资源预览内容
第1页 / 共19页
第2页 / 共19页
第3页 / 共19页
第4页 / 共19页
第5页 / 共19页
第6页 / 共19页
第7页 / 共19页
第8页 / 共19页
第9页 / 共19页
第10页 / 共19页
亲,该文档总共19页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
“世界只有中国有,中国只有湖南有,湖南只有安化有”安化黑茶正在向世人逐渐揭开她的神秘面纱。从古至今,安化黑茶从未淡出人们的视野,2010年,安化黑茶飘香上海世博会、广州亚运会,向世人宣告了安化黑茶的复兴;而一篓篓价格飙升的安化黑茶,更是勾起了众人的好奇,安化黑茶正在中国茶叶市场上挂起一股“黑旋风”。TheteaonlyexistinginAnhua,Hunan,ChinareferstoAnhuadarkteawhichisgraduallyopenedhermysteriousveiltotheworld.Sinceancienttimes,ithasneverdisappearedfromview.In2010,itsuccessivelymadeitsdebutinShanghaiWorldExpoandGuangzhouAsianGames,whichproclaimedtotheworldtherevivalofAnhuadarktea.Moreover,thesoaringpricesofbasketsofdarkteaevokedthecuriosityofthepublic.NowAnhuadarkteahascreatedadarkteawhirlwindintheteamarketinChina.一、安化黑茶的历史I.HistoryofAnhuaDarkTea安化黑茶文化底蕴深厚,千年茶史可圈可点。作为中国黑茶的发源地之一,这里诞生了世界第一支千两茶和中国第一片黑砖茶、第一块机制茯砖茶,其黑茶关键制作工艺,目前仍是受国家保护的二级机密。唐朝时,“渠江薄片”(安化黑茶)贵为宫廷贡品,安化享有“唯茶甲于诸州(县)”的美誉;明清时期,安化资江两岸呈现“茶市斯为最,人烟两岸稠”的盛况;至今保存完好的安化茶马古道,印证了安化黑茶在“茶马互市”中的重要地位;明清500余年,安化成为了中国黑茶中心,在全国五个黑茶生产省中,安化黑茶占40%,更显安化黑茶举足轻重的地位;解放后,在边疆少数民族地区,有黑茶“无安化字号不买”之说。Anhuadarkteahasarichculturebackgroundinthelongteahistory.AsthebirthplaceofdarkteainChina,AnhuahasbeenthebirthplaceforthefirstQianliangtea,BlackBrickandFuBrick.Thekeyprocessofdarkteaisstillthesecondaryconfidentialinformationprotectedbythecountry.InTangDynasty,ithasbecomeatributefortheloyalfamiliesandAnhuabecamefamousfordarktea;duringtheMingandQingdynasty,manyplacesalongtheZijiangRiverusedtohaveprosperousdarkteamarket.TheancientTea-horseRoadwhichhasbeenpreservedwellfullyconfirmsthatAnhuadarkteahaseverplayedanimportantroleinthetea-horsetrade.AnhuawasthecenterofChineseteamarketduringthe500yearsinMingandQingdynastywhenitsdarkteaproductionaccountedfor40%ofdarkteaofthewholecountryamongthefivedarktea-producingprovinces.Aftertheliberationwar,itwassaidthatsomeminoritiesintheborderregionboughtnootherdarkteasbutthedarkteafromAnhua.安化茶马古道在千百年的历史发展长河中,无数辛勤的马帮穿行在崇山峻岭和山涧溪流之间,悠远的马铃声回荡在山谷村寨,他们在风餐露宿的艰难行程中,开辟了一条通往边陲的经贸之路,奏响了不同民族和不同文化相互交融的和谐乐章。TheancientTea-horseRoadwrigglesinthemountainsandvalleys.Forthousandsofyears,Countlesshorsecaravanswalkedonthisroadwithdistanthorsebellvoicereverberatingabovethevalleysandvillages.Theyenduredthehardshipsoftravelingandopenedupapathtotheborderthroughthedifficultjourney,whichalsostruckaharmoniousmovementabouttheblendofdifferentnationalitiesandcultures.安化茶马古道在“茶马互市”中发挥了重要作用,安化黑茶因此而名扬天下。明万历二十三年(公元1595年),安化黑茶被朝廷正式定为运销西北的官茶。此后,安化黑茶主销西北茶市数百年。随着安化与西北少数民族“茶马互市”的不断演进,到明末清初,晋陕甘等地茶商纷纷来安化办茶,茶行、茶号最盛时达300余家。以小淹、边江、江南、洞市、唐家观、黄沙坪、酉州、东坪等茶马古镇为起点,安化黑茶顺资江而下运往汉口,经河南、山西转销西北各地或经张家口发至中俄边境重镇恰克图,形成了独具特色的“船舱马背”式茶马古道。