资源预览内容
第1页 / 共37页
第2页 / 共37页
第3页 / 共37页
第4页 / 共37页
第5页 / 共37页
第6页 / 共37页
第7页 / 共37页
第8页 / 共37页
第9页 / 共37页
第10页 / 共37页
亲,该文档总共37页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
聋校语言教学的几个问题,1 认识聋学生 2 了解聋学生使用的语言 3 认识聋校的语言环境 4 聋学生学习汉语的特点 5改进聋校语文教学的几点思考,定位(聋校教师、教学干部;非教学职工) 定向(了解/研究 聋校语言教学/融入在各学科教学之中和学校工作中)行动(振兴中西部特教事业,师资队伍是最宝贵的资源;努力做好本职工作/做研究型教师、培养好聋学生),提出命题研究聋校语言教学,就是要着力研究聋人使用的语言、聋人学习语言的特殊性以及聋校语言教学规律等问题。理论支撑科学的语言教学法应是语言、语言学习和语言教学规律的体现。,思路 以听力残疾为特征的聋人是人类社会中的一个特殊群体。他们为了满足一般的生活需要,靠手势语做信息载体传情达意是顺乎自然的事情。但是聋学生要接受良好的教育则必须掌握好汉语这个工具,若完全依赖于手势语是不行的。汉语和手势语虽有联系,但具有本质的不同,属于两个表达系统。聋人学校客观上存在着汉语和手势语并存的“双语环境”。聋学生在语言表达中语病颇多,在很大程度上是因为他们置身于双语环境中学习汉语,往往不自觉地而又经常地将手势语的表达习惯与汉语的表达习惯混杂在一起。认识双语环境,可以启示我们从客观实际出发,研究聋学生学习汉语的特殊性和聋学生思维方式的特殊性,进而推动聋校语言教学工作。,1 认识聋学生(教育、服务的对象)1.1 听力残疾的定义与分级 1.1.1 听力残疾的定义(2006年第二次全国残疾人抽样调查提出的定义)由于各种原因导致双耳不同程度的永久性听力障碍,听不到或听不清周围环境声或言语声,以致影响日常生活和社会参与。 1.1.2 听力残疾的分级(2006年第二次全国残疾人抽样调查提出的分级)聋校语言教学讲稿.doc,1.2 聋学生学习有声语言的特殊性(哑巴能不能说话)聋人学校的学生是因聋致哑,聋是第一性的,哑是第二性的。从理论上讲,聋人是能够说话但不会说话或说不好话的人。教育的作用:功补造化(蔡元培),1.3 聋学生学好汉语的重要性 聋学生学好汉语首先是为了满足其日常生活的需要。表达需要与表达技巧不匹配 / 自己苦恼 、对方费解 聋校语言教学讲稿附件.doc 聋学生只有具备一定的汉语能力才能学好各门功课。语言是学习的工具 / 实践活动有助于语言学习但不能代替语言学习 聋校语言教学讲稿附件.doc 聋学生只有学好汉语,他们的思维活动才能得到进一步发展。思维的间接性与概括性是借助语言实现的。 聋学生学好汉语有助于培养和形成良好的道德品质。教育活动与培养语言相结合 / 晓之以理 聋学生学好汉语有助于他们更好地接受职业技术培训学习专业知识、掌握专业技能的需要。 重要的是能够对聋学生在汉语学习中的问题给与理论上的分析与认识,2 了解聋学生使用的语言2.1 研究聋人使用的语言是探索聋校语言教学规律必不可少的一项工作研究聋人使用的语言是探索聋校语言教学规律必不可少的一项工作。只有深刻了解聋人使用的语言具有的本质特征才能够为进一步研究聋人学习汉语的特殊性、聋校语言教学的有效方法做好准备。,2.2 聋人使用的语言(下面4组手语的特点各是什么?),2.2.1 第一组,2.2.2 第二组,2.2.3 第三组,2.2.4第四组,2.3 同一种语言的不同形式转换与不同语言之间的互译 2.3.1 同一种语言的不同形式转换 例:汉语的“老师”(词汇);“我高兴。”(句子) 不同的语言形式 口语 书面语 汉语手指语 中国手语 其它(电报明码、旗语) 英语的“I am happy.”