资源预览内容
第1页 / 共11页
第2页 / 共11页
第3页 / 共11页
第4页 / 共11页
第5页 / 共11页
第6页 / 共11页
第7页 / 共11页
第8页 / 共11页
第9页 / 共11页
第10页 / 共11页
亲,该文档总共11页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
IV. (P36)2.很荣幸从贵国大使馆得知,你公司生产并出口各种皮夹,对此我们希望贵方能寄送商品目录和最新价目表。We are much honored to learn from your Embassy that you are manufacturing and exporting a variety of leather jackets, for which we would like you please mail us a catalogue and their current prices.7.获悉贵公司是中国手工艺产品的进口商,因此在下冒昧的写信给您,以求增进友谊,促进业务。We learned that you are importers of Chinese arts and crafts goods, so we take the liberty of writing to you in hope of promoting friendship as well as business. Workshop 1(P36)(中翻英)Dear Sir or Madam: 很荣幸从大阪尚会得知贵公司的名称和地址,并获悉你们是一家大型牛皮箱包出口公司。目前我们对进口贵国小牛皮制提包颇感兴趣。Your name and address have been given to us by the Osaka Chamber of Commerce and Industry as a large exporter of oxhide suitcases and bags. For your information, now we are especially interested in importing calfskin bags from your country.如果你们能保证价格可行,品质优良,交货迅速,我们将大量进口该产品。为此,我方要求你方提供各种颜色搭配的系列样品,以及最低价格。If you can assure us of workable price, excellent quality and prompt delivery, we shall be able to import these goods on a substantial scale. We, therefore, request you to furnish us with a full range of samples, in assorted colors together with your lowest quotations.至于我方信用情况,请向东京银行大阪分行了解。As to our credit standing, please refer to The Bank of Tokyo, Osaka Branch.Your immediate reply would be appreciated. 请立即答复为荷。Yours faithfully, First inquiry (P48)1. We are indebted to the Chamber of Commerce for your name and address. We are in the cotton goods business, especially in your line, and also handle other goods on the Pakistani market.我们感谢商会提供你的名字和地址。我们在棉织品的企业,尤其是在你的业务范围内,并处理巴基斯坦市场的其他商品。2.Messrs J. Brown & Co. have recommended you to us and we wish to know.经布朗公司介绍,我们想知道.4. Your name was given to us by London Chamber of Commerce and we should like to enquire whether.经伦敦商会介绍得知你方,我们想询问8. Please let us know your prices for the bamboo toys as advertised in yesterdays New York Times and the earliest possible date of delivery.请告知你方在昨日纽约时报刊登广告的竹制玩具的价格和最早的可能运输期。Buyers request(P49)3. Please quote us your lowest prices for the following goods on FOB London basis.请报你方下列货物的最低伦敦离岸价。5. Your quotations should be on CIF Calcutta basis and in U.S. Dollars.你方报价应为CIF加尔各答价,并以美元计价。8. Enclosed is the sample a client gave us .If you do not have the same quality available, please send us a sample of a similar quality with your lowest price CIF.随附的是客户提供的样品。若你不具相同质量的产品,请寄予我方具相似质量的样品,并报最低CIF Rangoon价 。Inquiry(P50)7. We should like to know whether it is possible for you to allow us a further discount of, say 5%, if we increase the quantity to 50,000 metric tons.我们想知道,如果我们将数量增至50,000公吨,你方可否增加折扣,比如说5%。IV.(P55)4.一旦贵方的报价具有竞争力并能为我方客户所接收,我们肯定将向你方大量采购。If your quotation is competitive and acceptable to our clients, we will sure place large orders with you.V. (P56)(中翻英)Dear Sirs,我们是本地一家家用电器产品主要进口商,希望与贵方建立直接的业务关系。We are one of the main importers of household electrical appliances in our country and wish to establish direct business relations with you.我们对你们在秋季交易会所上展出的微波炉颇感兴趣。如能给我方寄送几份目录及有关产品样书,我方将不胜感激。与此同时请向我方提供有关FOB报价,折扣和支付方式的详细情况。The microwave ovens you displayed at the Autumn Fair interested us very much. We would appreciate it if you could send us several copies of catalogues and sample books about the goods. Meanwhile, please give us some information on FOB prices, discounts and your terms of payment.我们希望这将是双方互惠互利业务关系的良好开端。We hope this will be a good beginning of our long and mutually beneficial business relations.Yours faithfully, IV.(P74)6.贵公司22日寄来的插图目录很完美,但所列付款条件不符合我方贸易惯例。Your illustrated catalogue sent on 22nd is found perfect, but the listed terms of payment dont confirm to our trade practice.8.如能把订货数量增加到每月300公吨,我方可以将价格降到你方客户所能接受的水平。If you can increase the amount of your order to 300 metric tons per month, we may bring down the price to the level your customer can accept.V. (P74)Dear Sir or Madam,承蒙你方对我公司感兴趣,并有意与我方建立业务关系,对此我们深表感谢。现随函附上价目表和图解目录,其中由你方可能感兴趣的手工工艺产品的详细情况。贵方还可以从图解目录中知道我们现在所出口的其他产品的情况。关于我们的贸易条件,敬请查阅该目录第10页。We thank you very much for your interest in our company and your desire to establish business relations with us. Here the enclosed price list and illustrated catalogue will give you details of the handcraft products in which you are probably interested. The illustrations will also give you information about other items we are exporting. As to our terms and conditions, please see page 10 of the catalogue.我们的产品,尤其是竹艺产品,在欧美各国深受欢迎。由于我们的产品物美价廉,无疑将有助于你方扩大市场。Our products, especially our bamboo crafts, have enjoyed popularity in European and American countries. Because of their excellent quality and low prices, you can be sure that our products will help you expand your market.盼早日再次得到你方来信。We are looking forward to the pleasure of bearing from you again soon.此致敬礼!Faithfully yours,Buyers order (P84)7. If you do not have them in stock, send us substitutes of nearest quality.若你方无现货,请寄给我们质量最相似的替代品。Buyers requirements (P84)
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号