资源预览内容
第1页 / 共12页
第2页 / 共12页
第3页 / 共12页
第4页 / 共12页
第5页 / 共12页
第6页 / 共12页
第7页 / 共12页
第8页 / 共12页
第9页 / 共12页
第10页 / 共12页
亲,该文档总共12页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划信用证合同条款根据下述合同内容审核信用证,指出不符之处并提出修改意见。SALESCONTRACTTheSeller:TianjinYimeiInternationalCorp.ContractNo.YMAddress:58DongliRoadTianjin,ChinaDate:June5,XXTheBuyer:VALUETRADINGENTERPRISE,LLCAddress:Rm1008GreenBuildingKuwaitThisSalesContractismadebyandbetweentheSellerandtheBuyer,wherebytheSelleragreetosellandtheBuyeragreetobuytheunder-mentionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:DescriptionofGoodsQuantityUnitPriceAmountMansWindBreaker5000PCS/PCStyleNo.YM082CIFC5KuwaitColour:BlackKhakiTOTAL5000PCSTotalAmount:SaySeventyFiveThousandFiveHundredOnlyPacking:20pcsarepackedinoneexportstandardcartonShippingMark:VALUEORDERKUWAITC/TimeofShipment:BeforeAUG.10,XXLoadingPortandDestination:FromTianjin,ChinatoKuwaitPartialShipment:NotAllowedTransshipment:AllowedInsurance:Tobeeffectedbythesellerfor110%invoicevaluecoveringAllRisksandWarRiskasperCICofPICCdated01/01/1981TermsofPayment:ByL/Cat60daysaftersight,reachingthesellerbeforeJune15,XX,andremainingvalidfornegotiationinChinaforfurther15daysaftertheeffectedshipment.L/Cmustmentionthiscontractnumber.L/CadvisedbyBANKOFCHINA.AllbankingChargesoutsideChina(themainlandofChina)areforaccountoftheDrawee.Documents:+Signedcommercialinvoiceintriplicate.+Fullset(3/3)ofcleanonboardoceanBillofLadingmarked“FreightPrepaid”madeouttoorderblankendorsednotifyingtheapplicant.+InsurancePolicyinduplicateendorsedinblank.+PackingListintriplicate.+CertificateofOriginissuedbyChinaChamberofCommerceSignedby:THESELLER:THEBUYER:TianjinYimeiInternationalCorp.VALUETRADINGENTERPRISELLCJackJulia?合同中信用证支付条款的制定方法信用证支付条款的订法因进出口合同种类的不同而各异,又因信用证种类的各异而不同。仅选择几例来示范出口合同中信用证支付条款的具体订法。1.即期信用证支付条款:“买方应于装运月份前XX天通过卖方可接受的银行开立并送达卖方不可撤销的即期信用证,有效期至装运月份后15天在中国议付。”(TheBuyersshallopenthroughabankacceptabletotheSellersanIrrevocableSightLetterofCredittoreachtheSellersXXdaysbeforethemonthofshipment,validfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterthemonthofshipment.)2.远期信用证支付条款:“买方应于XX年X月X日前通过XX(来自:写论文网:信用证合同条款)银行开立以卖方为受益人的不可撤销的见票后XX天付款的银行承兑信用证,信用证议付有效期延至上述装运期后15天在中国到期。”(TheBuyersshallarrangewithXXBankforopeninganIrrevocable(Transferable)bankersacceptanceLetterofCreditinfavouroftheSellersbefore?(orwithin?daysafterreceiptofSellersadvice;orwithin?daysaftersigningofthiscontract),ThesaidLetterofCreditshallbeavailablebydraft(s)atsight(orafterdateofshipment)andremainvalidfornegotiationinChinauntilthe15thaftertheaforesaidtimeofshipment.)3.假远期信用证支付条款:“本信用证项下的远期汇票由付款人承兑和贴现,所有费用由买方负担,远期汇票可即期收款。”DraweewillacceptanddiscountusancedraftsdrawnunderthisCredit.Allchargesareforbuyersaccount,usancedraftpayableatsightbasis.4.循环信用证支付条款:“买方应于第一批装运月份前通过卖方可接受的银行开立并送达卖方不可撤销即期循环信用证,该证在19XX年期间,每月自动可供XX信用证IRREVOCABLEDOCUMENTARYCREDITHUACHIAOCOMMERCIALBANKLTD.88-89DesVoeuxRoad,CentralHongkongNo.F-07567Applicant:J.Brown&Co.,175QueensWay,HongKongBeneficiary:JiangXiComfortImp.&Exp.Co.,Ltd.Nanchang,ChinaAdvisingBank:BankofChina,JiangXiBranch,NanchangDateandplaceofissue:XX/09/28HongKongDateandplaceofexpiry:XX/11/30HongKongAmount:USD26,700-(SAYUNITEDSTATESDOLLARSTWENTY-SIXTHOUSANDSEVENHUNDREDONLY)Partialshipmentsandtransshipmentareprohibited.ShipmentfromShanghai,ChinatoHongKong,latestXX/11/30.Creditavailableagainstpresentationofthedocumentsdetailedhereinandofyourdraftat90dayssightforfullinvoicevalue.Signedcommercialinvoiceinquadruplicate.FullsetofcleanshippedonboardoceanbillsofladingmadeouttoorderofHUACHIAOCOMMERCIALBANKLTD.Markedfreightprepaid.Insurancecertificateorpolicyendorsedinblankforfullinvoicevalueplus10%,coveringALLRisksandWarRisk.Covering50doz,woolensweaters,S105,USD120perdoz.CFRHongKong60doz,woolensweaters,M107,USD150perdoz.CFRHongKong70doz,woolensweaters,L109,USD180perdoz.CFRHongKongAsperContractNo.28KG063销售合同主要条款:合同号码:28KG603卖方:江西康福特进出口公司买方:J.Brown&Co.,175QueensWay,HongKong商品的名称及数量:羊毛衫S10550打M10760打L10970打单位:S105每打120美元成本加运费香港M107每打150美元成本加运费香港L109每打180美元成本加运费香港金额:27,600美元交货期:XX年11月,不允许分批装运,可转运。付款条件:不可撤销的、见单后90天付款的信用证,有效期为装运后15天,在中国到期。信用证:IrrevocableDocumentaryCreditABCBANKDate:November1,XXTo:BankofChina,NanchangBranchWeherebyopenourIrrevocableLetterofCreditinfavorofGeneralTradingCompany,SingaporeforaccountofJiangxiComfortImport&ExportCo.Ltd.,Nanchang,uptoanamountofHK$201,(SayHKDollarTwoHundredandOneThousandSixHundredsOnly)CFRC2%Singaporefor100%oftheinvoicevaluerelativetotheshipmentof67,200yardsofDoveBrandPrintedShirting3036,7269,3542yardsasperContractNo.PS-1234datedOctober11,XX,fromChineseporttoSingapore.Draftstobedrawnat30daysaftersightonbankandaccompaniedbythefollowingdocuments,marked“X”:(X)SignedCommercialInvoiceintriplicate(X)FullsetofcleanshippedonboardbillsofladingmadeouttoourorderquotingL/CNo.L-1437,
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号