资源预览内容
第1页 / 共10页
第2页 / 共10页
第3页 / 共10页
第4页 / 共10页
第5页 / 共10页
第6页 / 共10页
第7页 / 共10页
第8页 / 共10页
第9页 / 共10页
第10页 / 共10页
亲,该文档总共10页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
1四年级上学期 背诵20 篇(段) 1. 秋夕唐 杜牧银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。注释画屏:画有图案的屏风。轻罗:柔软的丝织品。流萤:飞动的萤火虫。天阶:露天的石阶。牵牛织女星:两个星座的名字。译文秋夜,白色的烛光映着冷清的画屏;我手执绫罗小扇,轻盈地扑打流萤。天街上的夜色,有如井水般地清凉;卧榻仰望星空,牵牛星正对织女星。2. 四时田园杂兴宋 范成大昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。注释杂兴:有感而发、随事吟咏的诗。耘田:锄草。绩麻:把麻搓成线。各当家:各人都担任一定的工作。童孙:小孩子。未解:不懂得,不会。供:担任,担负。傍:靠近。译文白天锄地 ,夜晚搓麻 , 农家儿女都能各自持家。 小孩子不懂得种田织布之事,却也学着大人在桑树阴下种瓜。3.前出塞唐 杜甫2挽弓当挽强,用箭当用长。射人先射马,擒贼先擒王。杀人亦有限,列国自有疆。苟能制侵陵,岂在多杀伤?注释挽弓:拉开、开弓。擒:捉、拿。译文用弓就要用强弓,用箭就要用长箭,要射敌人,先要射敌人的马,要抓敌人,先得抓敌人的头领。杀人也应该有个限度,各国都有自己的边界。只要能够制止敌人的侵犯就成了,难道打仗就是为了多杀人吗?4. 如梦令宋 李清照昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。注释疏:指稀疏。卷帘人:有学者认为此指侍女。绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡;残酒:尚未消散的醉意。雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。译文昨夜雨点稀疏,晚风急猛,我虽然睡了一夜,仍有余醉未消。试问卷帘的侍女:海棠花怎么样?她说海棠花依然如旧。你哪里知道?你哪里知道?应是绿叶繁茂,红花凋零。35.寿阳曲渔村夕照元 马致远鸣榔罢,闪暮光。绿杨堤数声渔唱,挂柴门几家闲晒网,都撮在捕鱼图上。译文黄昏,夕阳的余光洒在江上,把江面染成一片橙红。大地上浓绿的杨树林中传来了一阵嘹亮的歌声,出门打渔的人们回来了。柴门上晾晒起湿淋淋的渔网,在落日的映照下闪着银光。好一幅美丽的“渔家夕照图”呀!6.观书有感南宋 朱熹半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。问渠那得清如许?为有源头活水来。注释鉴:镜子。徘徊:在一个地方来回地移动。渠:它,第三人称代词,这里指方塘里的水。那得:那,通“哪”,怎么会。如许:像这样。译文半亩大小的方形池塘里的水光明澄清澈像一面打开的镜子,蓝天和白云的影子倒映在池面上, 悠闲自在地来回移动。 要问池塘里的水怎么会这样清澈呢?是因为有永不枯竭的源头源源不断地为它输送活水。7.临江仙滚滚长江东逝水明 杨慎滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。4白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。注释临江仙:唐教坊曲,后用作词牌,为双调小令。淘尽:荡涤一空。渔樵:渔父和樵夫。渚:水中的的小块陆地。浊 :不清澈,不干净。与“清”相对。浊酒:用糯米、黄米等酿制的酒,较混浊。译文滚滚长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝,争什么是与非、成功与失败,都是短暂不长久,只有青山依然存在,依然的日升日落。江上白发渔翁,早已习惯四时的变化,和朋友难得见了面,痛快的畅饮一杯酒,古往今来的纷纷扰扰,都成为下酒闲谈的材料。8.峨眉山月歌唐 李白峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。