资源预览内容
第1页 / 共17页
第2页 / 共17页
第3页 / 共17页
第4页 / 共17页
第5页 / 共17页
第6页 / 共17页
第7页 / 共17页
第8页 / 共17页
第9页 / 共17页
第10页 / 共17页
亲,该文档总共17页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划酒店英文合同本合同由国际酒店和英国利兹大学中国办公室同协商达成以下方案ThebelowcontractisdrawnbetweenUniversityofLeedsChinaOfficeandInternationalHotel接待方Reception名称Company:地址Address:电话Tel:传真Fax:联系人Contactperson:联系人职位Position:页数Pages:一、住房Accommodationarrangements销售经理SalesManagerContactperson:联系人职位Position:国际酒店InternationalHotel会议方Client名称Company:地址Address:电话Tel:传真Fax:联系人特别提示:Specialremarks:?以上房价是专为贵公司此次活动提供的特别优惠价格,不适用于以后的房间预订。Theaboveroomratesareonlyextendedtothiseventandarenotappliedtofuturebookings.?请贵公司提前五天提供所有客人的名单。Pleaseprovidethegroupguestnamelist5dayspriortogrouparrival.?根据公安局规定,凡入住酒店的客人必须登记身份证,故请贵公司在会议入住时将所有客人的身份证号交于酒店前台。AccordingtothepolicyofWuhanPSB,allguestsmustprovideIDcardforregistration.?住房第一晚保证用房数为间房,第二晚保证用房数间房,第三晚保证用房数按实际用房数结算。dayguaranteednumberofrooms,HolidayInnRiversideWuhanreservetherighttochargeaccordinglytotheoriginalbooking.二、会议及用餐安排MealArrangements(略)三、定金DepositPolicy年月日前交人民币元做为此次会议定金,会议结束时结清所有费用。付款Payment会议所产生的房费由客人自付,会议场租费、餐费及其它杂项费结账由主办单位统一支付,所有费用在会议结束当天结清所有费用。(所有的费用都将以人民币结算,其他货币将根据酒店的外币兑换汇率结算)。Thechargesofrooms,andtheotherchargesasmeetingrental,mealsandotherincidentalexpensesaretobesettledbytheorganizeronthedayyourdeparture.OthercurrencieswillbeconvertedintoRMBbasedonpublisheddailyexchangerateofpaymentdate.酒店帐号如下:BankDetails:户名:AccountName:开户行:Bank账号:AccountNo.(RMB):四、入住时间Check-intime客人的入住时间为每天的下午2时。我们将尽量保证所有提前到达的客人能及时入住(依据客房出租情况而定)。对于提前入住之情形,我们建议您提前一天预留这些房间。我们将尽量在客人抵达前准备好房间。Hotelcheckin-timeis14:00.Shouldyoupreferanearliercheck-intime,wesuggestyoureservetheroomsadayaheadoftheeffectivearrival.退房时间Check-outtime我们的退房时间为每天的中午12时。如果退房时间在中午12时以后,店方将加收半天的房费。如果退房时间在下午6时以后,店方将加收一天的房费(如有部分房间需要延迟退房或续住。请提前一天知会酒店,店方将依据房间出租情况灵活处理)。Hotelcheckouttimeis12:00noononthedayofdeparture.Shouldyourguestswishtocheckoutafter12:00hnoonbutnotlaterthan,a50%roomratechargeisapplicable.willbechargedbefore18:00.Afullnightsrateperroomwillbechargedforroomcheck-outafter18:00.Latecheckoutatnochargecanbepre-arranged(subjecttoavailability).提前到达和推迟离店Earlycheck-in/latecheck-out此团队价格从入住/活动前一日到约定的退房时间/活动后一日内有效。提前到达或推迟离店应及时告知店方,酒店将根据住房情况相应做出安排。Pleasenotifythehotelforanyearlyarrivalorextendstay.TheHotelmayextendthegroupratementionedabovetoanymemberofthegroupforearlyarrivalorextendstay.Subjecttoroomsavailability.提前离店EarlyDeparture若贵公司在会议进程时限内提前结束会议并提前离店,酒店将按原预订情况及保证人数收取费用。