资源预览内容
第1页 / 共7页
第2页 / 共7页
第3页 / 共7页
第4页 / 共7页
第5页 / 共7页
第6页 / 共7页
第7页 / 共7页
亲,该文档总共7页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
文档来源为:从网络收集整理.word版本可编辑.欢送下载支持外贸经纪人佣金合同CommissionAgreementofForeignTradeAgents甲方:生产厂家乙方:中间人 PartyA:(manufacturer)PartyB:(intermediary)根据?中华人民共和国合同法?和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外 市场,双方经协商一致,签订本合同。AccordingtoPeoplesRepublicofChinaContractLawandtheprovisionsofrelevantlawsandregulation s,PartyAherebyappointsPartyBtodevelopoverseasmarket.BothPartieshaveagreedtosignthisagreeme nt.第一条:委托事项1.THEENTRUSTEDMATTERS甲方委托乙方开展海外市场为甲方营销其产品。Party Aherebyappoints Party Btodevelop overseasmarketandpromoteits products.第二条:委托事项的具体要求2.OBLIGATION1甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。PartyAshal ensurethelegali oftheandensure product quality.ts2甲方与海外客商交易的具体价格、约定。交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商Alt ttinppaymentterm,etcarenegotiatedlhe rad erms cludin rice,deliveegry,(byPartyAandcustomers.3甲方应严格按国家的“FOB、C&F或CIF条款执行与海外客商所签定的合同。PartyAshallbeinstrictaccordancewiththeFOB,C&ForCIFtermsinthecontr acts.4乙方承诺每年给甲方介绍1000万美元的销售额。PartyBpromisethattheturnoverwillbemorethanUSD10,000,000peryearthro ughPartyB.5乙方应协助甲方收回全额货款及提供最新的市场信息。PartyBshouldassistPartyAtoreceivethefullpaymentasperthesalescontra cts.PartyBwillprovidetheupdatemarketinformationtoPartyA.乙方应协助甲方处理售前、售中和售后一系列事务。PartyBshouldassistPartyAtodealwithallthemattersduringbefore- sales,sellingandafter-sales.7乙方不能将甲方营业范围内的海外客户关系等商业机密泄露给第三方, 否那么甲方会按盗窃公司机密对乙方提起公诉。文档来源为:从网络收集整理.word版本可编辑.欢送下载支持PartyBshouldnotdisclosethetradesecretsuchascustomerinformationtoathirdparty.Otherw isePartyAwillindictPartyB.8)本合同期限内,乙方经纪与甲方产品相同或类似的产品。Intheduration ofthis contract, Party Bbrokersthesameorsimilar products asPartyAmanufactures9)甲方自行开发,或委托其他人介绍的客户与乙方无涉,无需支付乙方佣金。PartyAshouldnotpayPartyBanycommissionifthecustomersaredevelopedbyPartyAitselforthr oughthirdparty.10)乙方不得直接以甲方名义对外承揽业务,销售产品。PartyBshouldnotdealwithbusinessdirectlyunderthenameofPartyB.第三条:佣金的计算、给付方式、给付时间Rateofcommission,paymentterm1)甲方同意按每笔合同实际收汇总额扣除税金,运费和货代的费用,保险费等杂费)的2% 支付佣金给乙方。以美元方式支付。PartyAwill agreeto pay2%ofthetotal turnover ofeachcontract -deductingtaxesandthefreight-toPartyB.ItwillbepaidinUScurrency.2)给付方式及时间: Paymentterm 在甲方收到合同金额全款后14天内支付乙方佣金的90%,余款在合同期限届满后,假设 乙方介绍的销售额完本钱合同第二条第4)款的约定,一次性付给乙方。假设甲方未收齐合同全款的,或乙方未提供效劳费发票的,甲方有权拒绝支付佣金。 PartyAwill pay90%ofamountofcommission within 14daysuponreceivingthe fullpaymentfromcustomer.The balance, 10%oftotalamount,willbe paidif PartyBreachedtherequirementinarticle2item4.PartyAshallhavethe authoritytorefusetopaythecommissionifPartyAdoesn treceive100% paymentorPartyBdoesn tprovidethecommissioninvoicetoPartyA. 第四条:违约责任 4.Liability 甲方假设不按本合同第三条的2)执行,逾期一天应支付乙方滞纳金,滞纳金系数为:总 佣金的5%o/天。 IfParty Adoesnotfollow (2) ofSection 3,PartyAhavetopaytheoverduefine. Theamountis5%ofthetotalcommissionperday.假设乙方介绍的销售额未到达本合同第二条第方不再支付。4)款的约定,那么佣金余款作为违约金,甲If P Bca r t requ in 2item4,the10%ofcommission art nnot each he irement articlwillbeascontractualpenalty.第五条:合同仲裁5.AGREEMENTARBITRATION双方如果发生纠纷,可凭此合同向甲方所在仲裁机构进行。In the event of dispute, bothparties canpresent to arbitration court fromPartyAsplace.文档来源为:从网络收集整理.word版本可编辑.欢送下载支持第六条:本合同未尽事宜双方协商解决。CHANGES.现行合同条款的修改必须经合同双方授权人书面签字方能生效。Anychange osfterm srelat ingt tho isagreementmus tbedon e.ina wittenrfo rmandagreedupon yb b othparties.第七条:特别约定。CLAUSE本合同一式肆份双方各执贰份具有同等法律效用。中英文版本如有不一致,以中文版本为准。Thisagreementhasbeendrawnupinfouridenticalcopies,ofwhichtwocopiesfore achparty.TheChineseversionoftheseTermsandConditionsshallprevailwhereverth ereisadiscrepancybetweentheEnglishandChineseversions.第八条:履行本合同双方自签字盖章之日起生效。本合同期限为一年。W hils tsigna turent hisagreementcertifttentionobaieshefothrtot agreement,het termst f hisagreemensthallbecomebi ndingonupbpartioa stimeasthesnly t ucheingl wii writing.Thevalidperiodisonth, n eyear.第九条:同意签字人followhavebe enc ompinptiesheothied9.AGREEMENTSIGNATORIES下面签约的各方接受本合同中的所有条款。Inwitnessthetheparhavesignedandbydso havereoapprovetiebelowconditiothacceptef,dscovenants,termsons.iisdandallandnagreement.签名盖章 SignedandSealed签订日期:Signingdate:签名盖 SignedandSealed章
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号