资源预览内容
第1页 / 共47页
第2页 / 共47页
第3页 / 共47页
第4页 / 共47页
第5页 / 共47页
第6页 / 共47页
第7页 / 共47页
第8页 / 共47页
第9页 / 共47页
第10页 / 共47页
亲,该文档总共47页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
郑伯克段于鄢,左传,一、左传简介:,左传,原名为左氏春秋,汉代改称春秋左氏传,简称左传 。“传(zhun)”指注释或解释经义的文字,也就是阐明经义。左传相传是春秋晚期鲁国史官左丘明为解释孔子的春秋而作。 解释春秋的著作,除左传外,还有齐人公羊高公羊传,鲁人谷梁赤谷梁传,合称“春秋三传”。 左传是我国第一部叙事详细的编年体历史巨著。,编年体:以年代为线索编排有关历史事件。编年体史书以时间为中心,按年、月、日顺序记述史事。如: 春秋:我国现存最早的一部编年体史书,相传为孔子依据鲁国史官所编的春秋加以整理修订而成的。 左传:我国第一部较为完备的编年体史书,原名左氏春秋,相传为春秋末年的左丘明为解释孔子的春秋而作。 资治通鉴,是我国编年体通史的杰作,北宋司马光(10191086)主编。,左传艺术特点:,1)善于用简练的语言记叙复杂纷繁的历史事件(特别是大规模的战争); 2)善于用写实的手法,通过人物的言语行动,鲜明地表现出历史人物的面貌和特征。,左传常见注本:,1)现在最通行的注本是十三经注疏中的春秋左传注疏(晋杜预注,唐孔颖达疏) 2)清朝洪亮吉春秋左传诂,上海古籍出版社,1994 3)杨伯峻春秋左传注,中华书局,1981年,(1)郑伯,指下文的郑庄公,是郑国的第三代国君。,二、解 题,郑 伯 克 段 于 鄢,主人公,事件,地点,(2)克,战胜,今有“攻克”、“战无不胜, 攻无不克“等用法。 段,指下文的共叔段,即郑庄公的弟弟。,(3)于鄢,介词结构。鄢,地名,其地在今河南省鄢陵县境内。题目结构为介词结构后置句,给下面词语中加点的字注音,厌恶 ( ) 寤( )生 亟( )请 虢( )叔 祭( )仲 义暱( ) 廪( )延 自毙( ),w,w,q,gu,zhi,n,ln,b,第一段,初当初。左传追述以前的事情常用这个词,这里指郑伯克段于鄢以前。 郑武公名掘突,郑桓公的儿子,郑国第二代君主。 娶于申从申国娶妻。申,春秋时国名,姜姓,在现在河南省南阳市北。后为楚所灭。 曰武姜叫武姜。武姜,郑武公之妻,“姜”是她娘家的姓,“武”是她丈夫武公的谥号。 共(gng)叔段郑庄公的弟弟,名段。共,春秋时国名,在现在河南省辉县。叔,排行在末的兄弟。叔,排行,伯、仲、叔、季。段是名,古人还可有字、号。,三、串 讲,第一段,寤生寤,通“牾”,逆,倒着。即难产。 惊姜氏使姜氏惊。使动用法难产的一种,胎儿的脚先生出来。 遂恶(w)之因此厌恶他。遂,连词,因而。恶,厌恶。 亟(q)请于武公屡次向武公请求。亟,屡次。作“赶快”义时读“j”。 公弗许武公不答应她。弗,不。,译文: 从前,郑武公在申国娶了一妻子,叫武姜,她生下庄公和共叔段。庄公出生时脚先出来,武姜受到惊吓,因此给他取名叫“寤生”,所以很厌恶他。武姜偏爱共叔段,想立共叔段为世子,多次向武公请求,武公都不答应。,第一段,第二段,及庄公即位到了庄公做国君的时候。及,介词,到。即位,君主登上君位。 为之请制 姜氏向庄公为共叔段请求给予制作为封邑。制,地名,即虎牢,在现在河南省荥(xng)阳县西北。 岩邑险要的城镇。岩,险要。邑,人所聚居的地方。 虢(gu)叔死焉东虢国的国君死在那里。虢,指东虢,古国名,为郑国所灭。焉,介词兼指示代词相当于“于是”、“于此”。 佗邑唯命别的地方,听从您的吩咐。佗,同“他”,旁指代词,别的,另外的。唯命,只听从您的命令。 谓之京城大(ti)叔京地百姓称共叔段为京城太叔。大,同“太”。王力、朱骏声作古今字。