资源预览内容
第1页 / 共8页
第2页 / 共8页
第3页 / 共8页
第4页 / 共8页
第5页 / 共8页
第6页 / 共8页
第7页 / 共8页
第8页 / 共8页
亲,该文档总共8页全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述
EXCLUSIVE AGENC Y AGREEMENT独家代理协议No.: A-B-20120301st, 2012Place: * City, ChinaDate: Mar 1此协议是双方在平等互利基础上建立的,共同遵守下列条款.This Agreement is made among the parties concerned on the basis of equality and mutual ben efits to develop bus in ess on terms and con diti ons mutually agreed upon as follows;1. THE PARTIES CONCERNED协议相关各方当事人-Ma nu facturer: * Co., Ltd. (Herein after called Party A)Add: No*City,* Pr., P. R. Chi na生产商:*以下简称“甲方”)地址:中国* I市* *号.-Exclusive Exporter:*Co., Ltd. (calledParty B)Add: No*Road,*District,*P. R. Chi na独家出口商:*以下简称“乙方”)地址:* I市* *2、独家代理权的授予:Appo in tme nt of Exclusive Age nt:甲方正式委任乙方为其在*地区的独家代理商,乙方接受甲方的委任。甲方同意不直接或间接以“ BBB、“ BBAB品牌、或与其他任何非乙方的第三方单位建立契约关系来销售(出 口)甲方的所有以“ BBB系列、“ BBAB系列及以后开发的新型产品系列*和其*产品到乙方 .下载可编辑.代理区域。乙方承诺在上述区域不销售非甲方生产的上述同类型产品,乙方承诺不在上述区域代 理出口非甲方生产的上述同类型产品。Party A hereby appo ints Party B as its exclusive age nt in *, and at the same time.Party B accepts the appointment of Part A unanimously. Party A agrees not to enter intoa con tractual relati on ship with any third party en tity in order to sell all series andthe new models which will be developed directly or in directlyun der the brand of “ BBB、“ BBAB to * Party B agrees not to sell similar series * of other Chinesemanu facturers in *.在协议有效期,若发现任何一方违背协议规定,其余两方均有权终止合同。受损方均有索赔的权 利。During the validity of this Agreement, if each of the two parties is found to have infringed the stipulations of the Agreement, the other party has the right to terminate thisAgreeme nt. The party in flue need will reserve right to claim for compe nsati on.中*两国政府项目带自用设备施工进入不包含在限制围。Only for self-using ,China Government or company purchasing for the overseas project betwee n *a nd Chi na is not in cluded in the limitatio n.3、代理产品围和商品数量:Commodity range and Qua ntity:(1) .*型:甲方现在生产和销售的所有*型以及将来以此为基础开发并销售的*。Model: All models and all new models which will be developed in the future.(2) .销售数量:甲方要求乙方代理出口的销售数量.2012年1月1日至2012年12月31日:不低于* 个Sale target: the qua ntity that part A requires part B export.Export not less than *pieces from Jan uary 1,2012 to Dec 31,2012;4、代理区域:*5协议有效期:Validity of Agreeme nt: 协议生效:此协议自有关当事人签署之日起生效。Effectivity of sole age nt agreeme nt: the sole age nt agreeme nt will comei nto force upon duly sig natures of the con certed parties. 协议有效期:2012年1月1日到2012年12月31日。This agreeme nt whe n duly sig ned by the parties concerned shall rema in in force for one_year to be effective from 1 Jan. 2012 to 31th Dec. 2012.(3)如果乙方未能完成协议规定的阶段目标销量的70%甲方有权单方面终止协议。如果乙方和乙方完成规定的阶段目标销量的70%本协议继续生效。If Party B couldn t fulfill the70% of sales target required , Party A has the right toterm in ate the Agreeme nt un laterally. Party B shall be treated as qualified exclusive age nt and exclusive exporter if Party B reaches the sales target no less tha n 70%, the agreeme nt will be effective.(4)如果乙方完成本协议规定总量的80%本协议到期日期自动延续到2013年12月31日If Party B fulfills the 80%of the total sales target, the Agreement will be automatically exte nded to 31th Dec. 2013.6、市场情况报告:Reports on Market Con diti ons:乙方有义务每三个月就当前市场情况及消费者意见提供详细报告给甲方,一旦有特殊市场变动,乙方也应 即时向甲方提供书面详情报告。所有对该品种的产品升级改良的要求,只要经济合理,甲方应予以考虑, 依据乙方要求对产品进行改进和开发。Party B shall have the obligati onto forward once every three mon ths to Party A detailedreports on current market conditions and of consumer s comments, and if there is anyspecial change in the market, Party B shall also report timely to Party A its full particulars in writi ng. All econo mically reas on able requests for upgrades and cha nges to the products in the line will be considered by Party A and Party A will makeimprovements accord ing to the feedback or requireme nts from Party B.下载可编辑.7、价格和货款支付方式:Price and payme nt terms: 价格:甲方同意给予乙方相关系列产品最优惠的人民币价格。Prices: Party A agrees to provide Party B the most favorable price for the producedproducts.(2)货款支付方式:双方都同意的付款方式。Terms of payme nt: by the terms agreed and accepted by each both parties.8、 生产和交货周期:根据实际生产情况,最长不得超过30天。Production and delivery date: according to actual producing situation but it shall within30 days maximum。9、商标的使用权和网络销售权的授予:Usufruct of the trade mark and internet marketing right(1) 商标的使用权:甲方同意乙方在本协议有效期在*区域使用甲方的” BBB品牌和BBAB 以及“:汨八刃”商标标志;且品牌和商标的选定最终由乙方决定。Usufruct of the trade mark: Party A agrees that party B use the“ BBB ,“ BBAB BRANDand the trading marks “ BBAEJ ” of the party A in territory f *And the opti on of the brand and trad ing mark decided by party B.(2) 网络销售权的授予:甲方同意提供给乙方上述产品网络分销权开展分售业务Party A agrees to provide Party B distributi ng
收藏 下载该资源
网站客服QQ:2055934822
金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号