不同的语言形式 口语 书面语 手势英语(Singed English) 其它(电报明码、旗语),2.3.2 不同语言之间的互译例:汉语的“我高兴。” 汉语手势语言的“我高兴。” 英语的“I am happy.”手势英语(Singed English)美国手势语言(American Sing Language)其它(法语、日语),2.3.3 同一种语言的不同形式转换与不同语言之间的互译的本质区别同一种语言的不同形式转换的本质特征是词汇逐一对应,遵循共同的语法规则。不同语言之间的互译是我们常说的“翻译”。“翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。”好的翻译其标准是“信、达、雅”,是“忠实、通顺”。,2.3.4 试分析比较“2.2 聋人使用的语言”各组手语的本质特征2.2.1 是目前通常说的“规范手语”或“文法手语”2.2.2 汉语手指语,它是用一个指式代表一个汉语拼音字母,按照汉语拼音方案拼成普通话的一种语言形式。2.2.3 汉语手势语言是目前通常说的“自然手语”,它的词汇不能与汉语的词汇逐一对应,它有其自身的语法与文化特征(突出并强调主体成份,修饰部分后置;借助表情体态表示语法关系或起着相当标点符号的作用)。2.2.4 是聋校学生在校内、特别是在教学中实际运用手语的状况。,2.3.5 小结 所谓的“规范手语”或“文法手语”以及“汉语手指语”都是汉语的不同的语言形式,不是另一种独立的语言。所谓的“自然手语”(“汉语手势语言”)不是汉语的一种语言形式,它是另一种独立的语言。 评价一种语言应该慎重使用“规范”、“不规范”的评价语。任何一种语言只要能够承担交际功能,它就是有生命力的。 “规范”、“不规范”的评价语适于评价个体的言语活动。 聋学生在使用汉语表达中语病颇多,在很大程度上是因为他们置身于双语环境中学习汉语,往往不自觉地而又经常地将“自然手语”(“汉语手势语言”)的表达习惯与汉语的表达习惯混杂在一起的缘故。,3 认识聋校的语言环境3.1 双语环境是聋校语言环境的基本特点3.1.1 一个聋人生活在聋人群体中,当他能够使用手势语言满足自己的交际需要时,不易自然地再产生使用有声语言交际的兴趣。因此在聋人群体中,聋人彼此间频繁的日常交际行为也就自然地形成了一种稳定的特殊语言环境。3.1.2 双语环境是聋校语言环境的基本特点所谓双语现象是指个人或某个社会集团使用两种语言的现象。由于使用两种语言作为交际手段,势必产生两种语言之间的相互影响。凡是熟悉聋人学校生活的人都会承认这样一个事实:在那里,汉语、汉语手指语和汉语手势语言等多种交际手段都在被使用着。但是具体到某一个体的言语行为来说,他更习惯于使用哪种交际手段又很不同。,小结:在聋人学校,尽管交际手段有多种,但就语种来讲可以归结为汉语和汉语手势语言两种。双语环境是聋校语言环境的基本特点。,3.2 适宜聋学生学习汉语的语言环境3.2.1 什么是适宜聋学生学习汉语的语言环境例举:通常的加强直观因素的一些做法 评议:做法对,但局限(属于经验的模仿,不易直观的、虚幻的难以应对)、未“触底”(未从语言的本质特征上采取应对措施)适宜聋学生学习汉语的语言环境应该是:从聋校并存着汉语和汉语手势语言的实际出发,调动一切积极手段,将聋学生学习汉语与认知世界统一起来,并十分强调让汉语作为客观事物、现象和过程的本质特点的反映。如果一所聋校的一切活动中都能较好地体现这个原则,那么,就应该认为这所学校为聋生提供了适宜学习汉语的语言环境。 (规律加态度)例举:聋校每日一句话、集会备黑板、食堂饭谱、笔纸不离身、借助电脑不要误认为身在异国就一定会熟练地使用当地语言(机械唯物主义),3.2.2 如何调动一切积极手段帮助聋学生学习汉语 对低年级的聋童应十分提倡寓教育教学于活动、游戏当中,引导他们把获得的实际知识、技能、经验与学习语言结合起来。 学校和教师要多为聋学生组织各种有意义的活动。在活动中要有意识地加强对聋学生的语言功能训练,把真实的活动场景变成学习汉语的大课堂。