资源预览内容
第1页 / 共11页
第2页 / 共11页
第3页 / 共11页
第4页 / 共11页
第5页 / 共11页
第6页 / 共11页
第7页 / 共11页
第8页 / 共11页
第9页 / 共11页
第10页 / 共11页
亲,该文档总共11页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述
TED英语演讲:我不是你的励志楷模 Stella Young是一位喜剧演员,也是一名新闻记者。她和其它人不一样的仅仅是她是一名残疾人。她一直在强调,这一点并不代表她理所当然就应该成为大家的励志标兵。在这个有趣的演讲中,杨把社会将残疾人当做励志范本进行的宣传描述成了“励志情色片”。下面是XX为大家搜集相关TED英语演讲:我不是你的励志标兵,欢迎借鉴参考。TED英语演讲:我不是你的励志标兵演讲者:Stella YoungI grew up in a very small country town in Victoria. I had a very normal, low-key kind of upbringing. I went to school, I hung out with my friends, I fought with my younger sisters. It was all very normal. And when I was 15, a member of my local community approached my parents and wanted to nominate me for a community achievement award. And my parents said, Hm, thats really nice, but theres kind of one glaring problem with that. She hasnt actually achieved anything.我在维多利亚的一个小乡镇长大。我受的教育平凡而通常。我上学,跟挚友一起玩,跟妹妹们吵架。一切全部再通常不过了。在我15岁的时候,一名小区的工作人员找到我的父母, 想要提名我一个小区成就奖。我的父母说:“嗯,这是件好事儿,不过有个比较显著的问题。她一向也没取得什么成就啊。”And they were right, you know. I went to school, I got good marks, I had a very low-key after school job in my mums hairdressing salon, and I spent a lot of time watching Buffy the Vampire Slayer and Dawsons Creek. Yeah, I know. What a contradiction. But they were right, you know. I wasnt doing anything that was out of the ordinary at all. I wasnt doing anything that could be considered an achievement if you took disability out of the equation.她们说的对。我上学,成绩还不错。毕业以后在母亲的发型设计沙龙有个很通常的工作, 我还花很多时间看多个肥皂剧,比如”吸血鬼猎人巴菲“和”恋爱时代“。没错,是有点矛盾。不过她们说得对,我压根儿也没有过任何不日常的作为。我一向也没做过任何能够被当做是成就的事情,假如不考虑身体有缺点这一点的话。Years later, I was on my second teaching round in a Melbourne high school, and I was about 20 minutes into a year 11 legal studies class when this boy put up his hand and said, Hey miss, when are you going to start doing your speech? And I said, What speech? You know, Id been talking them about defamation law for a good 20 minutes. And he said, You know, like, your motivational speaking. You know, when people in wheelchairs come to school, they usually say, like, inspirational stuff? Its usually in the big hall.几年以后,我再次回 一个墨尔本高中的教书,当我在2021年级(相当于中国高中)的一堂法律课上刚讲了大约20分钟时,一个男孩举手问道: “女士,你什么时候才能开始演讲?” 我说:“什么演讲?”实际上,我已经就诽谤法讲了二十多分钟了。And thats when it dawned on me: This kid had only ever experienced disabledpeople as objects of inspiration. We are not, to this kid - and its not his fault, I mean, thats true for many of us. For lots of us, disabled people are not our teachers or our doctors or our manicurists. Were not real people. We are there to inspire. And in fact, I am sitting on this stage looking like I do in this wheelchair, and you are probably kind of expecting me to inspire you. Right? (Laughter) Yeah.就是在那个时候我开始意识到:这孩子一直把残障人士当做一个励志对象。对这个孩子来说,我们并不是什么激励对象,这也不是她的错,大家全部有这种想法。对大家来说,残障人士并不是老师,医生或美甲师。我们不是真实的人,我们的存在只是为了激励她人。现在,我在这个讲台上,坐着轮椅演讲,你们可能多少也会期待我能对你们有所激励,对吧?(观众笑声)我说的没错吧。Well, ladies and gentlemen, Im afraid Im going to disappoint you dramatically. I am not here to inspire you. I am here to tell you that we have been lied to about disability. Yeah, weve been sold the lie that disability is a Bad Thing, capital B, capital T. Its a bad thing, and to live with a disability makes you exceptional. Its not a bad thing, and it doesnt make you exceptional.不过,女士们先生们,恐怕我要让你们很失望了。我在这里不是为了激励你们。我来这儿是想告诉你们我们对残疾有错误的认识。没错,我们一直被错误的灌输残疾是件坏事,很糟糕的事。这是件坏事,带着残缺生活会让你和众不一样。其实,这并不是件坏事,也不会让你变得多出众。And in the past few years, weve been able to propagate this lie even further via social media. You may have seen images like this one: The only disability in life is a bad attitude. Or this one: Your excuse is invalid. Indeed. Or this one: Before you quit, try! These are just a couple of examples, but there are a lot of these images out there. You know, you might have seen the one, the little girl with no hands drawing a picture with a pencil held in her mouth. You might have seen a child running on carbon fiber prosthetic legs. And these images, there are lots of them out there, they are what we call inspiration porn. (Laughter)在过去的几年,这个谎言经过社交媒体被传的更广了。你们可能看过这么的图片:生活中唯一的残缺就是消极的态度。“ 或这个:”你的理由不成立。”亦或:“不要轻易放弃,继续尝试!”这只是其中的多个例子,这么的图片还有很多。你们还可能看到过这个,一个没有手臂的小女孩儿把笔刁在嘴里画画。你们可能也见过一个孩子借助碳纤维义肢奔跑。类似这么的图片,太多了,我们管这些叫励志情色片。(观众笑声)And I use the term porn deliberately, because they objectify one group of people for the benefit of another group of people. So in this case, were objectifying disabled people for the benefit of nondisabled people. The purpose of these images is to inspire you, to motivate you, so that we can look at them and think, Well, however bad my life is, it could be worse. I could be that person.我有意用“情色片”这个词的,因为她们为了另一群人的利益,而把一群人物化。现在,我们正在物化残障人士,以满足非残障人士的利益。这些图片是想要鼓舞你们,激励你们, 这么我们看到这些残疾人的时候就会想:“哦,我的生活再糟,也还是有比我更糟的。还好我不是那个人。”But what if you are that person? Ive lost count of the number of times that Ive been approached by strangers wanting to tell me that they think Im brave or inspirational, and this was long before my work had any kind of public profile. They were just kind of congratulating me for managing to get up in the morning and re
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号