资源预览内容
第1页 / 共25页
第2页 / 共25页
第3页 / 共25页
第4页 / 共25页
第5页 / 共25页
第6页 / 共25页
第7页 / 共25页
第8页 / 共25页
第9页 / 共25页
第10页 / 共25页
亲,该文档总共25页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
国际货物销售合同1适用各方第一局部特别条款Part I SPECIFIC CONDITIONS该特别条款不限制当事人双方作出另外的约定。These Specific Conditions does not prevent the parties from agreeing other terms or further details in box I-16 or in one or more annexes.卖方: 买方:SELLER:BUYER:地址: 地址:Address:Address: : :Tel:Tel: : :Fax:Fax:电邮: 电邮:E-mail:E-mail:联系人: 联系人:CONTACT PERSON:CONTACT PERSON:地址: 地址:Address:Address: : :Tel: Tel: : :Fax: Fax:电邮: 电邮:E-mail:E-mail:本销售合同由第一局部的特别条款相应的栏目中应填写了内容和第二局部的一般条款组成,并受该两局部的约束。The present contract of sale will be governed by these Specific Conditions (to the extent that the relevant boxes have been completed) and by the General Conditions of Salewhich constitute part II of this document.I-1销售的货物I-1GOODS SOLD货物的品名及规格DESCRIPTION OF THE GOODS假设空白处不够填写,可使用附件。an annex may be used If there is insufficient space.I-2合同价款第4条I-2CONTRACT PRICE (ART.4)货币:Currency:用数字表述的金额: 用文字表述的金额:amount in numbers:amount in letters:I-3交货贸易术语I-3DELIVERY TERMS推荐的贸易术语依照?2000年国际贸易术语解释通那么?Recommended terms (according to Incoterms 2000):EXW 工厂交货 指定地点:EXW Ex Works named place:FCA 货交承运人 指定地点:FCA Free Carrier named place:CPT 运费付至指定目的地:_CPT Carriage Paid To namedplace of destination:_CIP 运费、保险费付至指定目的地:_CIP Carriage and Insurance Paid Tonamed place of destination:DAF 边境交货指定地点:DAF Delivered At Frontier named place:DDU 未完税交货指定目的地:_DDU Delivered Duty Unpaidnamed place of destination:DDP 完税后交货指定目的地: _DDP Delivered Duty Paid named place of destination:其它贸易术语依照?2000年国际贸易术语解释通那么?Other terms (according to Incoterms 2000)FAS 船边交货指定装运港:_FAS Free Alongside Ship named port of shipment:FOB 船上交货指定装运港:_FOB Free On Board named port of shipment:CFR 本钱加运费指定目的港:_CFR Cost and Freightnamed port of destination:CIF 本钱、运费加保险费 指定目的港:_CIF Cost Insurance and Freightnamed port of destination:DES 目的港船上交货 指定目的港:_DES Delivered Ex Ship named port of destination:DEQ 目的港码头交货 指定目的港:_DEQ Delivered Ex Quay named port of destination:其它交货贸易术语:Other delivery terms:承运人当需要时CARRIER (where applicable)地址: _Address: _ : _Tel: : _Fax:电邮: _E-mail:联系人:CONTACT PERSON:地址: _Address: _ : _Tel: : _Fax:电邮: _E-mail:I-4交货时间I-4TIME OF DELIVERY在此处注明卖方依照相应的贸易术语中第A4款的规定必须履行交付货物义务的日期或期限Indicate here the date or period (e.g. week or month) at which or within which the Seller must perform his delivery obligations according to clause A.4 of the respective Incoterm.I-5买方对货物的检验第3条I-5INSPECTION OF THE GOODS BY BUYER (ART. 3)装运之前_天检验地: _Before shipment_date place of inspection:_其它: _Other:I-6货物所有权的保存第7条I-6RETENTION OF TITLE (ART. 7)是YES否NOI-7付款条件第5条I-7PAYMENT CONDITIONS (ART. 5)往来帐户付款第5.1条Payment on open account (art. 5.1)付款时间如与第5.1条的规定不同:开出发票之日起_ 天。 其它:_Time for payment (if different from art. 5.1) :_days from date of invoice. Other: _开立需要即期担保或备用信用证保证的帐户第5.5条_ Open account backed by demand guarantee or standby letter of credit (art. 5.5)预先付款第5.2条Payment in advance (art. 5.2)日期如与第5.2条规定不同:_总价款_合同价款的_%Date (if different from art. 5.2): _ _ Total price _% of the price跟单托收第5.5条Documentary Collection (art. 5.5)_付款交单_D/P Documents against payment_承兑交单_D/A Documents against acceptance_不可撤销的跟单信用证第5.3条Irrevocable documentary credit (art. 5.3)_保兑 _ 非保兑_Confirmed _ Unconfirmed发出地如适用时: _Place of issue (if applicable): _保兑地如适用时: _Place of confirmation (if applicable): _款项的取得:Credit available:_ 即期付款By payment at sight_ 延期付款: _ 天By deferred payment at: _ da
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号