资源预览内容
第1页 / 共28页
第2页 / 共28页
第3页 / 共28页
第4页 / 共28页
第5页 / 共28页
第6页 / 共28页
第7页 / 共28页
第8页 / 共28页
第9页 / 共28页
第10页 / 共28页
亲,该文档总共28页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
word苏教版初中语文文言文原文与翻译打印版,绝对完整,精心编辑七年级上册8 / 1X人买履2刻舟求剑3幼时记趣4三峡5以虫治虫6梵天寺木塔7论语八如此8狼七年级下册69赵普10黄鹤楼11于园12黔之驴13爱莲说14两小儿辩日八年级上册515晏子使楚16人琴俱亡17小石潭记18记承天寺夜游19治水必躬亲八年级下册720马说21陋室铭22活板23核舟记24口技25送东阳马生序26山市九年级上册727陈涉世家28桃花源记29与朱元思书30捕蛇者说31某某楼记32醉翁亭记33得道多助,失道寡助九年级下册834曹刿论战35邹忌讽齐王纳谏36鱼我所欲也37生于忧患,死于安乐38愚公移山39出师表40茅屋为秋风所破歌41田忌赛马七年级上册课文1X人买履X人有欲买履者,先自度其足而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。反归取之。与反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?曰:“宁信度,无自信也。译文:有个X国人,想去买鞋子,他事先量了自己的脚,把量好的尺码放在自己的座位上。到了前往集市的时候,却忘了带尺码。已经拿到鞋子,才发现忘了带尺码就对卖鞋子的人说:“我忘了带尺码。就返回家去拿尺码。等到他又返回集市时,集市已经散了,终于没有买到鞋。有人问:“为什么不用脚试一试鞋的大小呢?他回答说:“我宁可相信尺码,也不相信自己的脚! 2刻舟求剑 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑假如此,不亦惑乎? 译文:有个楚国人渡江,他的剑从船中掉到水里,急忙在船边上刻下记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。船停止了,从他刻记号的地方下水找剑。船已经前进了,但是剑落在江底不会随船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗? 3幼时记趣余忆童稚时,能X目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,如此或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。译文:我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看得清极细小的东西。看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。夏天的蚊群飞鸣声像雷声一样,我把它们比作鹤群在空中飞舞。心中想像的是鹤,那么呈现在眼前的或是成千、或是上百飞舞着的蚊子便果真觉得他们是鹤了。仰起头来观赏这种景象,脖颈因此都僵硬了。有时我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它,使它冲着烟雾飞叫,把这种情景当作青云白鹤图来看,果真就像鹤在云头上高亢地鸣叫,令人高兴地连声叫好。我常在坑洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下自己的身子,使身子跟花台一样高,定睛细看。把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾突起的地方看作山丘,低洼的地方看成沟谷,想像在里面游历的情景,真感到心情舒畅,自得其乐。一天,看见两只虫子在草丛间相斗,我观看这一情景兴趣正浓厚的时候,突然有个很大的东西,像推开大山,撞倒大树一般地闯了过来,原来是一只癞蛤蟆。蛤蟆舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。我那时年纪还小,正看得出神,不禁“哎呀地惊叫一声,感到害怕;心神安定下来,捉住蛤蟆,鞭打它几十下,把它赶到别的院子里去了。4三峡自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也。 春冬之时,如此素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!译文:在七百里长的三峡之中,两岸群山连绵,没有一点空缺的地方。重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮住了蓝天和太阳。除非正午,看不见太阳;除非半夜,看不见月亮。到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的山陵,上下航行的船都阻隔断了.(如)有皇帝的命令要紧急传达,(如此)有时早上从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使是骑着奔驰的骏马,驾着长风,也不如船行得快啊。春冬季节,白色的急流,盘旋着清波;碧绿的深潭,映出了(山石林木的)倒影。极高的山峰上长着许多奇形怪状的古柏,悬挂着的泉水瀑布,从它们中间飞泻,冲荡下来,水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。每逢秋雨初晴或降霜的早晨,树林山涧里一片清冷寂静,常常有一些高处的猿猴拉长了声音在叫,叫声连续不断,音调凄凉怪异,空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。所以打鱼的人唱道:巴东三峡当中巫峡最长,猿猴鸣叫几声我的眼泪就沾湿了衣裳。5以虫治虫元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地;遇子方虫,如此以钳搏之,悉为两段。旬日子方皆尽,岁以大穰。其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯。