资源预览内容
第1页 / 共12页
第2页 / 共12页
第3页 / 共12页
第4页 / 共12页
第5页 / 共12页
第6页 / 共12页
第7页 / 共12页
第8页 / 共12页
第9页 / 共12页
第10页 / 共12页
亲,该文档总共12页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
Event English,Unit 6 Scene service,Fun start 1) It is a group practice. Please team up with your friend. 2) Now you are working at the on-scene information inquiry. Please service the coming attendee. 3) Discussion: Please discuss with your partner about your personal experience about event scene service ?,Task one:,Imagine that you are a staff member in charge of scene service of a conference. Now a Russian attendee comes to ask something about interpretation. Please help him to solve the problem.,Z: Zoe Russian / ask about the conference interpretation How many languages Not good at those, need Russian interpretation Any extra fee ,S: Staff member Have on-scene interpretation (simultaneous interpretation) Name some languages Try our best to handle this / give a way to solve this problem Answer the question ,-你好,我是佐伊,来自俄罗斯。我的中文不是很好,请问本次会议有安排翻译么? -你好。我们这次是国际会议,现场会有翻译。综合考虑会议各方面协调,我们本次是采用同声传译。 -哦,我知道了。请问有几个语种? -目前有5个语种,分别是英语、法语、德语、葡萄牙语和阿拉伯语。请问您有其他需要么? -是的。我不太擅长这些语言,最好有俄语翻译。 -我知道了,我会尽力帮您安排。但有个问题,我们的同声翻译机是5声道的,你看为您找个现场翻译怎么样? -也好。但这会设计额外费用吧? -是会产生一定的费用。我请示下组委会,今天下午给您回复好么? -好的。,Z: Hello. I am Zoe, from Russia. My Chinese is just survival. I am wondering if you have arranged interpretation for this conference. S: No worries. Since this conference is quite international, we have on-scene interpretation. Comprehensively considering all the aspects, this time we adopt simultaneous interpretation. Z: Oh, I see. How many languages have you got? S: Five by now, namely English, French, German, Portuguese, and Arabic. Do you need any other languages? Z: Yes, I am not good at those. Id better have Russian interpretation. S: I see. We will try our best to handle this. But here is a problem. Our simultaneous interpretation has only 5 lines. Can I arrange you a personal on-scene interpreter? Z: That will be fine. But is there any extra fee for that? S: Yes. Let me inform the conference organizer of this situation, and reply you this afternoon. Z: OK.,Task two:,Someone wants to ship his/her display items back to Miami. Now, as an on-scene staff member, please give him/her your advice.,C: Customer Put forward the requirement- ship display items back to Miami How long by sea / due date: May 17th What to do ,S: Staff member Need a carrying case 3-4 weeks / impossible Choose air transport ,-小姐,展览结束后,我想把这些东西运回迈阿密。要怎么运呢? -我看看。你需要一个6*5*4的箱子装运。 -海运需要多久?我要在5月17日前运到的。 -海运要3-4周时间到迈阿密。我恐怕5月17日前海运至迈阿密不太可能。 -那我该怎么办? -你可以选择空运。 -好的。如果我空运的话,17日前可以到么? -当然。 -多少运费? -320美金。,C: Miss, after the exhibition, I want to ship these display items back to Miami. How can I ship? S: Let me see. You need a carrying case that is 6*5*4. C: How long will the ship take by sea? I need those items arriving by May 17th . S: It will take 3-4 weeks to arrive in Miami. I am afraid shipping by sea before May 17th is not possible. C: What can I do? S: You can choose air transport. C: OK. If I do so, can the consignment arrive there before May 17th? S: Sure. C: How much is it? S: $USD320.,Task three:,Now some meetings are being held in your center. They need interpreters to help them do the consecutive interpretation. As an interpreter, please try to finish the task.,Chinese version one: 主席、尊敬的客人以及会友,晚上好。我是希拉,担任今晚活动的主持人。非常荣幸的欢迎大家参加第2届年度大学会议。依照安排,让我们欢迎协会主席史密斯先生给大家作欢迎演讲。 Chinese version two: 感谢史密斯先生热情洋溢的开场讲演。现在,我们进入正题,有请第一位发言人奈尔博士。奈尔博士因为近期高等教学方面的研究而备受关注。大家欢迎。 Chinese version three: 早上好。因为开会时间稍晚了些,所以我想直接进入主题,召开五月份的销售会议。根据日程,首先,我们有请销售经理简单的介绍一下四月份的实际销售情况。,主席、尊敬的客人以及团友,晚上好。我是*,今天担任本活动的主持人。非常荣幸的欢迎大家参加第2届年度大学会议。依照安排,让我们欢迎社团主席史密斯先生给大家作欢迎演讲。,Chairman, distinguished guests, and members of the Association, good evening. I am Sierra. I will serve as the moderator for tonights program. It is my great pleasure to welcome you to the 2nd Annual university conference. As scheduled, lets welcome Mr. Smith, chairman of this association to deliver a welcome speech.,感谢史密斯先生热情洋溢的开场讲演。现在,我们进入正题,有请第一位发言人奈尔博士。奈尔博士因为近期高等教学方面的研究而备受关注。大家欢迎。,We are grateful to Mr. Smith for taking the trouble of promoting this meeting. Now, we should move to the main business of the meeting. I am pleased to introduce to you our first speaker Dr. Nile. Dr. Nile is a great figure who is being closely watched because of his research on the high education. Now, Dr. Nile, please.,早上好。因为开会时间稍晚了些,所以我想直接进入主题,召开五月份的销售会议。根据日程,首先,我们有请销售经理简单的介绍下四月份的实际销售情况。,Good morning. Since we are already a little bit late, we would like to begin our sales meeting of May immediately. According to the agenda, first we should ask our sales manager to speak briefly about the actual sales of April.,
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号