资源预览内容
第1页 / 共27页
第2页 / 共27页
第3页 / 共27页
第4页 / 共27页
第5页 / 共27页
第6页 / 共27页
第7页 / 共27页
第8页 / 共27页
第9页 / 共27页
第10页 / 共27页
亲,该文档总共27页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
大学英语四级新闻听力,四大设题处 1.新闻的首句。新闻命题点常常是新闻报道中所说到的6要素即(what, who, which, where, when, how),其中又有50%位于导语部分即第一句话,所以每个新闻的第一句话非常重要。 2. 新闻的尾句 。尾句有时是对新闻做总结或概述,所以设题点也可能在新闻的尾句。 3. 含有年代,数量,价格等数字处 。 4. 新闻材料的列举处 。地区,改革,相关人物等信息的例举处往往是新闻的设题重点,而且往往是Except, Not, Incorrect等题型的首选。,一、新闻的题材内容,国际政治 外交 军事 经济贸易 科学技术 能源 交通,工业、农业 文化教育 体育卫生 法律 宗教 社会问题 灾难报道等,大学英语四级考试中经常出现的新闻题材进行分类: 政治新闻 国际领导人之间的会谈(Summit Meeting and Talks) 特点: 内容结构较简单(某人某时到某国访问, 与何人会晤,商谈何事,随同人员有何人等) 要求: 熟悉常见官衔、当政者姓名(首脑及正要)、国家名和首都名 熟悉各国政治体制名称,政党名称 熟悉世界重要组织名称(缩写词和全名) 熟悉当前各领域重要政治术语,经济术语等。 Six-nation talks六方会谈 Asia Pacific Economic Cooperation (APEC),两国或多国关系(International Relations) 国家领导人的政策性讲话,关系到国家关系处理上 原则、立场、态度、愿望、条件等 语言较文采,理解有难度 处理国家关系中的具体活动报道 进展如何、有何波折等 语言平易,较好理解 军事纠纷(Fighting) 时间、地点、武器名称、参战实力、战斗经过、人员伤亡、装备损失等 注意新闻来源(各新闻社在报道新闻时会有观点倾向性。),示威抗议(Demonstrations) 政治性示威 和平进军、反核武器示威、反种族隔离、反独裁等 经济性示威 反对物价上涨、提高工资、改善工作条件、缩短工时等 含暴力冲突 警察、警棍(bludgeon )、催泪弹(tear bomb)、高压水枪(high pressure gun )等 内容特点: 示威地点、时间、人数、原因、经过、与警方冲突情况、伤亡与逮捕人数等。,选举 (Elections) 各国选举制度不同 过程较长 较复杂 熟悉党派名称(执政党ruling party, 多数党majority government, 反对党opposition parties, 政党联盟coalition等) 内容特点: 政党执政策略 政见分歧 党内矛盾等,恐怖行动(Terrorism) 为了特定的政治或宗教目的,有计划地使用暴力或威胁对抗政府或平民的行为。 美国“911”事件 伦敦地铁爆炸 俄罗斯车臣武装运动 西班牙马德里火车爆炸案等,经济新闻 复杂性(发达国家之间,发展中国家之间,发达国家和发展中国家之间的经济关系) 美中贸易 美日贸易 欧盟经济合作和矛盾等 联系性 经济与政治、外交、军事等 关注各类经济谈判,经济政策等,天灾人祸新闻 具有超强的市场价值 包含西方新闻价值的要素 西方对灾难事件的 报道反应迅速、事实 准确,不隐瞒负面因素, 展示灾难细节等。 CNN,ABC,BBC等,常见巴以冲突问题新闻词汇,Jewish settler 犹太定居者 assassination 暗杀 cease-fire 停火 Gaza Strip 加沙地带 conflict 冲突 withdrawal 撤退 P.L.O (缩) Palestine Liberation Organization 巴勒斯坦解放组织 Fatah 法塔赫(巴解组织最大的一支游击队) West Bank 约旦河西岸 Oslo agreement 奥斯陆协定 evacuate 疏散 Likud party 利库德集团 Middle East 中东 targeted elimination 定点清除 unilateral action 单边行动,二、新闻报道文体特征,结构特点 倒金字塔结构(the inverted pyramid form) 指在新闻报道中把最重要的新闻事实放在整个新闻报道的开头,作为导语(lead),次要的新闻事实放在导语后,把最不重要的新闻放在末尾。 导语:报道的精华,对整个新闻的概括和中心思想。 掌握新闻六要素: when where who what why how,时间顺序结构(the chronological style) 根据新闻事实发生的时间先后顺序做报道。 多用于体育比赛,文艺演出,交通事故,灾难报道等 包括三部分: 导语(lead) 按时间顺序叙述的新闻事实(facts) 结尾(ending) 要求: 注意应对时间顺序颠倒的选项(采用倒叙的叙述方式),2. 句法特点: 新闻报道一般采用结构简短的句子,但为了在一个句子中包含较多新闻信息,长采用合并句子(sentence combining)的方法,即把两句或两句以上的句子可包含的新闻事实放在一句话里,因此组成语法结构复杂、松散、冗长的句子。,3.词汇特点 地名、建筑物名称的借用 The White House-美国政府 the Pentagon-美国国防部 Pyongyang-指朝鲜国家 Foggy bottom-华盛顿,国务院所在地 Capital Hill-美国国会 Oval office-总统办公室 Downing street-英国首相官邸,可指英国政府,内阁等 各国的首都都可用来指国家或政府,以及官方的报纸、电台、电视台等都有这种功能。