注释峨眉山:在今四川峨眉市西南。半轮秋 :半圆的秋月 ,即上弦月或下弦月。平羌:江名,即今青衣江,在峨眉山东。发:出发。清溪:指清溪驿,在四川犍(qi n)为峨眉山附近。 三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,在今四川、湖北两省的交界处。一说指四川乐山的黎头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。君:指峨眉山月。一说指作者的友人。下:顺流而下。渝州:今重庆一带。译文在一个秋高气爽、月色明朗的夜里,诗人乘着小船,从清溪驿顺流而下。月影映在江水之中,像一个好朋友一样,陪伴着诗人。但在从清溪到渝州的途中,月亮总被两岸的高山挡住,使诗人思念不已。59.春望唐 杜甫国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。注释春望:在春天远望。 破:破败、破碎。 感时:感叹时局,即想起国家残破不全的景象。 烽火:指古代边疆遇到敌情用来报警而升起的烟火。在这里指战争。 抵:值。 搔:用手指轻抓。浑欲:浑,简直。欲,要。不胜:受不住、不能。译文国家已经破碎不堪,只有山河还在。长安城里又是春天了,但是经过叛军的烧杀抢掠,早已满目荒凉,到处长着又深又密的草木。虽然春花盛开,但看了不是使人愉快,而是让人流泪,觉得花好像也在流泪;虽然到处是春鸟和鸣,但心里由于和家人离别而忧伤,听了鸟鸣,不仅不高兴,还让人惊心。战乱持续了很长时间了,家里已久无音讯,一封家信可以抵得上一万两黄金那么宝贵。由于忧伤烦恼,头上的白发越来越稀少,简直连簪子也别不住了。10.渔歌子唐 张志和西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。注释渔歌子:原唐教坊曲名, 后来人们根据它填词, 又成为词牌名, 又名渔歌曲渔父乐渔夫辞。6西塞山:即道士矶,在湖北大冶县长江边。鳜鱼:俗称“花鱼”、“桂鱼”。箬笠:用竹篾编成的斗笠。译文西塞山前,白鹭展翅飞翔,桃花盛开,春水初涨,鳜鱼正肥美。渔夫戴上青色的斗笠,披上绿色的蓑衣,斜风拂面,春雨如丝,正好垂钓,用不着回家。11. 旅夜书怀唐 杜甫细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。注释岸:指江岸边。危樯( qi ng):高高的船桅杆。独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔。月涌:月亮倒映,随水流涌。大江:指长江。名岂:这句连下句,是用“反言以见意”的手法写的。杜甫确实是以文章而著名的,却偏说不是,可见另有抱负,所以这句是自豪语。休官明明是因论事见弃,却说不是,是什么老而且病,所以这句是自解语了。官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退。应:认为是、是。飘飘:飞翔的样子,这里含有“飘零”、“飘泊”的意思,因为这里是借沙鸥以写人的飘泊。译文微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤独地停泊着。星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。我难道是因为文章而著名,年老病多也应该休官了。自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。12.秋浦歌唐 李白炉火照天地,红星乱紫烟。赧郎明月夜,歌曲动寒川。7注释秋浦:今安徽贵池县西南一浦,产银产铜。乱:错杂。赧郎:赧,面红。为炉火照红的冶炼工人。译文炉火照耀着天地,紫烟升腾,红星四溅,在明月夜里,炉火映红了铁匠的脸颊,打铁的号子声,在冰川雪地里回荡。13.望月怀远唐 张九龄海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。注释怀远:怀念远方的亲友。此句写处身异地的亲人在同样的时间里怀着同样的情怀共看明月。情人:有情人。怨遥夜:因离别而幽怨失眠,以至抱怨夜长。竟夕:一整夜。怜光满:爱惜满屋的月光。遥夜:漫长的夜晚。译文一轮明月在海上升起,你我天各一方,共赏出海的月亮。有情人怨恨夜长,彻夜不眠将你思念。灭了烛灯,月光满屋令人怜爱,披起衣服,露水沾挂湿衣衫。