书上把这次侵 略称为诺曼征服(the Norman Conquest) 。法语对于英语的影响In 1066 William the Conqueror, the Duke of Normandy (part of modern France), invaded and conquered England. The new conquerors (called the Normans) brought with them a kind of French, which became the language of the Royal Court, and the ruling and business classes. 大批法语词涌入英语。在政治、宗教、法律、 军事、社交、服饰、饮食等凡是与统治阶级有 关的一切领域都有反映。法语词成了这些领域 所用词语的主体,不少词成为表达社会生活方 面不可缺少的词语(如age, air, brush, cry, tax, religion, prayer, goal, army, soldiers, government, enemy, button, blue等)。这些 词除非追究词源, 否则人们根本不会感到它们 是外来词语。英语借用法语的不同时期第一期借用词:中古英语时据统计,仅在1250年至1400年的150年内 ,就有约10,000个法语词进入英语,其中 约75%一直沿用至今。一、行政管理和法律方面的词汇: government,administer,crown,state, empire,treaty,authority,court,justice ,crime二、宗教事务方面的词汇:religion(宗教),prayer(祈祷),saint (圣人),baptism(洗礼),clerk(教士 ),virgin(修女)等三、军事方面的词汇:army,navy,peace,enemy,battle四、生活、服饰方面的词汇:fashion,habit,dress,garment,coat, collar,robe,button五、颜色方面的词汇:blue,brown,scarlet。第二期借用词:从16世纪至17世纪art(艺术),Renaissance(文艺复兴),story( 故事),style(文体),paint(绘画), architecture(建筑),cameo(浮雕宝石), ballet第三期借用词:查理二世王权复辟时期本时期从查理二世王权复辟(1660)至20世纪。 17世纪60年代英国王权复辟之后,社会风气日渐 奢华,法语又成为流行语言。英国贵族们崇尚法 国文化,以说法语为时尚,法语词汇再次大规模 渗入英语,尤其是许多反映上层阶级生活方式的 法语词汇被吸进英语,如champagne(香槟酒), dcor(舞台装置),forte(强音),dragoon(龙骑兵)19世纪是中古英语时期之后法语词进入英 语数量最多的年代。由于法国在国际上的 地位重要,巴黎不但是法国的文化中心, 而且成为整个西方世界的中心,许多有关 艺术、外交、饮食方面的词汇被引入,如 literature(文学)、premier(总理)、prestige( 威望)、chef(厨师)、menu(菜单)、caf(咖 啡馆)http:/wenku.baidu.com/view/eea2c004cc1 755270722085b.htmlQuestion 1: Why is the “pig” meat called “pork” ?Pig -porkOx - beefSheep-mutton / lambQuestion 2: Why are there so many words with similar or even the same meaning?Food cuisineDrink beverage / liquor Eat dine / dinner Cook chef Meal feast / banquet Smoke cigarette Draw paintClothes garmentLot plenty / abound / abundance Write composeLawyer attorneyRobbery larcenyBurn arson Office-bureauDriver-chauffeur Coworker-colleague Pamphlet-brochure indifferent-nonchalant weak, frail, fragile(虚弱); wise, sage, sagacious(明智);size, calibre, magnitude(大小); empty, devoid, vacuous(空的); end, finish, complete(结束);die, pass, decease(死亡); holy, sacred, consecrated(神圣)征服 5 文艺复兴(the Renaissance)文艺复兴时期,由于人文主义者热衷研究 古希腊、古罗马文明,大量拉丁语和希腊 语的单词进入英语。其实,在法国统治期间(1066后),拉丁 语就是仅次于法语的语言,所有的宗教活 动都使用的是拉丁语。希腊语对英语词汇的影响古希腊文明 (500BC-100AD)与希腊语荷马史诗Iliad Chinese a vase with long and narrow neckThe writing system of Chinese: from Qin Dynasty to the present, its transformations have nothing to do with invaders; on the contrary, it has invaded other languages, like Japanese, Vietnamese, etc.
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号