TheancientTea-horseRoadplayedanimportantroleinthetea-horsetrade.ThusAnhuadarkteagaineditsworldfame.In1595duringMingDynasty,AnhuadarkteahasbeenofficiallydesignatedastheofficialteaforsaleintheNorthwest.Sincethen,thebusinessofAnhuadarkteacontinuedintheNorthwestforhundredsofyears.Withtheevolvementofthetea-horsetrade,manyteamerchantsfromShanxi,ShaanxiandGansuwenttoAnhuatododarkteabusinesseventoopenteashopsandhouses.InlateMingandearlyQingDynasty,thenumberofteashopsandhouseswasover300atthepeaktime.Thedarkteawastransportedstartingfromsomeancienttea-horsetownssuchasXiaoan,Bianjiang,Jiangnan,Dongshi,Tangjiaguan,Huangshaping,YouzhouandDongping,anddownalongtheZijiangRivertoHankou,viaHenanandShanxitothenorthwestorviaZhangjiakoutoKyakhta,animportantbordercityofRussia.ThiswastheancientTea-horseRoadwhichischaracterizedbythehorse-shiptransportation这条纵贯中国连接欧亚的万里茶路,造就了“大德诚、长裕川、永聚祥、巨盛川、大德兴”等一代名商,从古至今,薪火相传,生生不息。ThisroadrunsthroughthousandsofmilesconnectingAsiaandEurope,whichalsobroughtupanumberoffamousdarkteamerchantsinhistory.Thedarkteabusinesscontinuestonourishthroughgenerations.二、安化黑茶的功效HealthBenefitsofAnhuaDarkTea中国自古就有“以茶治病”的历史,古代民间采用老茶治疗糖尿病、痢疾、伤风等的记载甚多,现代医学认为:茶中的多酚类、茶多糖类、茶皂素类、氨基酸生物碱类和无机元素都对人体具有保健功能。茶是一种能增强人体免疫力、抗氧化衰老、抗癌变、降血脂、调节新陈代谢的特殊饮料,所有被世界茶学界、医学界公认为21世纪的健康饮料,位于世界六大健康饮料之首。Sinceancienttimes,ithasatraditionofteatreatment.Itisrecordedinancientmedicinebookthatpeopleusedagedteatotreatdiabetes,dysenteryandcolds.Accordingtothemodernmedicalscienceteapolyphenols,teapolysaccharide,teasaponin,aminoacid,alkaloidsandinorganicelementshavehealthbenefitsonhumanbeings.Teaisaspecialdrinkingwhichenhanceshumanimmunityandresistsoxidationandaging,preventscanceration,lowersbloodfatandregulatesthemetabolism.Itisgenerallyacceptedthatitisoneofthetopsixhealthdrinksoftheworldinthe21stcentury.1、补充膳食营养Supplementingdietarynutrition黑茶中含有较丰富的营养成份,最主要的是维生素和矿物质,另外还有蛋白质、氨基酸、糖类物质等。对主食牛、羊肉和奶酪,饮食中缺少蔬菜和水果的西北地区的居民而言,长期饮用湖南黑茶,是他们人体必需矿物质和各种维生素的重要来源,有生命之茶之说。Darkteacontainsabundantnutritionalelementsincludingvitamins,mineralsubstances,protein,aminoacid,saccharidesandsoon.Darkteaisanimportantsourceforabsorbingmineralsubstancesandvitaminsforthenorthwesterninhabitantswhomainlyliveonbeef,muttonanddairyandlackintakinginenoughvegetablesandfruit.Thusdarkteaiscalled“teaoflife”.2助消化、解油腻、顺肠胃Aidingdigestion,solvinggrease,cleaningupintestinesandstomach黑茶中的咖啡碱、维生素、氨基酸、磷脂等有助于人体消化,调节脂肪代谢,咖啡碱的刺激作用更能提高胃液的分泌量,从而增进食欲,帮助消化。日本学者通过科学检验已证明,黑茶具有很强的解油腻、消食等功能,这也是肉食民族特别喜欢这种茶的原因。Thecaffeine,vitamin,aminoacidandphospholipidsindarkteaarehelpfulindigestion,regulatingfatmetabolism,sti
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号