不能手捧银光赠给你,不如回床入梦乡,或许梦境中还能与你欢聚一堂。14冬夜读书示子聿南宋 陆游古人学问无遗力,少壮工夫老始成。纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。注释教导;子聿:陆游的小儿子;肤浅,浅薄;8知:彻底弄清楚;行:亲自实践。译文这首诗的意思是说,古人做学问是不遗余力的。终身为之奋斗,往往是年轻时开始努力,到了老年才取得成功。从书本上得到的知识终归是浅薄的,未能理解知识的真谛,要真正理解书中的深刻道理,必须亲身去躬行实践。15.望江南超然台作宋 苏轼春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。注释超然台:在密州(今山东省诸城市),苏轼修造。望江南:原唐教坊曲名,后用为词牌名。又名“忆江南”。咨嗟:叹息。将:用。新火:古代清明前三天禁火,称寒食。寒食后所燃之火称新火。译文春色还没有衰老,微风徐徐吹来,杨柳在风中摇曳多姿。如果登上超然台展眼望去,护城河里半壕春水波光荡漾,满城春花姹紫嫣红,烟雨蒙蒙笼罩着千家万户。送走寒食是清明,酒醒之后,常常是叹息。不要面对老朋友提起故乡的伤心事,还是燃起新火沏上新茶,饮酒赋诗,要趁着这大好年华。16.丑奴儿书博山道中壁宋 辛弃疾少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。注释丑奴儿:词牌名。9博山:在今江西广丰县西南。 因状如庐山香炉峰, 故名。淳熙八年(1181 )辛弃疾罢职退居上饶,常到博山。强说愁:无愁而勉强说愁。译文少年的时候不知道忧愁的滋味,却偏要写愁。以为登高望远,就可以激发灵感,写出描绘愁绪的佳句,所以爱上层楼。因为非常喜欢上层楼,所以在写词做赋的时候,本来无愁却勉强说愁。但是现在却尝尽了忧愁的滋味,却不知道从何说起。想说也说不完,只好说:好一个清凉的秋天啊!17. 丹阳送韦参军唐 严维丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。注释参军:古代官名。丹阳:地名。唐天宝间以京口(今江苏镇江)为丹阳郡,曲阿为丹阳县(今江苏丹阳县)。二者地理位置相近。郭:古代在城外围环城而筑的一道城墙。日晚:日暮,此处暗示思念时间之久。江:长江。寒鸦:也叫慈乌,体型较小,背部为黑色。译文我在丹阳的内外城之间送别友人出行。同样的秋色,而人已分两地。友人远去,相见无期,鸟儿飞尽,无踪可寻。天地间显得多么空阔、多么寂寞。只有那无尽的江水在无言地流淌,由于思念,我站在江边长时间地遥望,秋日黄昏,江面上寒鸦也飞尽了,只剩下悠悠江水流向远方。18.五柏抱槐清 孔庆镕五干同枝叶 ,凌凌可耐冬。声疑喧虎豹 ,形欲化虬龙。曲径阴遮暑 ,高槐翠减浓。天然君子质 ,合傲岱岩松。10译文五柏抱槐,说是五柏,实际上是一棵松树。五瓣之中又长出一槐,槐与松同根,五松抱槐不分彼此。凌凌的叶子可以忍受冬天的寒冷。当风吹过时,他的声音象喧闹的老虎和豹子,它的形状象虬龙一般。在小径阴暗的深处可以遮蔽酷暑的炎热,槐树的绿色看起来越来越浓了。五柏抱槐有一种天然的君子般的气质,堪称泰山顶上高高在上的岱岩松。19. 题都城南庄唐 崔护去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。注释都:国都,指唐朝京城长安。人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。笑:形容桃花盛开的样子译文我去年还在这里观赏着这美丽的桃花啊,鲜艳的桃花映红了我的脸庞。我现在就要离开到别的地方去了,再也看不到这即将盛开的桃花了。就要盛开的桃花啊,你会和去年一样鲜艳美丽,笑迎春风,但你会记得起去年还在为你痴呆的身影么?20.离思唐 元稹曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。注释曾,副词。经,经历。海:古人通称渤海为沧海。却:除了。译文经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。虽常在花丛里穿行,我却没有心思欣赏花朵,一半是因为自己已经修道,一半是因为心里只有你。
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号