京,地名,在现在河南省荥阳县东南。,第二段,祭(zhi)仲郑国的大夫。祭:特殊读音。 都城过百雉(zh) 都邑的城墙超过了300丈。都:左传庄公二十八年“凡邑有宗庙先君之主曰都”。指次于国都而高于一般邑等级的城市。 雉:古代城墙长一丈,宽一丈,高一丈为一堵,三堵为一雉,即长三丈。 国之害也 国家的祸害。下文“参国之一”之“国”指国都。 先王前代君王。 大都不过参(sn)国之一:大城市的城墙不超过国都城墙的三分之一,参,同“三”。,第二段,中五之一中等城市城墙不超过国都城墙的五分之一。“五分国之一”的省略。 小九之一小城市的城墙不超过国都城墙的九分之一。“九分国之一”的省略。 周王(天子)国都最大,合九里,即540雉,诸侯国都300雉,大都100雉,中都60雉,小都30雉。而京的城墙超过100雉,超过了定制。 不度不合法度。 非制也不是先王定下的制度 焉辟害哪里能逃避祸害。辟,“避”的古字。,第二段,何厌(厭)之有:有何厌。有什么满足。宾语前置 为之所给他安排个地方,双宾语,即重新安排。 无使滋蔓不要让他滋长蔓延,“无”通“毋”(wu4)多行不义必自毙:多做不义的事,必定自己垮台。毙,本义倒下去、垮台。汉以后才有“死”义。 子您。古时对男子的尊称。 姑姑且、暂且。 这段主要表现兄弟冲突,显庄公伪善。,第二段,译文: 到庄公即位的时候,武姜就替共叔段请求分封到制邑去。庄公说:“制邑是个险要的地方,从前虢叔就死在那里,若是封给其它城邑,我都可以照吩咐办。”武姜便请求封给太叔京邑,庄公答应了,让他住在那里,称他为京城太叔。 大夫祭仲说:“分封的都城如果城墙超过三百方丈长,那就会成为国家的祸害。先王的制度规定,国内最大的城邑不能超过国都的三分之一,中等的不得超过它的五分之一,小的不能超过它的九分之一。现在,京邑的城墙不合法度,非法制所许,恐怕对您有所不利。” 庄公说:“姜氏想要这样,我怎能躲开这种祸害呢?”祭仲回答说:“姜氏哪有满足的时候!不如及早处置,别让祸根滋长蔓延,一滋长蔓延就难办了。蔓延开来的野草还不能铲除干净,何况是您受宠爱的弟弟呢?”庄公说:“多做不义的事情,必定会自己垮台,你姑且等着瞧吧。,第三段,既而固定词组,不久。 命西鄙北鄙(b)贰于已命令原属庄公的西部和北部的边境城邑同时也臣属于自己。 鄙:边境上的城邑。贰:两属。 堪承受。 若之何固定结构,对它怎么办?之,指“大叔命西鄙北鄙贰于己”这件事。 欲与yu3大(ti)叔:如果想把国家交给共叔段。与,给予。 臣请事之那么我请求去侍奉他。事,动词,侍奉。 生民心使动,使民生二心。,第三段,无庸不用。“庸”、“用”通用,一般出现于否定式。 将自及将自己赶上灾难,杜预注:“及之难也。及:本义追赶上 收贰以为己把两属的地方收为自己的领邑。贰,指原来贰属的西鄙北鄙。以为,“以之为”的省略。 厚将得众势力雄厚,就能得到更多的百姓。众,指百姓。 不义,不暱(n),厚将崩共叔段对君不义,百姓就对他不亲,势力再雄厚,将要崩溃。 暱:同昵(异体),亲近。 第三段冲突加剧,更显庄公阴险,第三段,译文: 过了不久,太叔段使原来属于郑国的西边和北边的边邑也背叛归为自己。公子吕说:“国家不能有两个国君,现在您打算怎么办?您如果打算把郑国交给太叔,那么我就去服待他;如果不给,那么就请除掉他,不要使百姓们产生疑虑。”庄公说:“不用除掉他,他自己将要遭到灾祸的。”太叔又把两属的边邑改为自己统辖的地方,一直扩展到廪延。公子吕说:“可以行动了!土地扩大了,他将得到老百姓的拥护。”庄公说:“对君主不义,对兄长不亲,土地虽然扩大了,他也会垮台的。”,第四段,完聚修治(城郭),聚集(百姓)。完,修葺(q)。 缮甲兵修整作战用的铠甲和兵器。缮,修理。甲,铠甲。兵,兵器. 具卒乘(shn)准备步兵和兵车。具,准备。卒,步兵。乘,四匹马拉的战车。 袭偷袭。行军不用钟鼓。杜预注:“轻行掩其不备曰袭”。本是贬义,后逐渐转为中性词。 