资源预览内容
第1页 / 共27页
第2页 / 共27页
第3页 / 共27页
第4页 / 共27页
第5页 / 共27页
第6页 / 共27页
第7页 / 共27页
第8页 / 共27页
第9页 / 共27页
第10页 / 共27页
亲,该文档总共27页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
Xinjiang Special and Famous Cuisine,新疆特色美食,Good morning!everyone,I am so pleasant to make a speech about introducing my hometown Xinjiang Special and Famous Cuisine,Key words: Cuisine kwzin 菜肴 minority main:riti 少数民族 residents rezidnts 居民 roast rust 烤,炙,烘 Hand pilaf pilf 抓饭 saute sutei 炒、煸 Spicy spaisi 辣的,香的 peppers pep 青辣椒,Xinjiang is minority main:riti(少数民族) inhabit inhbit(居住) a place, where gathered a lot of different kinds of ethnicenik(种族)minorities, most of the residentsrezidnts(居民)prefer to eating meat, beef and mutton mtn(羊肉) can be seen everywhere there.,新疆是个少数民族聚居的地方,居住在这里的居民大多数都喜爱吃肉,牛肉和羊肉在这里随处可见。,Kebabs kbb(烤肉串) can be found in the streets and bazaars bz:(巴扎) throughout Xinjiang.,烤全羊:roasted whole lamb lm(羊羔),抓饭:Hand pilaf pilf(肉饭),The materials are fresh mutton, carrotskrt (胡萝卜), onionsnjn(洋葱), oil and rice. There are more than 10 kinds of this rice, mainly mutton,chicken and vegetarian ,veditrin(素食),but the most common is the one using mutton. During festivals, funeralsfju:nrl(葬礼) and weddings,people would like to eat hand pilaf.,抓饭的材料有鲜羊肉,胡萝卜,洋葱,油和大米。抓饭的种类有10种以上,主要有羊肉、鸡肉和素食,但最常见的是用羊肉做抓饭。当节日、葬礼和婚礼时,人们会吃抓饭。,This is the most biggest “Nang”:about three point sixtyfive metres,烤羊肉串:mutton cubes kju:b(将.切成小方块)roasted rust(烤,炙,烘)on a skewer skju(串肉扦),馕:Nang is a staple steipl(主食) food for the xinjiang people, This kind of “Nang” may keep a long time, and so many visitors specially enjoy bringing back with this food.,馕是新疆人的主食,这种“馕”可久放,因此许多游客到了新疆特意带这种食品回来品尝。,烤包子 :Baked buns bn (小圆面包),馓子:Sanzi is one of traditional snacks snk(点心) of the Moslems mzlm (穆斯林),拉条子、拌面: Pulled noodles,大盘鸡: Saute sutei(炒、煸 )Spicy spaisi (辣的,香的) Chicken,materials are: chicken, potatoes, tomatoes, green peppers pep(青辣椒)and so on. The most biggest plate is about 45 centimeters and is enough for 10 people.,大盘鸡的原料有:鸡肉、土豆、西红柿、青辣椒等。装大盘鸡的盘子,最大的有45厘米,足够10个人吃。,The other a variety of characteristics of food,Because of its long sunshine time, the fruit of Xinjiang is Sweeter than other places, So Turpan tup:n (吐鲁番) grapes reip(葡萄), Hami melon meln (哈密瓜) is Well-known at home and abroad br:d(国外).,新疆由于其日照时间长,这里的瓜果较其他的地方都要甜,因此吐鲁番的葡萄,哈密瓜更是闻名海内外。,Sincerely invite you to visit Xinjiang 真诚邀请您到新疆做客 Thats all,Thank you for your attention !,
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号