资源预览内容
第1页 / 共11页
第2页 / 共11页
第3页 / 共11页
第4页 / 共11页
第5页 / 共11页
第6页 / 共11页
第7页 / 共11页
第8页 / 共11页
第9页 / 共11页
第10页 / 共11页
亲,该文档总共11页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
牛津英语搭配词典述评(广东理工职业学院南海校区 广东佛山 528200)提要:本文从英语学习者的搭配查检需求出发,评述了牛津英语搭配词典在收录范围、编排方式、词条结构、语法信息、用法信息,例证设置、查检结构等方面的编纂特色,指出了它的创新、优点、不足, 并探讨了进一步完善的途径。关键词:牛津英语搭配词典 搭配 英语学习者 编纂特色 Reviews on the Oxford Collocations Dictionary for students of English(Chen yongli, Guangdong Polytechnic Institute, Nanhai campus, Foshan 528200)Abstract: From the perspective of English learners needs, this paper examines the innovations, strengths, and weaknesses of the Oxford Collocations Dictionary for students of English and makes suggestions for improvement.Keywords: Oxford Collocations Dictionary for students of English collocations English learners compiling features 搭配一般指词汇之间的习惯组合,它体现了言语组织的成语原则:语言使用者在选择语言形式表达意义时,不是依据语法原则逐词选择,而是一次选择两个以上的词,即心理词库中预先存储的半构筑词组。这些半构筑词组就包含了搭配。英语学习者英语交际能力要达到“本族语者的选择和本族语者的流利”(Pawley,A & F.H. Syder: 191-225), 就必须掌握英语搭配。为了帮助中高级英语学习者掌握英语搭配,正确、得体、流畅地进行言语产出,2001年牛津大学出版社出版了牛津英语搭配词典(the Oxford Collocations Dictionary for Students of English, 下文简称OCDSE)。作为编码词典,OCDSE要很好地实现其宗旨,就必须解决好词典学家Paul Bogaadrs 说的 findability(查得性)和usability(可用性)的问题,即保证英语学习者在语言产出活动中能便捷、快速地找到他们需要的搭配,而且有语法、用法信息帮助他们正确地使用搭配。因此本文从搭配收录范围、编排方式、词条设计、语法信息、用法信息,例证设置、查检结构等方面考查OCDSE的查得性和可用性。 一 收录范围1 收录范围的确立语料库语言学研究采用电脑统计词汇的共现行为,只要共现达到统计学上的显著程度,共现的词语就构成搭配,这是广义的搭配(Sinclair)。狭义的搭配指的是构成词汇在替换条件上具有任意限定性特点的词汇组合,亦称限制性搭配,与自由组合和成语区分开来。Benson等学者根据搭配构成成分的词类,区分了词汇搭配和语法搭配,前者指实词之间的组合,后者指实词和功能词(主要是介词)之间的组合。在哪些搭配收进词典的问题上,OCDSE的编辑们在前言中(pp. viii-ix)说他们考虑了两个问题:1)这个搭配在英语中是典型用法吗?2)英语学习者会用这个搭配表达思想吗?对第一个问题,他们的回答是:首先用电脑统计出1亿词的英国国家语料库(BNC)中共现频数达到显著的词语组合,然后评估这些组合对英语学习者的用处。对第二个问题,他们选择提供当代英国英语中的搭配,主要是普通英语书面写作所用的搭配。也选择了医学,法律,通俗小说,新闻和口语中的一些搭配。结果OCDSE 收录的搭配,除了限制性搭配外,还有一些形式固定、反复使用的自由组合,如economic/ financial/business environment,一些常用短语,如the very whole of something, safe and sound,和一些俗话(sayings),如Truth will turn out。从英语学习的角度看,限制性搭配对学习者来说是难以预测的(unpredictable),固然是词典收录的重点,但那些统计出来的典型的、反复使用的自由组合和俗语也是句子生成不可或缺的,因此收录它们丰富了词典的信息量,增强了实用性,从根本上保障了较高的查得性。2 搭配的类型与当代英语搭配大词典相比,OCDSE 除了提供adjective+noun,verb+noun,adverb+verb,adverb+adjective等6种类型的搭配外,还增收了quantifier+noun,noun+noun,verb+verb,verb+adjective四种类型的搭配。quantifier+noun (BBI 中为L5搭配类型) 指出名词前用什么量词,如词条bread,列出了bread的量词chunk,crumb,crust,hunk,morsel,piece,slice,并有例句 She tore off a large chunk of bread。 verb+verb 指出了动词和什么动词短语或情态动词习惯连用,如词条accept 表明accept意为agree/admit时常和be happy to,refuse to,can(not)/could(not) 连用。noun+noun 指出名词后可有哪些名词,构成名词短语。例如,appraisal后可用名词 interview,构成短语appraisal interview。 