,三、造成新闻听力得分低的原因,1. 对时事关注度不够 新闻反映的是社会各个方面的信息,含括政治、经济、军事、文化、体育和自然灾害等,这就要求考生在各个领域都要有一定的常识。 2. 对新闻词汇的不了解 新闻中的词汇多是正式的书面用词。其次,由于新闻的内容常与时事相关,因此会出现很多各个领域的专业用语。如:parliament(议会,国会) ,civilian(平民),hostage(人质) 等。 此外,新闻中的人名地名也会给考生造成很大的困惑。,3. 对新闻的文体和句法结构的不适应 新闻文体常使用倒金字塔结构,是指在新闻报道中把最重要的新闻事实放在整个报导的开头,称为导语;把次要的新闻事实放在导语之后;把最不重要的新闻事实放在整个报导的末尾。导语部分是整个新闻报道的精华,是对整个新闻报道的概括。往往在导语中便交代了时间、地点、人物、事件,有时还有原因,即常说的5 个“wh - ” 4. 对常速新闻语速的不习惯 新闻强调及时、迅速。语速比日常英语的语速快得多,且只放一遍,考生往往感觉还没有抓住什么新闻就播完了,可能出现的考点 1. 考导语即第一句话。 2.考宾语,即语段中线类似 It is said / reported / pronounces / declared / that 这样的句子,那么“that”后面的句子极有可能是考点。 3. 考查四方面的信息:时间、地点、人物、数字。 4. 考转折,如but, however, while.后面的句子极可能是考点。 5. 考原因,留心reason,because, for.之类的词及相关的句子。,四、听力技巧,a. 浏览题目,根据选项猜题意,从而缩小范围。 b. 集中精神,注意新闻的第一句话。新闻报道的开头第一句话一般是对整个报道的一个概括。 c. 抓住句子主干,再长的句子也有主谓宾精听 d. 详略得当,听到个别专用名词,如人名、国名地名、组织机构名等,不要纠结于此,以免忽略后面的内容,备战新闻听力,关注时事热点,多看报纸,常听广播 China Daily 21st century China Today Times BBC VOA 推荐几个NEWS APP:China Daily / BBC NEWS/ CRI 微信公众号:中国日报网双语新闻,21世纪英文报 2. 先听懂Special English,然后Standard English 3. 注重词汇的积累,.,总结,1.多做精听,听出句子的主干部分。 2.要特别注重新闻报道的第一句话。 3.扩大词汇量。 4.掌握一些基本缩略语。 5.注意数字的不同说法。 6.循序渐进,由易到难。 7.要密切注意国内外形势的变化。,积累新闻高频词汇,adverse trade balance 逆差 advisory body 顾问团 allied powers 同盟国 all-out ban 全面禁止 alumnus (复数: alumni) 校友 amendment 修正案,附加条款 amnesty 特赦 anarchy 无政府状态 anti-corruption 反腐败 apartheid 种族隔离 appropriate authorities 有关当局 arch-foe 主要的劲敌 armed intervention 武装干涉 arm-twisting 施加压力 arson 放火,纵火 assistant secretary (美)助理部长 assistant secretary of state (美)助理国务卿 attach 专员,(外交使团的)随员,authoritative information 官方消息 authoritative source 权威人士 autonomous region / prefecture 自治区 axis power 轴心国 bail 保释,保释金 ballot 选票 / blanket ballot 全面选举 bank failure 银行倒闭 behind-the-scene maneuvering 幕后操纵 blast 爆炸 blind alley 死胡同 blockade 封锁 bloodless coup 不流血政变 Blue Berets 蓝盔部队 bluff diplomacy 恫吓外交 bombard 轰炸,炮击 boom (经济)繁荣,兴旺 assembly hall 会议厅 assembly man 议员,装配工,积累专有名词(人名/地名),国家(country) 首都(capital) 阿富汗 Afghanistan 喀布尔 Kabul 孟加拉国 Bangladesh 达卡 Dhaka 缅甸 Burma 仰光 Rangoon 柬埔寨 Cambodia 金边 Phnom Penh 印度 India 新德里 New Delhi 印度尼西亚 Indonesia 雅加达 Jakarta 日本 Japan 东京 Tokyo 老挝 Laos 万象 Vientiane 马来西亚 Malaysia 吉隆坡 Kuala Lumpur 蒙古 Mongolia 乌兰巴托 Ulaanbaatar 尼泊尔 Nepal 加德满都 Kathmandu 朝鲜 North Korea 平壤 Pyongyang 巴基斯坦 Pakistan 伊斯兰堡 Islamabad 菲律宾共和国 Philippines 马尼拉 Manila 韩国 South Korea 首尔 Seoul 巴勒斯坦 Palestine,阿尔巴尼亚 Albania 地拉那 Tirana 奥地利 Austria 维也纳 Vienna 比利时 Belgium 布鲁塞尔 Brussels 塞浦路斯 Cyprus 尼克西亚 Nicosia 丹麦 Denmark 哥本哈根 Copenhagen 芬兰 Finland 赫尔辛基 Helsinki 法国 France 巴
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号