资源预览内容
第1页 / 共6页
第2页 / 共6页
第3页 / 共6页
第4页 / 共6页
第5页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
翻译权授予合同翻译权授予合同签订时间:签订地点:甲 方: 乙 方: 合同编号:2021xx-xx6 / 6甲方(著作权人):_地址:_乙方(出版者):_国籍:_地址(主营业所或住址):_签订日期:_年_月_日签订地点:_鉴于甲方拥有_(作者姓名)(下称“作者”)的作品_(书名)(下称“作品)第_(版次)的著作权,双方达成协议如下:第一条甲方授予乙方在合同有效期内,在_(国家/地区)以图书形式用_(文字)_(翻译/出版)_册(印数)上述作品译本(下称“译本”)的专有使用权。第二条甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人版权,甲方承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。第三条为翻译的目的,甲方应免费向乙方在_提供上述作品的_本加工副本。第四条乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:(一)版税:(货币单位_)=【译本定价_%(版税率)销售数(或印数)】;(二)一次性付酬:_(货币单位)_.如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按_%增加向甲方支付的报酬。乙方在本合同签订后_月内,向甲方预付_%版税,其余版税开出版后第_月结算期分期支付,或在_月内一次付清。第五条乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改作品.第六条有关译本的质量问题,由甲乙双方商定。第七条乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:“此版本_(书名)系_(乙方名称)与_(甲方名称)于_年_月协议出版”.第八条乙方应于_年_月_日前出版译本。乙方因故未能按时出版,应在出版期_限届满前_日通知甲方,双方另行约定出版日期.乙方支付愈期违约金,比例为_,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为_。第九条译本一经出版,乙方应免费于_日前同甲方提供_本样书,并应尽力推销译本的复制品。第十条如果乙方希望增加_册(印数),_年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟定的印数和定价通知甲方,并于_日内按第四条规定的_方式向其支付报酬_.如果乙方未在译本脱销后_月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。第十一条未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权.第十二条未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本也不得单独使用乙方自己的版本说明。第十三条如果乙方未在_日内支付本合同规定的报酬,如甲方不解除合同,乙方应继续履行合同支付报酬,并支付愈期违约金,比例为_;如果乙方解除合同,乙方应赔偿损失,并支付违约金,比例为_.第十四条除本合同明确授予乙方的权利之外,作品的其他所有权利由甲方保留。乙方希望取得的权利,应在本合同中明确约定.第十五条甲方有权核查译本的印数。如甲方指定第三方核查,需提供授权委托书。如乙方隐瞒印数,除向甲方补齐应付报酬外,还应支付违约金并承担核查费用。如核查结果与乙方提供的印数相符,核查费用由甲方承担。第十六条如果乙方违反了本合同的约定,又未能在甲方通知其_月内改正,或甲方已撤销不能履行的合同,本合同自动终止,授予乙方的翻译权回归甲方,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为_.第十七条乙方委托_(银行)以_(票据)的方式向甲方支付报酬,并按_日中国国家外汇管理局公布的外汇价折算成合同确定的币种支付。第十八条双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决.协商不成,由_(仲裁机构)仲裁,中国仲裁机构为_仲裁委员会;或向_(法院)提起诉讼。第十九条因本合同引纷提起的仲裁或诉讼,适用中华人民共和国民事诉讼法有关涉外民事诉讼程序的特别规定。第二十条本合同以中、_(外国文字)两种文字写成,两种文字具有同等法律效力。第二十一条合同的变更、续签及其他为未尽事宜,由双方另行商定。第二十二条本合同自签字之日起生效,有效期为_年。第二十三条本合同一式两份,双方各执一份为凭.甲方(签章):_乙方(签章):_年_月_日_年_月_日温馨提示:翻译权授予合同签订的注意事项(修改时可删除)为预防和减少翻译权授予合同争议,在翻译权授予合同订立过程中应当注意以下三个方面的问题:第一,对对方当事人的资信审查。主要审查对方的身份证明、授权委托书、履约能力状况等信息。第二,选择书面形式签订翻译权授予合同.当事人订立翻译权授予合同,有书面形式、口头形式和其他形式。但为避免履约纠纷,最好选择书面形式订立翻译权授予合同,白纸黑字把权利义务约定清楚.对于时间紧迫而达成的口头协议,也应当在事后及时补签书面翻译权授予合同。第三,翻译权授予合同条款要清楚全面具体。尽量参照同类翻译权授予合同的示范文本订立翻译权授予合同,没有示范文本的,应当在翻译权授予合同书中写明当事人的名称或者姓名和住所,标的,数量,质量,价款或者报酬,履行期限、地点和方式,违约责任和解决争议的方法等事项。
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号