资源预览内容
第1页 / 共9页
第2页 / 共9页
第3页 / 共9页
第4页 / 共9页
第5页 / 共9页
第6页 / 共9页
第7页 / 共9页
第8页 / 共9页
第9页 / 共9页
亲,该文档总共9页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
2022研究生入学-英语二考前拔高名师测验卷(附答案解析)1. 问答题:Suppose you won a translation contest and your friend Jack wrote an email to congratulate you,and ask advice on translation.Write him a reply to thank him;give your advice.You should write neatly on the ANWSER SHEET.Do not sign you own name at the end of the letter,useLi Minginstead.Do not write the address.答案: 本题解析:Dear Jack,Your letter of congratulations was received.Thank you for your nice words onmy winning the contest。In the letter,yo u asked me about the skills to dotranslation,so the following are my advice for you.Firstly,you should analyze the senten2. 问答题:Globalization places us in increasingly more situations where we may need to host international business associates for meals.With so many cultural differences in dining preferences,even among those ofthe same nationality and culture,the safest and most considerate thing we can do when treating a guest is to simply ask.Avoid making too many assumptions about what your guests would like and inquire about their preferences.Chinas dish names are infused with its culinary culture,and expressing them in English is not always so easy.Zhao Huimin,director of Beijing Foreign Affairs Office,said,As Beijing is striving to become aWorld City,we need a better language environment.And Chinese food has become more popular around the world in recent years,so its essential to standardize the translation.The newly published book contains easy-to-understand English names of almost all mainstream dishes of Chinas eight major cuisines.It is for reference only,and is not compulsory.答案: 本题解析:全球化可能使我们需要款待国际商业伙伴的情况日益增加。饮食喜好方面的文化差异很大,即使是在相同国籍和文化背景下,当在招待客人时,我们能够做得最安全、最用到的事情就是直接询问他们。对于你的客人喜欢什么,不要进行太多的假设,而是要去询问他们的喜好。中国莱名注入了中国的烹饪文化,因此用英语表达并不总是那么容易。北京市外事办主任赵惠民说“随着北京在努力地成为世界城市,我们需要更好的语言环境。近年来中国食品在世界范围内变得越来越受欢迎,因此翻译规范化是至关重要的。这本新出版的书(这里指中文菜单英文译法)几乎收录中国八大莱系中所有主流菜肴的简单易懂的英文名称。该书仅供参考,并非是强制性的。”3. 多选题:Text l Cycling in London is less pleasant than in many European cities.Main roads teem with lorries;winding back streets are hard Lo navigate.The number of bicycle journeys has nonetheless doubled since 2000.Nationally,just 2qo pedal to work.In Hackney,in Londons East End,fully 9%do.But only 2%of women cycle to work in London,compared with 5%of men.Blacks and other ethnic minorities are reluctant to do it,too.Bori6 Johnson,Londons mayor,oversaw the introduction of a bike-hiring scheme,which was started by his predecessor but quickly became known as theBoris bike.He pushed for bright blue cycle paths on some busy roads.But the new cycle highways are far more ambitious and permanent.One will run east-west through the City and the West End.Another will run two miles from Elephant and Castle in the south to Farringdon in north London.Four existinE;routes will also be improved,while around 30 0f the citys busiest junctions wiU be made a bit less dangerous.The new superhighways ought io be much safer than Londons existing cycle lanes.A raised pavement will keep cyclists away from cars and lorries.Junctions will be redesigned and some parking bays-including a rew for the disabled-will be removed.Cars will be prevented from turning down certain streets.Similar schemes exist elsewhere:since 2007 around 30 miles of protected cycle lanes have been created in New York.In Amsterdam,where lanes have existed for decades,old people and women are far more inclined to cycle.Greens have long lobbied for cycle paths on the grounds that movin8 people out of cars cuts air poUution.A series of highly publicised accidents,including one involving a newspaper journalist,and several deaths in the city have also put pressure on the mayor to make London safer.And the social transformation of the capital has encouraged officials to smile on cyclists.The population of inner London is rebounding as affluenL folk move in.The new inhabitants want cleaner streets and fewer cars,which are viewed as suburban.Cycling was once a means of transport for the poor.But it has become an imporlant marker of an affluent world city,argues Isabel Dedring,the deputy mayor for transport.Theres more pressure on cities to be nice places to live,she says.Riding a bike in London is unpleasant because of the citysA.enormous number of cyclistsB.numerous winding main sLreetsC.heavy traffic and complex terrainD.complicated and changeable weather答案:C 本题解析:细节题。根据题干nding a bike in London is unpleasant定位到首段首句:Cycling in London is less pleasant than in many European cities.题干问原因,答案句来自原文第二句:Main roads teem with lorries;winding back streets are hard Io navigate.“主干道上挤满了卡车;里弄小巷又很难骑行。”与答案句相符的选项为Cheavy traffic and complex terrain“交通拥堵地形复杂。”其中main roads teem wirh lorries说明“交通拥堵”,winding back streets are hard to navigate说明“地形复杂”。选项Aenormous number of cyclists“大量自行车骑行者”;该项与答案句毫无关联,可以排除。Bnumerous winding main streets“无数蜿蜒曲折的主干道”;原文说的是winding back streets“蜿蜒
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号