兴趣小组 社会实践活动 布置教室和校园环境应该突出主题。“我爱中华” “陕西” “成语故事” 自觉的行为不是简单的经验模仿 通过竞赛形式或角色扮演激励聋学生开展语言实践活动。 配置一个好的图书馆并充分利用好图书馆。 重视利用电化教育手段为聋学生提供认识世界、学习语言的平台。 建立必要的规章制度,向教职工、学生提出具体、明确的要求。“每日一句” “升旗手日志” “写日记” ,聋校的语文教学实际是汉语言文学教学,因此普通学校的语文教学有许多(不是全部)经验与规律同样适用于聋校的语文教学,这点必须给予充分的认识。但是由于聋学生学习汉语有其不同于健听学生的特点,因此聋校的语文教学必须还要采取某些特殊的方法、技术与设备以满足聋学生的特殊学习需要。,4聋学生学习汉语的特点4.1 聋人发出语言信息和接受语言信息的特点健听人在单语环境中进行言语交际活动,聋人在双语环境中进行言语交际活动(这里不讨论使用外语交际的问题)。健听人在单语环境中进行言语交际活动 聋人在双语环境中进行言语交际活动 聋人在发出语言信息与接受语言信息时,是置身于双语环境中进行言语交际活动的。由于汉语和汉语手势语言之间的相互干扰,使得聋人在实际言语交往中,从语言信息的编码、发出、传递、接收到译码都表现出特殊方式,构成特殊的反射活动。,4.2 聋学生掌握汉语基础知识和基本技能的特殊困难4.2.1 聋校汉语的基础知识学习和基本技能训练是从字、词、句、篇和看(听)、说、读、写这两条主线出发的,是紧紧围绕着发展聋学生的语言、发展他们的智力(突出思维训练)、培养他们的能力进行的(强调培养正确的学习方法)。 4.2.2聋学生掌握汉语基础知识和基本技能的特殊困难聋学生掌握汉语基础知识和基本技能是在双语环境中进行的,由此产生:在自然状态下,聋学生很难体会到学好汉语关系到他们切身的利益,他们更感兴趣的还是使用汉语手势语言,这种态度是其难以学好汉语的一大心理障碍。汉语和汉语手势语言的接触现象在聋学生身上表现得最为明显,他们在汉语学习中,往往不自觉地把汉语手势语言表达的习惯带到汉语的表达方式中。听觉障碍使得聋学生失去了“监听”这一最方便的自我调控机制。需通过迂回手段间接地获得对自我言语的评价,4.3 阅读是聋学生获得语言信息的主要途径 以读代耳阅读对聋学生学好汉语的重要作用主要表现在以下几方面:阅读可以在实际运用中巩固聋学生在语文课上所学的语言知识,使词汇、句型及其它语法规则由抽象的、干巴巴的知识变得富有活力,发挥出它们实际的应用功能。阅读能够开阔聋学生的视野,使他们的词汇量不断扩大,学到一些更灵活的句型与习惯表达法,丰富和扩展他们的语法知识。阅读能够使聋学生逐渐获得一种自我语言判断能力,使其逐渐感悟出怎样表达是准确地、鲜明的、生动的、符合汉语表达习惯的;怎样表达是不正确的、乏味的、不符合汉语表达习惯的。阅读可以依靠眼读代替耳听,广泛摄取信息,有助于聋学生更好地认识世界。阅读有助于聋学生思维能力的提高。聋学生在抽象思维方面往往落后于健听学生,通过阅读训练能够培养其分析与综合能力阅读可以促使聋学生提高书面表达能力。 以读促写综上所述,可以认为:在科学尚不能彻底恢复聋人的实用听力之前,阅读就是聋人借以获取信息的最好的“助听器”。,4.4 口头言语训练与发展聋学生语言能力和思维能力的关系4.4.1 口头言语是一个人凭借自己的发音器官所发出的语言声音来表达思想和感情的言语。4.4.2 口头言语训练对发展聋学生语言能力的作用从理论上讲,聋学生是能够掌握一般的口头言语的 生理机制从实践上讲,聋学生掌握口头言语需要进行扎实的功能训练,这是一项艰苦的、充满希望的工作。 严格要求口型的稳定(言语符号),对清晰度的要求宜因人而异口头言语训练有助于培养聋学生的看话能力口头言语训练有助于促进聋学生的书面语能力的提高口头言语训练有助于聋学生掌握汉字录入技术,方便其使用手机或电脑与他人沟通,
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号