资源预览内容
第1页 / 共42页
第2页 / 共42页
第3页 / 共42页
第4页 / 共42页
第5页 / 共42页
第6页 / 共42页
第7页 / 共42页
第8页 / 共42页
第9页 / 共42页
第10页 / 共42页
亲,该文档总共42页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
-二十一个场景对话目录1、你有什么方案吗?22、这几天真是太打搅你了33、英文问路指路34、这位子有人坐吗?35、打预定餐厅位子36、商务宴会中的英文点菜方式37、At Breakfast 吃早餐38、如何用英语买火车票39、谈薪水必备英语口语310、On a Bus 在公共汽车上311、Asking Favors 求助312、Making an Appointment 预约313、Saying Goodbye 辞别314、Meeting old friends 老友重逢315、Saying Thank You 道316、介绍和开场白317、Finding a Room 找住房318、At a Hotel 在旅馆319、The weather 天气320、这里停车每小时多少钱?321、为什么突然要辞职呢?31、你有什么方案吗?Nancy:Have a nice weekend! 周末好!Jerry:Thanks. You too! !你也好!Nancy:Do you have any plans 你有什么方案吗?Jerry:Well, my familys away and I cant afford to do much. What about you 嗯,我家里人都走了,我承受不起做太多的事。你呢?Nancy:Oh, I havent decided what Im going to do yet. 哦,我还没决定我要做什么呢。2、这几天真是太打搅你了John:Have you had a good time these past few days这几天玩得怎么样啊?Lily:Yes. Kunming is really a beautiful place.好极了。这地方真漂亮。John:Thank you. Youre wele here anytime you want.夸奖。什么时候想来就过来玩儿。Lily:Im afraid Ive been a bother these past few days.这几天真是太打搅你了。John:Dont mention it. You know, were old friends.别这么客气。咱俩都老朋友了。Lily:Well. Please e to Beijing if you have time, and let me do the honors.好。有时间的话,一定来玩儿,让我也尽尽地主之宜。John:Okay. Have a safe trip.好的。一路顺风。3、英文问路指路A: E*cuse me, Where am I on this mapB: We are here, bus station, we are in the heart of the city.A: Oh ! I think Im lost. Can I go from here to the railway stationB: Head straight up the street about two blocks then turn left.A:对不起,请问我在地图上的什么地方B:我们在这里,汽车站,我们现在在市中心。A:哦!我想我迷路了。我能否从这里到火车站呢?B:顺这条街一直走过两个街区,然后左转。A: E*cuse me. Im afraid I got lost. Can you show me the way to the stationB: Im walking that way. Let me lead you the way.A:对不起,我迷路了,请问您能告诉我去车站怎么走吗?B:我正朝那边去。让我给你带路吧!A: E*cuse me. I wonder if you could help me. Im looking for the Museum.B: Boy, you are lost. Its across town.A: Oh ! What bad luck ! How can I get to the MuseumB: You can take a No. 24 bus here and then transfer to a No.53 bus to get there.A:对不起,打搅一下,不知您能否帮助我,我在找博物馆。B:哇,你是迷路了。它在城的那头。A:哦!太糟糕了!那我怎么去博物馆呢?B:您可以在此乘坐24路公共汽车换乘83路公共汽车到那里。4、这位子有人坐吗?乘客A:E*cuse me, is this seat taken对不起,这个座位有人坐吗?乘客B:No, I dont think so.我想应该没有人。乘客A:Thanks,I am waiting for the train at 9 oclock to Shanghai.Where will you go,我在等9点到的火车,你去哪呢?乘客B:What a coincidence! we are the same train.真是太巧了,我们同一列火车。乘客A:Really What is your seat number真的吗?你座位几号?乘客B:No.5 on the second row. And you第二排5号,你呢?乘客A:I am on the third row, No.10.我第三排10号。乘客B:Could you please keep an eye on my luggage I want to go to the washroom.你能帮我照看下行吗?我去下洗手间。乘客A:No problem.没问题。乘客B:Thank you so much.非常感。5、打预定餐厅位子La Lanterna Restaurant:Good evening, La Lanterna. May I help youShelly Jackson:Good evening.Id like to make a dinner reservation for this Friday, the 8th.La Lanterna Restaurant:Alright, just a moment please and Ill check our reservations book.Okay, how many people are there in your partyShelly Jackson:Therell be si*, four adults and two children.La Lanterna Restaurant:What time would you like the reservation forShelly Jackson:6:30,please.La Lanterna Restaurant:Alright, and what is your nameShelly Jackson:Its Shelly Jackson.La Lanterna Restaurant:OK, Ms. Jackson. So, thats a party reservation for si*, Friday, the 8th at 6:30.Shelly Jackson:Yes, thats right. Thank you very much.1.Id like to make a dinner reservation for this Friday, the 8th.我想要订这个星期五,也就是8号的晚餐位子。兰登那餐厅效劳人员:晚安,这里是兰登那餐厅,您需要什么呢?利杰克逊:晚安,我想要订位。这个礼拜五,也是就是8号的晚餐。兰登那餐厅效劳人员:好的,请稍等一下,我查一下我们的预约薄。没问题,请问你们有几位?利杰克逊:六位,四个大人和两个小孩。兰登那餐厅效劳人员:请问你的订位要从几点开场呢?利杰克逊:六点半。兰登那餐厅效劳人员:好的,请问您的?利杰克逊:利杰克逊。兰登那餐厅效劳人员:好的,杰克逊小姐。为您预订了6位,8号,礼拜五,晚上6点半。利杰克逊:是的,非常感你。兰登那餐厅效劳人员:不客气,期待您礼拜五的光临。6、商务宴会中的英文点菜方式1豪在的ABC美国公司工作,他跟美国同事Amy一起喝下午茶。(Office ambience)A:Chen Hao, youve been attending a lot of business dinners lately. Didnt your team go out again last night with the clientsC:没错。我老板Mr. Brown决定请客人到附近刚开的那家法国餐馆去吃饭。A:How did it goC:饭菜的味道确实不错,但是有个客人很失态。A:What do you meanC:首先,她点的菜都是菜单上价钱最贵的。A:What did the others doC:其他人点的都是中等价位的,我也一样。A:This client sounds as if she could use some business etiquette training. Unless Mr. Brown suggested that you all order certain pricey dishes, she should have chosen something moderately priced。C:我觉得也是。除非主人坚持,否则客人应该点一些普通的菜才对。A:Its rude to take advantage of your host like that. This client is not very savvy about business dining。C: Savvy是什么意思啊?A:Savvy means having knowledge and e*perience。C:这个客户确实不懂礼貌,而且还不只这些呢!A:Lets head back to the office now. You can tell me on the way。2豪和Amy两人一起往回走。A:So there is more to this storyC:那个客人不仅点的都是最贵的,而且一道菜都不拉。A:Like whatC:从汤开场,然后是头台、沙拉,主菜,最后还有特制的甜点,一样不少。A:What did everyone else doC:Mr. Brown虽然吃得很少,但也只好跟着她一道菜一道菜地点。A:He was doing the correct thing as host by ordering the same as the client。C:作为主人,一定要这么做吗?A:When someone orders appetizers or other dishes in addition to the entre, it is polite for others to order the same courses。
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号