资源预览内容
第1页 / 共92页
第2页 / 共92页
第3页 / 共92页
第4页 / 共92页
第5页 / 共92页
第6页 / 共92页
第7页 / 共92页
第8页 / 共92页
第9页 / 共92页
第10页 / 共92页
亲,该文档总共92页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
1 年月日01 咏鹅 作者:骆宾王朝代:唐代? 鹅,鹅,鹅, qxi ngxi ngti n g 曲项向天歌。 bi m o f l shu 白毛浮绿水, hngzhngbqngb红掌拨清波。译文白天鹅啊白天鹅,脖颈弯弯, 向天欢叫, 洁白的羽毛, 漂浮在碧绿水面;红红的脚掌, 拨动着清清水波。注释1.曲项:弯着脖子。歌:长鸣。2. 拨:划动。2 年月日02 敕勒歌北朝民歌chlachunynshnxi 敕勒川,阴山下。ti nsqi?ngl l nggisy天似穹庐,笼盖四野。ti ncngcngym ngm ng 天苍苍,野茫茫, f ngchucodxi nni yng 风吹草低见牛羊。译文阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。译文二辽阔的敕勒平原,就在千里阴山下,天空仿佛圆顶帐篷,广阔无边,笼罩着四面的原野。天空蓝蓝的,原野辽阔无边。风儿吹过,牧草低伏,显露出原来隐没于草丛中的众多牛羊。注释敕勒歌:敕勒(ch l ):种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带。北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。阴山:在今内蒙古自治区北部。穹庐( qi ng l ):用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。笼盖四野(y ):笼盖,另有版本作“ 笼罩 ” (洪迈容斋随笔卷一和胡仔苕溪渔隐丛话后集卷三十一);四野,草原的四面八方。天苍苍:苍苍:青色。苍,青,天苍苍,天蓝蓝的。茫茫:辽阔无边的样子。见( xi n):同 “ 现” ,显露。3 年月日03 春晓 作者:孟浩然朝代:唐代chnm i n bju?xi o 春眠不觉晓, chchw?nt ni o 处处闻啼鸟。 yal i f ngyshng 夜来风雨声, hulu?zhdusho 花落知多少。译文春日里贪睡不知不觉天已破晓,搅乱我酣眠的是那啁啾的小鸟。昨天夜里风声雨声一直不断,那娇美的春花不知被吹落了多少?注释晓:天刚亮的时候,春晓:春天的早晨。不觉晓:不知不觉天就亮了。啼鸟:鸟的啼叫声。知多少:不知有多少。4 年月日4 回乡偶书作者:贺知章朝代:唐代shoxi o l ji l o dhu 少小离家老大回, xi ng ynwgibn m o shui 乡音无改鬓毛衰。 ?rt?ngxi ngji nb xi ng sh 儿童相见不相识, xi o wankac?ngh?chl i 笑问客从何处来。译文我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?注释(1)偶书:随便写的。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。(2)少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。(3)乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“ 难改 ” 。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“ 面毛 ” 。衰( cui):减少,疏落。鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。(4)相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。(5)笑问:一本作“ 却问 ” ,一本作 “ 借问 ” 。5 年月日05 静夜思作者:李白朝代:唐代chungqi nm ngyuagung 床前明月光, yshdshngshung 疑是地上霜。 j t?uwngm ngyua 举头望明月, dt?usgxi ng 低头思故乡。直译明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。韵译皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。仰首只见月一轮,低头教人倍思乡。注释?静夜思:静静的夜里,产生的思绪。?床:今传五种说法。一指井台。 已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了意图。二指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即“ 韩” 字。说文释 “ 韩” 为“ 井垣也 ” ,即井墙之意。三“ 床” 即“ 窗” 的通假字。本诗中的,床? 字,是争论和异议的焦点。我们可以做一下基本推理。本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。因此我们断定, ,床? 是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。从意义上讲,,床? 可能与 ,窗? 通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,,举头望山月 ? ,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。6 四取本义, 即坐卧的器具, 诗经 小雅 斯干 有“ 载寐之牀 ” , 易 剥牀 王犊注 亦有 “ 在下而安者也。 ”之说,讲得即是卧具。