夫人将启之武姜将要为共叔段作内应。夫人,指武姜。启之,给段开城门,即作内应。启,为动用法。,第四段,公闻其期庄公听说了偷袭的日期。 帅车二百乘率领二百辆战车。帅,率领。古代每辆战车配备甲士三人,步卒七十二人。二百乘,共甲士六百人,步卒一万四千四百人。 公伐诸鄢庄公攻打共叔段在鄢邑。诸:之于,合音词 辛丑干支纪日。 天干:甲乙丙丁戊己庚辛壬癸。 地支:子丑寅卯辰巳(s)午未申酉戌(x)亥。二者相配,用以纪日,汉以后亦用以纪年。即二十三日。 出奔共出逃到共国(避难)。奔,逃亡。 第四段主要写兄弟相残,庄公露出奸诈的真实嘴脸。,第四段,译文: 太叔修治城廓,聚集百姓,修整盔甲武器,准备好兵马战车,将要偷袭郑国。武姜打算开城门作内应。庄公打听到公叔段偷袭的时候,说:“可以出击了!”命令子封率领车二百乘,去讨伐京邑。京邑的人民背叛共叔段,共叔段于是逃到鄢城。庄公又追到鄢城讨伐他。五月二十三日,太叔段逃到共国。,第六段,寘“置”的通用字。放置,放逐。 誓之为动,对她发誓。 黄泉地下的泉水,喻墓穴,指死后。 悔之为动,对这事后悔 封人管理边界的地方长官。 封:聚土培植树木。古代国境以树(沟)为界,故为边界标志。 有献有进献的东西。献作宾语,名词。,第六段,赐之食赏给他吃的。双宾语。 食舍肉吃的时候把肉放置一边不吃。 舍,捨的古字。 羹带汁的肉。尔雅释器:“肉谓之羹。” 遗(wi)之赠送给她。 繄(y)我独无我却单单没有啊! 繄:句首语气助词,不译 敢问何谓也冒昧地问问你说的是什么意思呢? 敢:表敬副词,冒昧。 何谓宾语前置,疑问代词作宾语,下文“何患”同。 何患焉:您在这件事上忧虑什么呢?焉:于是。 阙:通“掘”,挖。,第六段,隧而相见挖个地道,在那里见面。隧,隧道,这里用作动词,指挖隧道。 其谁曰不然那谁能说不是这样(不是跟誓词相合)呢?其,语气助词,加强反问的语气。然,代词,代庄公对姜氏发的誓言。 赋赋诗,孔颖达疏:“谓自作诗也。” 大隧之中,其乐也融融走进隧道里,欢乐真无比。 大隧之外,其乐也洩洩(y)走出隧道外,心情多欢快。 遂为母子如初:从此作为母亲和儿子象当初一样。 这段主要写母子释仇,显出庄公伪孝。,第六段,译文: 庄公就把武姜安置在城颍,并且发誓说:“不到黄泉(不到死后埋在地下),不再见面!”过了些时候,庄公又后悔了。有个叫颍考叔的,是颍谷管理疆界的官吏,听到这件事,就把贡品献给郑庄公。庄公赐给他饭食。颍考叔在吃饭的时候,把肉留着。庄公问他为什么这样。颍考叔答道:“小人有个老娘,我吃的东西她都尝过,只是从未尝过君王的肉羹,请让我带回去送给她吃。”庄公说:“你有个老娘可以孝敬,唉,唯独我就没有!”颍考叔说:“请问您这是什么意思?”庄公把原因告诉了他,还告诉他后悔的心情。颍考叔答道:“您有什么担心的!只要挖一条地道,挖出了泉水,从地道中相见,谁还说您违背了誓言呢?”庄公依了他的话。庄公走进地道去见武姜,赋诗道:“大隧之中相见啊,多么和乐相得啊!”武姜走出地道,赋诗道:“大隧之外相见啊,多么舒畅快乐啊!”从此,他们恢复了从前的母子关系。,第七段,君子道德高尚的人。 施及庄公施,yi4延及。 孝子不匮,永锡尔类匮,尽。锡,通赐,给与。 其是之谓乎其,表推测语气,之,结构助词,助词宾语前置。 君子说:“颍考叔是位真正的孝子,他不仅孝顺自己的母亲,而且把这种孝心推广到郑伯身上。诗经大雅既醉篇说:孝子不断地推行孝道,永远能感化你的同类。大概就是对颍考叔这类纯孝而说的吧?”,作业:熟读课文,填表格。,主要人物、 身份关系和性格: 结构 段落 序幕 开端 发展 高潮 结局 尾声,姜氏(母亲) :,任性阴毒狡诈,共叔段(儿、弟弟、大叔):,不自量力妄自尊大有勇无谋,庄公(儿、兄长、国君):,老谋深算薄情寡义,庄公寤生,姜
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号