verb+adjective 指出形容词前可用那些动词,构成系表结构或宾补结构。例如:accessible 1:easy to understand VERB bebecome,remainmake sth 3 收录范围的局限性OCDSE为学习者提供了9,000个常用词的共150,000个词汇搭配和语法搭配,基本上满足了英语学习者言语产出的需要。但受语料来源单一(只有BNC和作为补充的互联网资源,见pp.viii)和既定收录方针的影响,OCDSE没能收录英语的最重要变体即美语中的搭配。例如,在词条agent 下只有英国英语搭配estate agent,没有美语的相应说法real estate agent。另外,可能是因语料不平衡或电脑统计方面的原因,一些常用的搭配,例如,surf the internet,a corrupted file,OCDSE也没收录。二 编排方式1搭配放在哪个词条下处理?学者Hausmann,Benson等认为词汇搭配的构成成分,在地位上是不同的,有主词(base)和搭配词(collocate)之分。主词在语义上是自足的,而搭配词的意义解释依赖于主词,主词变了,它的意义也可能跟着变了。“例如在组合hard cash 中,cash 的意义独立于语境,意义上是自足的,而词hard的意义的解释依赖于词cash, 比较 hard cash 和 hard labour。Hausmann指出所有的言语产出活动都是以语义自足的主词为起点,然后为之寻找合适的搭配词。OCDSE 在确定搭配放在那个词条下处理时,遵从了Hausmann 的这种看法。”(Klotz, M:58)。搭配的主词(名词、动词、形容词)作为词目词,按字母顺序排列,搭配词则列在相应的主词词条内。例如,搭配 declare bankruptcy 放在词条 bankruptcy下处理。对于多词类(part-of-speech)的词,则 一个词类,一个词条,并按先名词、后动词,再形容词的顺序排列。例如name有两个词条,词条name noun 排在name verb 前。这种编排符合组合运用的一般心理现实,也符合学习者查阅词典的实际情况。搭配词典一般都是这样作的。既然搭配是作为一个整体从心理词库中的提取的,学习者在学习一个词汇时,就应当熟悉它的典型搭配,不一定要看它是主词还是搭配词。刘萍、郝涂根的研究发现,中国学生受汉语的影响,经常说,serve the society/country/people,而本族语者serve 的典型搭配词是purpose, sentence, time, god 等,搭配serve the society/country/ people,在本族语者语料库中是罕见的(刘萍,郝涂根:74)。这说明,从语言学习的角度看,学生不能只在学习purpose时,学习搭配 serve ones purpose,在学习serve时也有必要学习这个典型搭配。这对搭配词典编纂的启示是:对于某些词汇搭配,可能有必要在主词和搭配词两处都要列出,但只在主词处详细处理,两处之间设置互参(cross-referencing)。例如,在词条serve 义项to be useful or helpful for a particular purpose or reason 下列出其典型的名词搭配伙伴purpose,needs,interests 等,不给例证和用法说明。但写明参见词条purpose,need,interest,引导读者在词条purpose、need、interest处查阅搭配serve purpose,serve needs,serve interests的详细用法。笔者认为,如果OCDSE 再版时能采纳这个建议,OCDSE不但会成为更好的参考工具,而且会成为更好的学习工具。2设立用法说明(usage note) 和 学习专页(special page)为了提高了词典的查得性和可用性,OCDSE设立了用法说明和学习专页,集中处理某些相关搭配。和 BBI、当代英语搭配大词典相比,这不失为创新之举。一些表示通货,度量衡,宗教等的词语构成了词语集(set of words),每个词语集内的词语都有着共同的搭配成分。于是OCDSE 把各个词语集的共享搭配集中放在用法说明(NOTE)里,而各词语的独有搭配另设词条处理,同时注明参见本词语集的NOTE。这就避免了在各个词条下重复列举搭配词,既节省了篇幅,又便于英语学习者归纳整理,举一反三,达到事半功倍之效。例如,NOTE Religions:NOTE Religions accept,adopt,convert to, embrace, follow, turn to He converted to Judaism when he got married.People who follow Hinduism abandon, reject He rejected Christianity and became a Buddhist. spreadIslam spread rapidly through North Africa. preaches, proclaims, teaches sthChristianity preaches that sinners can be forgiven. a follower of Followers of Sikhism the rise/spread of The rise of Christianity in the first century the teachings/tenets of The basic tenets of Buddhism 10个学习专页的特色是以语义为中心组织搭配,表意功能相关的搭配被置于一个个灰色边框内,分别提供了computer, business,music,s
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号