五马未都等认为,床应解释为胡床。胡床, 亦称 “ 交床 ” 、“ 交椅 ” 、“ 绳床 ” 。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“ 胡床 ” 或“ 床” 所误。至迟在唐时,“ 床” 仍然是 “ 胡床 ” (即马扎,一种坐具)。?疑:好像。?举头:抬头。7 年月日6 忆江南作者:白居易朝代:唐代ji ngnnhof ngj ngji c?ngn 江南好,风景旧曾谙。 rchji nghuh?ngshanghu 日出江花红胜火, chn l i ji ngshul rl n 春来江水绿如蓝, n?ngbyji ngnn 能不忆江南?译文江南的风景多么美好,如画的风景久已熟悉。春天到来时, 太阳从江面升起,把江边的鲜花照得比火红,碧绿的江水绿得胜过蓝草。怎能叫人不怀念江南?注释?忆江南:唐教坊曲名。作者题下自注说:“ 此曲亦名 ,谢秋娘 ? ,每首五句。 ” 按乐府集: “,忆江南 ?一名 ,望江南 ? ,因白氏词,后遂改名,江南好 ? 。” 至晚唐、五代成为词牌名。这里所指的江南主要是长江下游的江浙一带。?谙(n ):熟悉。作者年轻时曾三次到过江南。?江花:江边的花朵。一说指江中的浪花。红胜火:颜色鲜红胜过火焰。?绿如蓝:绿得比蓝还要绿。如,用法犹“ 于” ,有胜过的意思。蓝,蓝草,其叶可制青绿染料。8 年月日07 游子 吟 作者:孟郊朝代:唐代cm shuzhng xi n 慈母手中线, y?uzshnshng y 游子身上衣。 l n xngm m f?ng 临行密密缝, ykng chchqu 意恐迟迟归。 shu yn cn co xn 谁言寸草心, bo d?sn chn hu 报得三春晖?译文慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?注释?游子:古代称远游旅居的人。吟:体名称。?游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。?临:将要。?意恐:担心。归:回来,回家。?谁言:一作“ 难将 ” 。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。?报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。9 年月日08 古朗月行(节选)作者:李白朝代:唐代xi oshbshyua 小时不识月, hzu?biypn 呼作白玉盘。 y?uyyot ij ng 又疑瑶台境, f iziqngyndun飞在青云端。仙人 垂两足 ,桂树何团团。 白兔捣药成 ,问言与谁餐? 蟾蜍 蚀圆影 ,大明夜已残。 羿昔落九乌, 天人 清且安。 阴精 此沦惑 ,去去 不足观。 忧来其如何? 凄怆 摧心肝。译文小时候不认识月亮,把它称为白玉盘。又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。月中的仙人是垂着双脚吗?月中的桂树为什么长得圆圆的?白兔捣成的仙药,到底是给谁吃的呢?蟾蜍把圆月啃食得残缺不全,皎洁的月儿因此晦暗不明。后羿射下了九个太阳,天上人间免却灾难清明安宁。月亮已经沦没而迷惑不清,没有什么可看的不如远远走开吧。心怀忧虑啊又何忍一走了之,凄惨悲伤让我肝肠寸断。韵译小时不识天上明月,把它称为白玉圆盘。怀疑它是瑶台仙镜,飞在夜空青云上边。月中仙人垂下双脚?月中桂树多么圆圆!白兔捣成不老仙药,借问一声给谁用餐?蟾蜍食月残缺不全,皎洁月儿因此晦暗。后羿射落九个太阳,天上人间清明平安。月亮沦没迷惑不清,不值观看想要离开。心怀忧虑不忍远去,凄惨悲伤肝肠寸断。注释呼作:称为。10 白玉盘:指晶莹剔透的白盘子。疑:怀疑。瑶台:传说中神仙居住的地方。出处:穆天子传卷三:“ 天子宾于西王母,天子觞西王母于瑶池之上。西王母为天子谣曰:,白云在天,山陵自出。道里悠远,山川间之。将子无死,尚能复来。? 天子答之曰: ,予归东土,和治诸夏。万民平均,吾顾见汝。比及三年,将复而野。?”武帝内传称王母为“ 玄都阿母 ” 。仙人垂两足: 意思是月亮里有仙人和桂树。当月亮初生的时候,先看见仙人的两只脚,月亮渐渐圆起来,就看见仙人和桂树的全形。仙人,传说驾月的车夫,叫舒望,又名纤阿。团团:圆圆的样子。白兔捣药成,问言与谁餐:白兔老是忙着捣药,究竟是给谁吃呢?言外有批评长生不老药之意。问言,问。言,语助词,无实意。与谁,一作“ 谁与 ”蟾蜍:五经通义:“ 月中有兔与蟾蜍。” 蟾蜍,传说月中有三条腿的蟾蜍,因此古文常以 “ 蟾蜍 ” 指代月亮。但本诗中蟾蜍则另有所指。圆影:指月亮。羿:我国古代神话中射落九个太阳的英雄。淮南子 本经训记载:尧时十日并出,草木皆枯。尧命羿仰射十日,中其九。下面的“ 乌” 即日,五经通义:“ 日中有三足乌。” 所以日又叫阳乌。天人:天上人间。阴精:史记 天官书: “ 月者,天地之阴,金之精也。” 阴精也指月。沦惑:沉沦迷惑。去去:远去,越去越远。凄怆:悲愁伤感。11 年月日09 元日 作者:王安石朝代:宋代bo zh shngzhng ysu ch 爆竹声中一岁除, chn f ng s?ngnun rt s 春风送暖入屠苏。 qi nm?nwnht?ngt?ngr 千门万户曈曈日, zng bxn t o hunji f 总把新桃换旧符。译文阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。注释?元日:农历正月初一,即春节。?爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪, 后来演变成放鞭炮。一岁除: 一年已尽。除,逝去。?屠苏:“ 指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。?千门万户:形容门户众多,人口稠密。曈曈:日出时光亮而温暖的样子。?桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号