Foranyearlydepartureandreducingtheguaranteednumberofroomsforthatparticularnight,thehotelhastherighttochargeaccordinglyforrevenueloss.客人登记Register超过20间房的会议,酒店将为会议组织者准备一张房间安排明细单,为了让我们完成这项工作,请在入住前向酒店提供以下信息:Complimentarygrouproominglistwillbeprovidedtothegroupmembers.Pleaseprovidebelowinformationasfollows:客人姓名和职位/公司名Guestname/position/companyname房间类型Roomtype护照号码/签证号码PassportNO./visaNO.身份证号码IDcardNO.特别付款方式和其它特殊要求(贵宾或者房间特别安排等)Specialpaymentandotherspecialrequest出席人数Attendance出租方:,以下简称甲方。长包房协议为确定甲乙双方权利和义务关系,经双方友好协商,达成此合同,具体如下:一、甲方将本酒店房间,出租给乙方。长包价:,公司协议价:。二、租赁期限:从年月日至年月日止。收取房费:人民币(大写)(小写元),房费月结,于月初缴纳当月费用。协议成立即刻缴纳房租,如需续约,在合同到期前一周告知甲方,并支付房费。住宿未满全月,按公司协议价结算。三、乙方在租住期间,根据所租住时间享受本合同规定的优惠。乙方向甲方提供个人相关资料,甲方承担保密责任。四、乙方保证在租住期间不改变酒店房间用途,不破坏房子结构,保证自己的行为符合法律、法规和有关政策的规定,且遵守本合同之各项约定。五、甲方在出租房间内配备的所有设施均属甲方所有,甲方保证出租房间及其配套设施的安全符合有关法律、法规的要求。乙方应正常使用并妥善保护房间及配套设施,防止非正常损坏,如有设施物品损坏、缺失、污染及房卡丢失等情况出现,经甲方客房部查房确认后,乙方须照价赔偿。(可从乙方押金中扣除赔偿费)。六、乙方在入住期间禁止进行任何非法活动,包括:赌博、吸毒贩毒、卖淫嫖娼、非法集会、传销等非法经营活动。七、乙方事先未经甲方的书面同意:1.不得在酒店房间内堆置货物;2.不得变更房间内的电线、管道位置;3.不得随意变更配套设施的摆放位置或搬离酒店。4.不得在酒店房间内安装隔墙、隔板和改变房间的内部结构。5.乙方所有的形象宣传,需借用甲方的名称时,需征得甲方相关人员书面同意后方可发行。6.乙方在租赁甲方的房间以外的任何区域,不得张贴广告及摆设各种宣传品。八、乙方在房间租赁过程中,发现酒店本身或内部设施出现或发生妨碍安全、正常使用的自然损坏时,应及时告知甲方并采取有效措施防止损失的扩大,甲方应于接到乙方通知后尽快进行维修。本条维修费用由甲方承担。甲方维修期间,乙方应积极配合,不得阻挠施工。九、因乙方使用不当或不合理使用,导致房间内的设施损坏、丢失或发生故障,乙方应及时告知甲方,由甲方采取措施进行必要的维修和安装或重新添置。乙方承担维修、安装或重新添置的费用,并赔偿相应损失。十、租赁期间相关服务及优惠说明:1、洗衣免收服务费;2、免费自行车租赁;3、优先享受酒店其他优惠政策;4、餐饮标餐打9折;5、住店期间免费提供简易厨房使用。6、每天赠送水果一份,客房每日提供清洁服务;7、免费WIFI-百兆光纤。十一、最终解释以中文协议版本为准。十二、本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。本合同自双方签字之日起生效。承租方:,以下简称乙方。签署人(签字):签署人(签字):年月日年月日PermanentRoomAgreementLessee:hereinafterreferredtoasPartyB.Inordertoclarifytherightsandobligations,PartyAandPartyBhavereachedanagreementthroughfriendlyconsultationtoconcludethefollowingcontract.1.2.Thetermofleasewillbefrom_(month)_(day)_(year)to_(month)_(day)_(year).Thetotalroomratewillbe_RMB(SayChineseYuan_only)Thepaymentoftheroomratewillbeoneinstallationpermonth,andshouldbepaidbythebeginningofeachmonth.Oncethisagreementissigned,PartyBisrequiredtopaythefirstmonthsroomrateimmediately.TheleaseisrenewableforafurtherperiodprovidedthatPartyBnotifiesPartyAoftheintentiontorenewatleastoneweekbeforeandpaystheroomrateontime.IfPartyBlivesshorterthanonemonth,theroomratewillfollowtheCorporateRatePackage.3.PartyBcanenjoytheguestbenefitslistedinthiscontractduringitsleaseperiod.PartyBisrequiredtoprovi
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号