资源预览内容
第1页 / 共12页
第2页 / 共12页
第3页 / 共12页
第4页 / 共12页
第5页 / 共12页
第6页 / 共12页
第7页 / 共12页
第8页 / 共12页
第9页 / 共12页
第10页 / 共12页
亲,该文档总共12页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
1 12 229 331 Betriebs- und Montagean- leitung GasMultiBloc zweistufige Betriebsweise Typ MB-ZR (DLE) B01 Nennweiten Rp 1 - Rp 2 Operation and assembly instructions GasMultiBloc two-stage operation Typ MB-ZR (DLE) B01 Nominal diametres Rp 1 - Rp 2 Einbaulage Installation position Elektrischer Anschlu Electrical connection IEC 730-1 (VDE 0631 T1) Max. Betriebsdruck Max. operating pressure pmax. = 360 mbar V1+V2 Klasse A, Gruppe 2 V1+V2 Class A, Group 2 V1+V2 nach / acc. / EN 161 Umgebungstemperatur Ambient temperature -15 C +70 C Schutzart Degree of protection IP 54 nach / acc. / IEC 529 ( DIN 40 050) Erdung nach rtlichen Vorschriften Grounding acc. local regulations Familie1 + 2 + 3 Family1 + 2 + 3 1 + 2 + 3 Ausgangsdruckbereich Outlet pressure range S 20 / S 22: 4 - 20 mbar S 50 / S 52: 20 - 50 mbar Druckwchter/ Pressure Switch/ Typ/Type/ GWA5, GWA2, NBA2, BA2 nach / acc. / EN 1854 Feinfilter Micro filter Klasse A, Gruppe 2 nach / acc. / EN 88 Un (AC) 230 V oder/or/ (AC) 110 V - 120 V, (AC) 240 V =(DC) 48 V; =(DC) 24 V - 28 V Einschaltdauer/Switch-on duration/ 100 % In Flssiggasanlagen den MB-ZR nicht unter 0 C betreiben. Nur fr gasfrmiges Flssiggas geeignet, flssige Kohlenwasserstoffe zerstren die Dichtwerkstoffe! Do not operate the MB-ZR below 0 C in liquid gas systems. Only suitable for gaseous tiquid gas, liquid hydrocarbons destroy the sealing materials. Ventile V1, V2 1. Stufe / 1st stage Ventil V2 2. Stufe / 2 nd stage mbar EN 161 V EN 88 EN 549 C 0 +70 -15 IEC 529IEC 529 Gas Gaz EN 161 EN 1854 4 - 20 mbar 20 - 50 mbar p Br P1 L1 P2 L2 Mp N 21 3 P1 L1 P2 L2 Mp N 21 3 N Mp L P S 20/S 50 S 22/S 52 P1 L1 Mp N P2 L2 P1 L1 Mp N P2 L2 N Mp L P FINDKSFINDKSFINDKSDGBRC 2 12 229 331 Rp Rp 1/2 Rp 3/4 Rp 1 Rp 1 1/4 Gewicht Weight kg 8,0 8,1 10,1 10,2 Typ Type MB-ZRD 415 B01 MB-ZRDLE 415 B01 MB-ZRD 420 B01 MB-ZRDLE 420 B01 ffnungszeit Opening time 10 mbar. Filterwechsel, wenn p zwi- schen Druckanschlu 1 und 2 im Vergleich zur letzten Kontrolle doppelt so hoch ist. Filterwechsel kann ohne Aus- bau der Armatur erfolgen. 1. Gaszufuhr unterbrechen, Kugel- hahn schlieen 2. Schrauben A - D herausdrehen 3. Feinfiltereinsatz E tauschen 4. Filtergehuse wieder einsetzen, Schrauben A - D ohne Gewalt hineindrehen und anziehen. 5. Funktion und Dichtheitsprfung durchfhren, pmax. = 360 mbar MB- ZR. B01 Filter check Check the filter at least once a year! Change the filter, il p be- tween pressure connection1 and 2 10 mbar. Change the filter, if p be- tween pressure connection 1 and 2 is twice as high com- pared to the last check. You can change the filter without removing the fitting. 1. Interrupt gas supply: close ball valve 2. Remove screws A - D 3. Change filter insert E 4. Re-insert filter housing, screw in screws A - D without using any force and fasten. 5. Perform leakage and function test, pmax. = 360 mbar B A C D E B A C D E 1 8 12 229 331 + + m /h 3 p V max./maxi.min./mini Main and partial volume ad- justment on delivery: (open) max. Secure adjustment using varnish. Adjustment on MB-ZR and MB-ZRLE not possible. Haupt- und Teilmengenein- stellung bei Lieferung: (of- fen) max. Einstellung durch Lack sichern. Einstellung bei MB-ZR . und MB-ZRLE. nicht mglich. MB-ZR.B01 Einstellung der Teilmenge, 1. Stufe Teilmengeneinstellung nur ist nur am V2 mglich. 1. Zylinderkopfschraube an Hy- draulik/Einstellteller lsen. 2. Einstellring drehen rechtsdrehen: kleinere Teil- menge linksdrehen: grere Teil- menge 3. Zylinderkopfschraube wieder anziehen. MB-ZR.B01 Adjusting the partial volume, 1st stage Partial volume adjustment only pos- sible on V2. 1. Slacken socket head screw on hydraulic/adjustment plate 2. Turn adjustment ring Turn clockwise: decrease par- tial volume Turn counterclockwise: in- crease partial volume 3. Retighten socket head screw. Einstellring fr Teilmenge Adjustment ring, partial volume MB-ZRD . B01 Hauptmengeneinstellung nur am V2 mglich. Main flowsetting only possible at V2. MB-ZRDLE . B01 Hauptmengen einstellung nur am V2 mglich. Main flowsetting only possible at V2. Keine Gewalt anwenden Do not use any force Schraube lsen Loosen screw Keine Gewalt anwenden Do not use any force Schraube lsen Loosen screw Werkseinstellung Factory setting + 9 12 229 331 Replacing hydraulic brake unit or adjustment plate 1. Switch off firing system. 2. Remove locking varnish from countersunk screw A. 3. Unscrew countersunk screw A. 4. Unscrew socket head screw B. 5. Raise adjustment plate C or hydraulic brake D. 6. Exchange adjustment plate C or hydraulic brake D 7. Screw in countersunk and sok- ket head screw. Only tighten socket head scr- ew so that hydraulic brake can just be turned. 8. Coat countersunk screw A with locking varnish. 9. Leakage test: Pressure tap at sealing plug 3 pmax. = 360 mbar. 10. Perform functional test. 11. Switch on firing system. Austausch Hydraulik oder Ein- stell
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号