译文:宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼。突然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的“狗蝎,嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被咬成两段。十天后,子方虫全被杀尽,年成因此而获得大丰收。这种虫过去曾经有过,当地的人称它为“傍不肯。6梵天寺木塔钱氏据两浙时,于某某梵天寺建一木塔,方两三级,钱帅登之,患其塔动。匠师云:“未布瓦,上轻,故如此。乃以瓦布之,而动如初。无可奈何,密使其妻见喻皓之妻,贻以金钗,问塔动之因。皓笑曰:“此易耳,但逐层布板讫,便实钉之,如此不动矣。匠师如其言,塔遂定。盖钉板上下弥束,六幕相联如胠箧,人履其板,六幕相持,自不能动。人皆伏其精练。译文:钱氏王朝统治两浙时,在某某梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动。工匠师傅说:“木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样。于是就把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动。没有方法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动的原因。喻皓笑着说:“这很容易啊,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不会晃动了。工匠师傅遵照他的话(去办),塔身就稳定了。因为钉牢了木板,上下更加严密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接,就像只箱子,人踩在那楼板上,上下与四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动。人们都佩服喻皓的高明。7论语八如此 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不悦,不亦君子乎?(学而)2、子曰:“温故而知新,可以为师矣。(为政)3、子曰:“学而不思如此闰;思而不学如此殆。(为政)4、子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。(为政)5、子贡问曰: “孔文子何以谓之文也?子曰: “敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。(公冶长)6、子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!(述而)7、子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。(述而)8、子曰:不愤不启,不悱不发.举一隅不以三隅反,如此不复也。1.孔子说:“学了,然后按一定的时间去温习它们,不也愉快吗?有志同道合的人从远方来(探讨问题),不也很高兴吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗? 2.孔子说:“复习旧的知识时,有领悟到新的东西,可以凭这一点做教师了。 3.孔子说:“只读书却不思考就会迷惑而无所得;只空想却不认真学习就会精神疲倦。 4.孔子说:“仲由,我教给你对待知与不知的正确态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这就是真知啊。 5.子贡问孔子说:“孔文子凭什么赐给他“文呢?孔子说:“聪敏而又努力学习,不以向不如自己的人请教为羞耻,因此称他“文。 6.孔子说:“口里不说而心里记住学习所得的东西,学习了而不知道满足,教诲人不知疲倦,对我来说哪一样做到了呢? 7.孔子说:“几个人一起行走,在里面一定有我的教师,(我)选择他们的优点来学习,他们的缺点自己也有的就改正。 8.孔子说:“教诲学生不到他想弄明白却不能的时候,不要去开导他。不到他想说出来却说不出来的时候,不去启发他。举出一个方角却不能由此类推出其他三个方角,就不再教他了。8狼蒲松龄一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。译文:一个屠夫傍晚回家,担子里的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。屠夫非常困窘急迫,恐怕前后都受到狼的攻击。他看到田野里有一个打麦场,打麦场的主人在打麦场里堆积了柴草,覆盖成小山似的。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。一会儿,一只狼径直走开了,其中一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好似闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀杀死了狼。屠夫正要走,转身看见堆积的柴草堆后面,一只狼在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也杀死了狼。屠夫才明白前面那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。七年级下册课文 9、赵普普少习吏事,寡学术,与为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第, 阖户启箧取书,读之竟日。与次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,论语二十篇也。普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。译文:赵普年轻时熟悉官吏应处理的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次退朝后
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号