资源预览内容
第1页 / 共21页
第2页 / 共21页
第3页 / 共21页
第4页 / 共21页
第5页 / 共21页
第6页 / 共21页
第7页 / 共21页
第8页 / 共21页
第9页 / 共21页
第10页 / 共21页
亲,该文档总共21页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
Part Three Communications,Unit 13 Communication System,一. New Word,1.multitude n. 多数 (文) the multitude of its facets 它的很多方面 eg. Vast multitude of birds visit this lake in spring. 春天有大批的鸟飞临此湖. 2. facet n. 方面,(问题等的)一个方面 eg. There are many facets to this question. 这个问题有很多方面.,3. globe n. 地球 the globe= the earth 地球,世界 eg. travel round the globe 环球旅行 派 global adj. 全球性的,全世界的,包括一切的 eg. global warfare 世界大战 a global definition 总的定义 4.forecaster n. 预报员 派 forecast v. 预报,预测 eg. A weather forecaster is a person who forecast the weather. fore- (前缀) (时间或职位)前,预先 forebear=ancester 祖宗 forehead 额,5. encode vt. 编码 (文) The encoding of these symbols in a form that is suitable for transmission over a physical medium of interest. 派 decode vt. 解码器 6. sensor n. 传感器 (文) a multitude of sensors 一系列传感器 eg. Smoke sensors warned us of the fire. 烟雾探测器已向我们发出火警警报. 派 sensory adj. 感觉的,感受的,7. implicitly a. 含蓄的,内含的,绝对 (文) Communication involves implicitly the transmission of information. 通信本身涉及发射信息. eg. trust sb. implicitly 绝对信任某人 派 implicit adj. an implicit threat 暗示的恫吓 8. precision n. 精密度,精度 (文) a certain measure of precision 某个精确的物理量 派 precise adj. 精确的,一丝不苟的,9. destination n. 目的地 (文) the transmission of the encoded symbols to the desired de -stination 编码的信号传输到要求的目的地 eg. Tokyo was our final destination. 东京是我们的最终目的地. 10. degradation n. 降级,退化 (文) definable degradation in quality 质量上可解释的衰弱 派 degrade v. 贬低(某人),降低(某人)的身份 eg. degrade molecules into atoms 将分子降解为原子,11. imperfection n. 缺陷 (文) The degradation is caused by imperfections in the system. 这些衰弱是由系统的一些缺陷造成的. eg. My father never tolerated imperfection. 我父亲要求一切事情非尽善尽美不可. 派 imperfect adj. 有缺点的,有瑕疵的 perfection n. 完美,圆满 12. propagate v. 传播,宣传 (文) the transmitted signal propagates along the channel eg. The group started a magazine to propagate its ideas. 这伙人办了一本杂志来宣传他们的主张.,13. corrupt adj.被破坏的,混浊的,不可靠的 (文) the received signal is a corrupted version of the trans -mitted signal 接收到信号是传输信号及干扰的混合 eg. a corrput society 堕落的社会 14. version n. 译本,译文 eg. This is a sophisticated version of the old camera . 这是老式相机中的精致款式.,二.Technical Terms,1. transmitter 发射机 2. receiver 接收机 3. computer terminals 计算机终端 4. wireless telephone 无线电话 5. interfering signal 干扰信号 6. high seas 公海,三. Expressions,1.sothat 非常以致于 eg. He so adores his daughter that he keeps buying them expensive toys. 他非常疼爱女儿,经常给她们买贵重的玩具。 2. computer terminals 计算机终端设备 3. be capable of 能够 eg. You are capable of doing everying well. be capable of= be able to 派 capability n. 能力,4. provide senses for 为提供感测 (文)Communication provides the senses for ships on the high seas. 5. keep in touch with 与保持联系 eg. We should keep in touch with each other after we graduate. 6. inform of 通知或报告某人 eg. Keep me informed of/about what happens. 有事随时通知我。 7. a succession of 一连串的 (文)a succession of processes 一连串的过程,8.be suitable for 适合 eg. This clothes is suitable for you. 9. be caused by 由引起的 eg. His heart disease is caused by smoking. 他的心脏病由吸烟引起的。 10. irrespective of 无论 eg. The laws apply to everyone irrespective of race or colour. 法律适用于所有的人,不分种族或肤色。 11. separate from 分离,分开 12. convert into 把转换成 eg. We must convert voice signal into electrical signal before transmission.,A communication systems basic elements and how it works are bellow.,source of information,transmitter,receiver,user of information,channel,(1) The source of information produce the message signal. (2) The transmitter convert the message signal into electrical signal to be suitable for transmission. We can also call it encode. (3) The transmission of encoded symbols to the desired destin-ation . (4) As the signal propagates along the channel , it is distored due to channel imperfections. Moreover, noise and interfering signals are added to the channel output. (5) The receiver operates on the received signal so as to recon-struct a recognizable form of the original message signal.,履历表的写法,写履历表时一般注意以下几点: (1)针对应聘的工作的要求,着重写详细与应聘职位有关的经历和成就。 (2)个人资料、婚姻状况可省略 Example: Resume John A. William (姓名) 2195 Park Avenue (公园大街) Monroe, LA 72102-3876 (门牌号) (318) 322-8471 Career Objective : (应征职位) Laboratory Technician (实验室技术员教育),Education: 19851989 University of Chicago (毕业于芝加哥大学) majored in Chemistry (主修化学) Scholastic Average : B plus (平均学习成绩 B+) Minored in Mathematics (辅修数学) Scholastic Average : B plus Scholarships : (奖学金) 19851987 : Half-tuition scholarship(半额奖学金) 19881989 : Full-tuition scholarship(全额奖学金) Working Experience : 19871988 Laboratory Assistant, Chicago Downtown Hospital . Work involved blood analyses. Average 10 hours per week during the school year. Worked full-time during summers of 1987 and 1988.(芝加哥市区医院实验 室助理,作血样分析。在校时间每周10小时,1987和1988年夏天全职工作),19881989 Clerical Assistant, Chemistry Department, University of Chicago. (芝加哥大学,化学系行政助理) Extracurricular activities : (课外的活动) 19881989 Chemistry Club ;Treasurer 1988 (财务主管) 19881989 Womens Tennis Team ; co-captain 1988,1989 (副队长) Personal : Age 26,1)majored in 主修 minored
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号