资源预览内容
第1页 / 共7页
第2页 / 共7页
第3页 / 共7页
第4页 / 共7页
第5页 / 共7页
第6页 / 共7页
第7页 / 共7页
亲,该文档总共7页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
Lesson77 A successful operation例成功的手术1 mummy m ?mi n. 木乃伊2 Egyptian id ?ip ?n a.埃及的3 temple temp ?l n.庙4 mark m a :k n.斑点 5plate pleit n.( 照相)底片 6 disease dizi:z n.疾病 7 last l a :st v.持续 8 prove pru:v v.显示出9 resin rezin n.树月旨10 skin skin n. 皮,皮肤 11 sectionsek ?n n.切片 12 figure fig ? n.(人的)体形;人像 13 normally n?:m ?li ad.通常地14 survive s ?vaiv v.幸免于The mummy of an Egyptian woman who died in 800 B.C. has just had an operation. The mummy is that of Shepenmut who was once a singer in the Temple of Thebes. As there were strange marks on the X-ray plates taken of the mummy, doctors have been trying to find out whether the woman died of a rare disease. The only way to do this was to operate. The operation, which lasted for over four hours, proved to be very difficult because of the hard resin which covered the skin. The doctors removed a section of the mummy and sent it to a laboratory. They also found something which the X-ray plates did not show: a small wax figure of the god Duamutef. This god which has the head of a cow was normally placed inside a mummy. The doctors have not yet decided how the woman died. They feared that the mummy would fall to pieces when they cut it open, but fortunately this has not happened. The mummy successfully survived the operation.死于公元前800年的一位埃及妇女的木乃伊刚刚接受了一次手术。这是曾在底比斯神殿里当过歌手的赛潘姆特的木乃伊。由于在给这个木乃伊拍摄的X光片子上有点奇怪的斑点,所以,医生们一直试图搞清这位妇女是否死于一种罕见的疾病。搞清的唯一办法就是手术。手术持续了 4个多小时,非常难做,因为皮肤上覆盖着一层硬硬的树脂。医生们从木乃伊身上取下一个切片,送去化验。他们还发现了X光片所没有显示的东西:一个蜡制的杜瓦木特夫神小塑像。这种牛头人身的神像通常被放在木乃伊体内。医生们至今还未确定这位妇女的死因。他们曾担心在把木乃伊切开后,它会散成碎片,但幸运得很,这种情况并未发生。这 具木乃伊成功地经受了这次手术。mummy m ?mi n. 木乃伊还有“妈妈”的意思,以后可不要叫我The mummy of an Egyptian woman whodied in 800 B.C. has just had an operation .死于公元前 800年的一位埃及妇女的木乃伊刚刚接受了一次手术。mummy 了。Egyptian id ?ip ?n a.埃及的Egypt:埃及B.C. = Before Christ公兀前,放在年代的后面。A.D.公兀,放在年代的前面,常常可以省略。Temple of Thebes底比斯神庙The mummy is that of Shepenmut who was once a singer in the Temple of Thebes. 这是 曾在底比斯神殿里当过歌手的赛潘姆特的 木乃伊。temple temp ?l n.庙a Roman temple:罗马神殿a temple of arts:艺术殿堂that指代上文当中出现的名词themummy。在指代特指事物时,尤其是在比较状语从句中,常用that和those指代提到的事物:The cost of living here is lower than that in London.that of和those of ,般用较止式的 文体中:Its colder Beijing than Guangzhou.x(北与、广州是地点,只后大小之分,本身 没有冷和热)The weather of Beijing is colder than Guangzhou. xThe weather of Beijing is colder than the weather of Guangzhou.=The weather of Beijing is colder than that of Guangzhou. VAs there were strange marks on the X-ray plates taken of the mummy, doctors have been trying to find out whether the woman died of a rare disease 由于在给这个木乃伊拍摄的X光片子上有点奇怪的斑点,所以,医生们一直试图搞清这位妇女是否死一种罕见的 疾病。mark m n :k n斑点:以前坏学过 标记” .“分数”int marks: 墨水渍grease marks: 油渍a mother s mark: 胎记plate pleit n ( 昭木日)底口 责工take plates of sth.给 拍片子take photos of the mountain take plate拍片take photo拍照片disease dizi:z n.疾病disease指具体的病Doctors hope that someday they can cure all the diseases.医生们希望有朝一H可以治愈所有疾病。die of:夕匕十;因.而夕匕(后面跟名词);死于杲种疾病,或身体和心理方面的事由。His grandfather died of a bad cold.His grandfather died of hunger.The only way to do this was to operate. 搞清 的唯一办法就是手术。the way to do =the way of doingThe operation, which lasted for over four hours, proved to be very difficult because of the hard resin which covered the skin.手术特 续了 4个多小时,非常难做,因为皮肤上覆 盖着一层硬硬的树脂。which lasted for over four hours 为非限定性 定语从句,修饰the operation.last l a :st v.持续 last vi.持续,延续(常跟一个表小时间的名词或短语,没有被动语态) last直接加时间或加for+时间 The meeting lasts (for) three hours.The war between the two countries lasted (for) over three years/until 1453.这两个国家之间的战争持续了3年多/一直持续到1453年.prove pru:v v. 显小出,证明vi. 显示,表明 prove +adj.It proves difficult to do the job by herself.prove +to be +adj.It proves to be difficult.vt. 证明,证实(后面可跟从句、 形容词、名词、不定式等)I will prove it to you.我斗各会证明给你看We re been trying to sell our house, but it s proved to be very difficult.You should first prove that youbought these goods here.resin rezin n. 树月旨 skin skin n. 皮,皮肤词义辨析:skin, complexion,leatherskin:可附十指人体的“皮肤”,也可以指某人是什么颜色的皮肤,用于舟-种意思时可也complexion(肤色)互换。leather:皮革We are wet to the skin.我们全身湿透了。He has a dark skin/complexion.他皮肤黝黑。Shoes made of real leather have become very expensive. 真皮做的鞋子现在非常 贵。This sofa is made from real leather.这沙发是真皮的。complexionn. 肤色Look at her rosy cheeks. She has a lovely complexion.The doctors removed a section of the mummy and sent it to a laboratory . 医生们从木乃伊 身上IT下一个切片,送去化验。sectionsek ?n n.切片They also found something which the X-ray plates did not show: a small wax figure of the god Duamutef.他们还发现了 X光片所 没有显示的东西:一个蜡制的杜瓦木特夫神 小塑像。巾gurefig? n.(人的)体形: 人像. 数空have a well developed figure: 体态健壮词义辨析:wax和candle wax n.蜡(/、可数名词)All the figures in this shop are made of wax.这个店里所有的塑像都是蜡制的。candle n.蜡烛(可数名词)I keep a candle by my bed in case the lights go
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号